Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Andere Loesemittel und -gemische
Andere Loesemittel und Loesemittelgemische
Andere Miteigentümer
Andere anleiten
Andere führen
Andere halogenierte Loesemittel und -gemische
Anders lautend
Anders lautende Bestimmung
Indikatormethode zur Entdeckung anderer Erkrankungen
Metaplasie
Umwandlung einer Gewebsart in eine andere
Werke anderer Autoren kritisieren

Vertaling van "andere hingewiesen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Indikatormethode zum Rückschluß auf andere Erkrankungen | Indikatormethode zur Entdeckung anderer Erkrankungen

Methode gebruik makend van signaalaandoeningen


andere anleiten | andere führen

leiding geven aan anderen


andere Loesemittel und -gemische | andere Loesemittel und Loesemittelgemische

overige oplosmiddelen en mengsels van oplosmiddelen


andere halogenierte Loesemittel und -gemische | andere halogenierte Loesemittel und Loesemittelgemische

overige gehalogeneerde oplosmiddelen en mengsels van oplosmiddelen








Metaplasie | Umwandlung einer Gewebsart in eine andere

metaplasie | weefselvormverandering


Werke anderer Autoren kritisieren

andere schrijvers bekritiseren | kritiek geven op andere schrijvers


Vertreter und Vertreterinnen anderer Länder unterstützen

andere nationale vertegenwoordigers ondersteunen | ondersteuning bieden aan andere nationale vertegenwoordigers
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In der öffentlichen Konsultation und der Folgenabschätzung wurde auf die schwierige Marktlage in der Region der Großen Seen hingewiesen, was die Kommission dazu bewogen hat, ein anderes, aber zielgerichtetes und komplementäres Modell auszuarbeiten.

De openbare raadpleging en de effectbeoordeling hebben de aandacht gevestigd op de moeilijke marktsituatie in het gebied van de Grote Meren. Dit heeft de Commissie ertoe gebracht een afwijkend, maar gericht en aanvullend model te ontwikkelen.


Ich halte es jedoch für wichtig, dass wir – zusätzlich zu den Sicherheitsmaßnahmen, auf die Herr Liese und andere hingewiesen haben – daran denken, dass wir immer noch nicht sehr viel über die Entwicklungsmöglichkeiten auf diesem Gebiet wissen.

Ik ben echter wel van mening dat het belangrijk is dat we, naast de veiligheidsmaatregelen waar onder andere Peter Liese op heeft gewezen, niet vergeten dat we nog niet erg veel weten over de mogelijkheden voor ontwikkeling op dit gebied.


17. vertritt die Auffassung, dass diese inhärente Widerstandsfähigkeit gestärkt werden sollte, indem Genossenschaften bei allen einschlägigen politischen Maßnahmen der EU, die auch durch ein anderes Modell der wirtschaftlichen Entwicklung, das das europäische Sozialmodell achtet, zu einem intelligenten, nachhaltigen und integrativen Wachstum beitragen sollen und die geltenden EU-Rechtsvorschriften über Genossenschaften gestrafft werden; vertritt insbesondere die Auffassung, dass im Aktionsplan Unternehmertum 2020 auf die Bedeutung der Genossenschaften hingewiesen werden so ...[+++]

17. meent dat deze ingebouwde capaciteit voor veerkracht moet worden versterkt door aan coöperaties voldoende aandacht te schenken in alle relevante EU-beleidsdomeinen die zijn ontworpen om bij te dragen aan een slimme, duurzame en inclusieve groei, mede via een andere vorm van economische ontwikkeling, waarbij het Europese sociale model wordt geëerbiedigd, en door de bestaande EU-wetgeving over coöperaties te stroomlijnen; is met name van mening dat in het actieplan ondernemerschap 2020 naar de belangrijke rol van coöperaties moet worden verwezen; is van mening dat de nodige stappen moeten worden ondernomen om gelijke voorwaarden te s ...[+++]


Jetzt ist sie beim Europäischen Parlament angekommen, und es ist das Parlament, das diesen Ansatz anzunehmen hat, worauf Sie und andere hingewiesen haben.

Nu is het Europees Parlement aan zet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Was die Zusammenarbeit mit Drittländern betrifft, so sei die Frau Abgeordnete auf die Konvention der Vereinten Nationen von 1950 zur Unterbindung des Menschenhandels und der Ausnutzung der Prostitution anderer hingewiesen.

2. Wat de samenwerking met derde landen betreft, dient de geachte afgevaardigde zich er rekenschap van te geven dat het uit 1950 daterende Verdrag van de Verenigde Naties tot doel heeft de mensenhandel en de uitbuiting voor prostitutiedoeleinden uit te bannen.


2. Was die Zusammenarbeit mit Drittländern betrifft, so sei die Frau Abgeordnete auf die Konvention der Vereinten Nationen von 1950 zur Unterbindung des Menschenhandels und der Ausnutzung der Prostitution anderer hingewiesen.

2. Wat de samenwerking met derde landen betreft, dient de geachte afgevaardigde zich er rekenschap van te geven dat het uit 1950 daterende Verdrag van de Verenigde Naties tot doel heeft de mensenhandel en de uitbuiting voor prostitutiedoeleinden uit te bannen.


STELLT FEST, daß im Vertrag von Amsterdam ein neuer Schwerpunkt auf die Beschäftigung gelegt und insbesondere auf die Bedeutung der Beschäftigung im Rahmen anderer Gemeinschaftspolitiken und -maßnahmen hingewiesen wird und NIMMT die Möglichkeiten ZUR KENNTNIS, die sich durch die Festlegung einer Beschäftigungsstrategie bieten;

5) WIJST OP de nadruk die in het Verdrag van Amsterdam op de werkgelegenheid is gelegd, en met name op het belang van de werkgelegenheid in het beleid en de activiteiten van de Gemeenschap in andere sectoren, en op de mogelijkheden die de ontwikkeling van een werkgelegenheidsstrategie biedt;


In dem Bericht wird darauf hingewiesen, daß es wichtig ist, festzustellen, wo zur Gewährleistung des freien Verkehrs und eines hohen Schutzniveaus Harmonisierungsmaßnahmen erforderlich sind und wo andere Instrumente oder Methoden wirksamer sein könnten.

Voorts wordt er in het verslag op gewezen dat het belangrijk is te bepalen wanneer er met het oog op het vrije verkeer en een hoog niveau van milieubescherming harmonisatiemaatregelen vereist zijn, en wanneer andere instrumenten en methoden doelmatiger kunnen zijn.


Die italienischen Behörden haben außerdem darauf hingewiesen, daß sie, wenn die andere chemische Zusammensetzung parallel importierter Medikamente die gleiche therapeutische Wirkung hat wie bereits zugelassene Medikamente, das Inverkehrbringen der parallel importierten Arzneimittel genehmigen, ohne die Vorlage zusätzlicher Dokumente zu fordern.

De Italiaanse autoriteiten hebben voorts gepreciseerd dat wanneer een verschil in de chemische samenstelling van de via parallelimport ingevoerde geneesmiddelen de therapeutische werking ervan niet wijzigt in vergelijking met reeds in Italië toegestane geneesmiddelen, de vergunning om deze in de handel te brengen wordt verleend zonder dat aanvullende documenten worden geëist.


Ferner wurde darauf hingewiesen, daß die Vereinbarkeit mit den Emissionsstandards anderer wichtiger Handelspartner, insbesondere der USA, sichergestellt werden müsse.

Ook is benadrukt dat gezorgd moet worden voor overeenstemming met de geldende emissienormen bij andere belangrijke handelspartners, in het bijzonder de USA.


w