Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "andere georgische gebiete ausgedehnt wurde " (Duits → Nederlands) :

Eine andere Betrachtung hat dazu geführt, dass der Anwendungsbereich der Mini-Untersuchung nicht auf die diskrete Sichtkontrolle ausgedehnt wurde.

Een andere beschouwing heeft ertoe geleid dat het toepassingsgebied van het mini-onderzoek niet is uitgebreid tot de inkijkoperatie.


E. in der Erwägung, dass der durch das Eindringen georgischer Truppen nach Südossetien ausgelöste unverhältnismäßige Gegenschlag Russlands, der unter Einsatz von Panzerfahrzeugen und der Luftwaffe auf andere georgische Gebiete ausgedehnt wurde, sowie die grundlose Militäraktion in Abchasien einschließlich der Angriffe und der Besetzung georgischer Seehäfen und der darauffolgenden Anerkennung der beiden abtrünnigen Enklaven Südossetien und Abchasien, die Bereitschaft Russlands, zusammen mit der Europäischen Union einen gemeinsamen Sicherheitsraum in Europa zu schaffen, in Frage stellen; in der Erwägung, dass die weitere Entwicklung der ...[+++]

E. gelet op de disproportionele tegenaanval van Rusland, die werd uitgelokt door het binnendringen van Georgische troepen in Zuid-Ossetië en zich vervolgens ook uitbreidde tot andere delen van het Georgische grondgebied, met inzet van tanks en de luchtmacht, en gelet ook op de onuitgelokte militaire actie in Abchazië met aanvallen op en de bezettin ...[+++]


E. in der Erwägung, dass der durch das Eindringen georgischer Truppen nach Südossetien ausgelöste unverhältnismäßige Gegenschlag Russlands, der unter Einsatz von Panzerfahrzeugen und der Luftwaffe auf andere georgische Gebiete ausgedehnt wurde, sowie die grundlose Militäraktion in Abchasien einschließlich der Angriffe und der Besetzung georgischer Seehäfen und der darauffolgenden Anerkennung der beiden abtrünnigen Enklaven Südossetien und Abchasien, die Bereitschaft Russlands, zusammen mit der Europäischen Union einen gemeinsamen Sicherheitsraum in Europa zu schaffen, in Frage stellen; in der Erwägung, dass die weitere Entwicklung der ...[+++]

E. gelet op de disproportionele tegenaanval van Rusland, die werd uitgelokt door het binnendringen van Georgische troepen in Zuid-Ossetië en zich vervolgens ook uitbreidde tot andere delen van het Georgische grondgebied, met inzet van tanks en de luchtmacht, en gelet ook op de onuitgelokte militaire actie in Abchazië met aanvallen op en de bezettin ...[+++]


D. in der Erwägung, dass der durch das Eindringen georgischer Truppen nach Südossetien ausgelöste unverhältnismäßige Gegenschlag Russlands, der unter Einsatz von Panzerfahrzeugen und der Luftwaffe auf andere georgische Gebiete ausgedehnt wurde, sowie die grundlose Militäraktion in Abchasien einschließlich der Angriffe und der Besetzung georgischer Seehäfen und der darauffolgenden Anerkennung der beiden abtrünnigen Enklaven Südossetien und Abchasien, die Bereitschaft Russlands, zusammen mit der EU einen gemeinsamen Sicherheitsraum in Europa zu schaffen, in Frage stellen; in der Erwägung, dass die weitere Entwicklung der strategischen Par ...[+++]

D. gelet op de disproportionele tegenaanval van Rusland, die werd uitgelokt door het binnendringen van Georgische troepen in Zuid-Ossetië, maar zich vervolgens ook uitbreidde tot andere delen van het Georgische grondgebied, met inzet van tanks en luchtmacht, en ook gelet op de onuitgelokte militaire actie in Abchazië met aanvallen op en de bezetting ...[+++]


Das Gebiet BE34008 wurde aus folgenden Gründen ausgewählt: "Dieses Militärgelände wurde 1974 gegründet, es umfasst ungefähr 1000 ha Wiesen und andere offene Lebensräume (Molinion, Mesobromion, Hochstaudenfluren, Großseggenrieder, schieferreiche Rasen, Mähwiesen und Weiden) auf schiefer-psammitischen Böden aus dem Famenium.

De locatie BE34008 werd uitgekozen om de volgende redenen: Dit legerkamp werd opgericht in 1974 en omvat ongeveer 1000 ha weiland en andere open milieus (Molinea, Mesobromion, ruigten, grote zeggenvegetaties, schisthoudende graslanden, maaiweiden en weiden), op schisto-psammitische gronden van de Famenne.


F. in der Erwägung, dass das besetzte Gebiet an mehreren Stellen um mehrere hundert Meter in georgisches Gebiet hinein ausgedehnt wird;

F. overwegende dat de oppervlakte bezet gebied op diverse plaatsen met verscheidene honderden meter is uitgebreid ten koste van het grondgebied van Georgië;


Diesbezüglich hat die Kommission bereits das Netz ihrer Helpdesks für gewerbliche Schutzrechte auf den ASEAN (Südostasien) und den Mercosur (Südamerika) ausgedehnt, um Dienstleistungen in einem größeren geographischen Gebiet anbieten zu können, und erwägt eine Ausdehnung solcher Unterstützungsdienste in andere Teile der Welt.

Op dit vlak heeft de Commissie haar netwerk voor bijstand in verband met industriële-eigendomsrechten reeds uitgebreid met ASEAN (Zuidoost-Azië) en MERCOSUR (Zuid-Amerika) om diensten te verlenen aan een groter geografisch gebied en overweegt zij deze diensten verder uit te breiden naar andere delen van de wereld.


Erwartet wird, dass es Lösungen aufzeigt, wie die für bestimmte Bereiche gefundenen Lösungen auf andere Gebiete ausgedehnt werden können.

Het heeft tot doel oplossingen aan te reiken op specifieke gebieden, die dan kunnen worden uitgebreid naar andere domeinen.


36. begrüßt die Ausweitung des Geltungsbereichs des "Aid-for-Trade"-Programms, das nicht auf die am wenigsten entwickelten Länder beschränkt wurde, sondern auf andere Entwicklungsländer ausgedehnt wurde; beklagt jedoch die Tatsache, dass diese schon zuvor vereinbarte Hilfe inzwischen von weiteren Handelszugeständnissen seitens der Empfängerländer der Hilfe abhängig gemacht wurde; betont, dass diese Hilfe mit zusätzlichen Geldern und nicht durch eine Umschichtung von bereits für andere Entwicklungsinitiativen, wie die Millenniums-Ent ...[+++]

36. is ingenomen met de verruiming van het "aid-for-trade"-programma, dat niet beperkt blijft tot de MOL, maar tot andere ontwikkelingslanden werd uitgebreid; betreurt echter dat deze eerder toegekende steun nu afhankelijk wordt gesteld van bijkomende toegevingen op handelsgebied van de zijde van de landen die hulp ontvangen; benadrukt dat deze hulp met nieuwe middelen moet worden gefinancierd en niet gepaard mag gaan met een verschuiving van reeds voor andere ontwikkelingsinitiatieven (zoals de MOD's) gereserveerde middelen;


(6) Mit der Richtlinie 89/622/EWG wurde festgelegt, dass die Verpackungen aller Tabakerzeugnisse einen allgemeinen Warnhinweis und Zigaretten darüber hinaus zusätzliche Warnhinweise tragen müssen. Das Erfordernis der zusätzlichen Warnhinweise wurde ab 1992 auf andere Tabakerzeugnisse ausgedehnt.

(6) Richtlijn 89/622/EEG bepaalt dat op de verpakkingseenheden van alle tabaksproducten een algemene waarschuwing en op de verpakkingseenheden van sigaretten aanvullende waarschuwingen moeten worden aangebracht.


w