Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "andere instrumente einzusetzen " (Duits → Nederlands) :

In der Mitteilung wird zudem vorgeschlagen, nicht nur erforderliche neue Gesetze zu erlassen, sondern auch andere Mittel einzusetzen wie beispielsweise Leistungsvergleiche, Austausch bewährter Verfahren, Sensibilisierung, freiwillige Normen und benutzerfreundliche IT-Instrumente.

In de mededeling wordt voorgesteld om naast nieuwe wetgeving, voor zover van toepassing, ook andere middelen te gebruiken, zoals benchmarking, het uitwisselen van goede praktijken, bewustwording, vrijwillige normen en gebruiksvriendelijke IT-hulpmiddelen.


In der Mitteilung wird zudem vorgeschlagen, nicht nur erforderliche neue Gesetze zu erlassen, sondern auch andere Mittel einzusetzen wie beispielsweise Leistungsvergleiche, Austausch bewährter Verfahren, Sensibilisierung, freiwillige Normen und benutzerfreundliche IT-Instrumente.

In de mededeling wordt voorgesteld om naast nieuwe wetgeving, voor zover van toepassing, ook andere middelen te gebruiken, zoals benchmarking, het uitwisselen van goede praktijken, bewustwording, vrijwillige normen en gebruiksvriendelijke IT-hulpmiddelen.


In der Mitteilung wird zudem vorgeschlagen, nicht nur erforderliche neue Gesetze zu erlassen, sondern auch andere Mittel einzusetzen wie beispielsweise Leistungsvergleiche, Austausch bewährter Verfahren, Sensibilisierung, freiwillige Normen und benutzerfreundliche IT-Instrumente.

In de mededeling wordt voorgesteld om naast nieuwe wetgeving, voor zover van toepassing, ook andere middelen te gebruiken, zoals benchmarking, het uitwisselen van goede praktijken, bewustwording, vrijwillige normen en gebruiksvriendelijke IT-hulpmiddelen.


– Ist die Kommission bereit, sich für die Einführung integrierter multisektoraler Entwicklungspläne für die am stärksten sozial benachteiligten Mikroregionen durch Mobilisierung sämtlicher verfügbarer GSR-Fonds und anderer EU-Instrumente einzusetzen?

– Is de Commissie bereid de ontwikkeling van geïntegreerde sectoroverschrijdende ontwikkelingsprogramma's voor achtergestelde microregio's te stimuleren door middel van het inzetten van alle beschikbare gsk-fondsen en andere EU-instrumenten?


Durch die wachsende Dringlichkeit einer Reduzierung der Treibhausgasemissionen und die daraus folgende Notwendigkeit, zusätzlich zum EHS andere Instrumente einzusetzen, beispielsweise am Ausstoß ausgerichtete Höchstwerte für Emissionen, ist dieser Ausschluss nicht mehr gerechtfertigt und sollte deshalb entfallen.

Gezien de toenemende urgentie om broeikasgasemissies te verminderen en dus naast de ETS nog andere instrumenten in te zetten, zoals op output gebaseerde emissienormen, is deze afschaffing niet langer wenselijk en moet dus uit de richtlijn worden geschrapt.


54. bekräftigt seine Besorgnis angesichts der Situation im Iran und in Nordkorea und verweist auf die Zusage der EU, sämtliche ihr zur Verfügung stehenden Instrumente einzusetzen, um Programme der Verbreitung von Nuklearwaffen, die weltweit Anlass zur Sorge bieten, im Vorfeld zu verhüten, zu verhindern und zu stoppen und gegebenenfalls zu beseitigen; erinnert jedoch daran, dass die von einigen Staaten eingeleitete Abrüstung nicht in direktem Zusammenhang zur Bereitschaft anderer Staaten steht, ihre Proliferationsprogramme einzustelle ...[+++]

54. uit nogmaals zijn bezorgdheid over de situatie in Iran en Noord-Korea en herinnert eraan dat de EU zich ertoe heeft verbonden alle instrumenten waarover zij beschikt te gebruiken om de ontwikkeling van proliferatieprogramma's, waarover in de gehele wereld bezorgdheid bestaat, te voorkomen en te ontmoedigen en deze programma's een halt toe te roepen en indien mogelijk uit te bannen; herinnert er echter aan dat het ontwapeningsproces dat bepaalde landen in gang hebben gezet niet direct van invloed is op het voornemen van andere landen hun prolifer ...[+++]


53. bekräftigt seine Besorgnis angesichts der Situation im Iran und in Nordkorea und verweist auf die Zusage der EU, sämtliche ihr zur Verfügung stehenden Instrumente einzusetzen, um Programme der Verbreitung von Nuklearwaffen, die weltweit Anlass zur Sorge bieten, im Vorfeld zu verhüten, zu verhindern und zu stoppen und gegebenenfalls zu beseitigen; erinnert jedoch daran, dass die von einigen Staaten eingeleitete Abrüstung nicht in direktem Zusammenhang zur Bereitschaft anderer Staaten steht, ihre Proliferationsprogramme einzustelle ...[+++]

53. uit nogmaals zijn bezorgdheid over de situatie in Iran en Noord-Korea en herinnert eraan dat de EU zich ertoe heeft verbonden alle instrumenten waarover zij beschikt te gebruiken om de ontwikkeling van proliferatieprogramma's, waarover in de gehele wereld bezorgdheid bestaat, te voorkomen en te ontmoedigen en deze programma's een halt toe te roepen en indien mogelijk uit te bannen; herinnert er echter aan dat het ontwapeningsproces dat bepaalde landen in gang hebben gezet niet direct van invloed is op het voornemen van andere landen hun prolifer ...[+++]


D. in der Erwägung, dass ein verstärkter Dialog erforderlich ist, um den Besorgnissen über die Schwächung der Demokratie in Russland, die verschärfte staatliche Kontrolle über die Medien, das sich verschlechternde Klima für NRO, die verstärkte politische Kontrolle der Justiz und andere Maßnahmen, die zu einer erheblichen Stärkung der Macht des Kremls geführt haben, wie auch über die Haltung und Reaktion Russlands in Bezug auf den Fehlschlag der Präsidentschaftswahlen vom März 2006 in Belarus und die Versuche Russlands, die Energiepreisgestaltung und Einfuhrbeschränkungen als politische Instrumente ...[+++]

D. overwegende dat er behoefte is aan een intensievere dialoog om een einde te maken aan de bezorgdheid over de verzwakking van de democratie in Rusland, de toenemende controle van de staat op de media, het verslechterende klimaat voor NGO's, de toenemende politieke greep op het rechtswezen en andere maatregelen die de macht van het Kremlin aanzienlijk hebben vergroot, plus de Russische houding en reactie in verband met de mislukte presidentsverkiezingen in Wit-Rusland in maart 2006 en de Russische pogingen de prijsstelling van energie en invoerbeperkingen als politieke instrumenten ...[+++]


Allerdings sehe die Gemeinsame Marktorganisation für Geflügel keine anderen spezifischen Instrumente als die Ausfuhrerstattungen vor und beabsichtige die Kommission nicht, andere Mittel zur Marktstützung einzusetzen.

Zij benadrukte evenwel dat de gemeenschappelijke marktordening voor pluimvee niet in andere specifieke instrumenten dan exportrestituties voorziet en dat haar instelling geen voornemen heeft om een andere methode ter ondersteuning van de markt te gebruiken.


In der Mitteilung wird zudem vorgeschlagen, nicht nur erforderliche neue Gesetze zu erlassen, sondern auch andere Mittel einzusetzen wie beispielsweise Leistungsvergleiche, Austausch bewährter Verfahren, Sensibilisierung, freiwillige Normen und benutzerfreundliche IT-Instrumente.

In de mededeling wordt voorgesteld om naast nieuwe wetgeving, voor zover van toepassing, ook andere middelen te gebruiken, zoals benchmarking, het uitwisselen van goede praktijken, bewustwording, vrijwillige normen en gebruiksvriendelijke IT-hulpmiddelen.


w