Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Grundsätze von Istanbul
Istanbul-Protokoll
Kopie von einem Dokument ins andere

Vertaling van "andere dokument gilt " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Grundsätze für die wirksame Untersuchung und Dokumentation von Folter und anderer grausamer, unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung oder Strafe | Grundsätze von Istanbul | Istanbul-Protokoll

Beginselen inzake doeltreffend onderzoek naar en documentatie van foltering en andere wrede, onmenselijke en onterende behandeling of bestraffing | Protocol van Istanbul


Kopie von einem Dokument ins andere

kopie tussen documenten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
„Sendung“ eine Anzahl von Tieren oder eine Menge von Waren, für die dieselbe amtliche Bescheinigung, dieselbe amtliche Attestierung oder dasselbe andere Dokument gilt, die mit demselben Transportmittel befördert werden und die aus demselben Gebiet oder Drittstaat stammen und die — mit Ausnahme von Waren, die den Vorschriften gemäß Artikel 1 Absatz 2 Buchstabe g unterliegen — derselben Art und Klasse angehören oder für die dieselbe Beschreibung gilt.

„zending”: een aantal dieren of een hoeveelheid goederen vallend onder hetzelfde officiële certificaat, dezelfde officiële verklaring of hetzelfde andere document, die met hetzelfde vervoermiddel worden vervoerd en vanuit hetzelfde grondgebied of derde land komen en, uitgezonderd voor goederen die onderworpen zijn aan de in artikel 1, lid 2, onder g), bedoelde regels, van hetzelfde type zijn, onder dezelfde klasse vallen of aan dezelfde omschrijving beantwoorden.


(1) Die Verordnung (EG) Nr. 1049/2001 des Europäischen Parlaments und des Rates gilt für andere Dokumente als die gemäß Artikel 45 dieser Verordnung geführten Verfahrensakten und deren elektronische Abbildungen.

1. Verordening (EG) nr. 1049/2001 van het Europees Parlement en de Raad is van toepassing op andere documenten dan onderzoeksdossiers, met inbegrip van de overeenkomstig artikel 45 van deze verordening bewaarde elektronische afbeeldingen van deze dossiers.


Unterabsatz 1 gilt jedoch nicht, wenn der potenzielle Kunde zur Beantwortung eines Angebots oder einer Einladung in der Marketingmitteilung ein oder mehrere andere Dokumente heranziehen muss, die — einzeln oder zusammen — die betreffenden Informationen enthalten.

De eerste alinea is echter niet van toepassing als de potentiële cliënt voor een reactie op een aanbod of uitnodiging in de reclame-uiting wordt verwezen naar een ander document of andere documenten die afzonderlijk of tezamen deze informatie bevatten.


(3) Wenn und soweit Akten oder Teile von Akten in anderer als elektronischer Form aufbewahrt werden, werden die Dokumente oder Beweisstücke, die Teil dieser Akten sind, mindestens fünf Jahre lang ab dem Ende des Jahres aufbewahrt, in dem die Anmeldung zurückgewiesen oder zurückgenommen worden ist oder als zurückgenommen gilt, die Eintragung der Unionsmarke gemäß Artikel 53 vollständig abgelaufen ist, der vollständige Verzicht auf d ...[+++]

3. Indien en voor zover dossiers of delen daarvan anders dan elektronisch worden bewaard, worden de documenten of bewijsstukken die daarvan deel uitmaken, bewaard gedurende ten minste vijf jaar na het jaar waarin de aanvraag is afgewezen, ingetrokken of wordt geacht te zijn ingetrokken, de geldigheid van de inschrijving van het Uniemerk geheel is verstreken overeenkomstig artikel 53, de volledige afstand van het Uniemerk is ingeschreven overeenkomstig artikel 57, of het Uniemerk volledig uit het register is geschrapt overeenkomstig ar ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die aufzubauende Infrastruktur ist so konzipiert, dass in den IT-Systemen der Einrichtungen des Gesundheitswesens ein einheitlicher Standard für die Darstellung der Daten und Dokumente gilt und bei den interoperablen grenzübergreifenden elektronischen Gesundheitsdiensten ein Mindestsatz an elektronischen Daten und Dokumenten als Patienten-Basisdatensatz gespeichert ist. Sie muss den Grundsätzen des Datenschutzes, die insbesondere in den Richtlinien 95/46/EG und 2002/58/EG festgelegt sind, sowie den internationalen und nationalen ethischen Bestimmungen in Bezug auf die Verwendung der Gesundheitsakten und ...[+++]

De te introduceren infrastructuur moet voorzien in de vaststelling van een gemeenschappelijke standaard voor de presentatie van gegevens en documenten binnen de informaticasystemen van medische diensten en ziekenhuizen, en bepalen welke elektronische gegevens en documenten minimaal deel moeten uitmaken van het basisdossier van de patiënt bij interoperabele e-gezondheidsdiensten. Zij moet ook voldoen aan de beginselen van gegevensbescherming, zoals met name omschreven in de Richtlijnen 95/46/EG en 2002/58/EG, en de internationale en nationale ethische regels met betrekking tot het gebruik van patiëntendossiers en ...[+++]


27. begrüßt die Tatsache, dass in Übereinstimmung mit Artikel 86 Absatz 4 der Haushaltsordnung die Agenturen dem Parlament eine Zusammenfassung der Erkenntnisse des Internen Auditdiensts übermitteln; wiederholt, dass die Berichte des internen Auditdiensts interne und keine öffentlichen Dokumente sind; stellt des Weiteren fest, dass dies auch für Sonderjahresberichte über die Agenturen und andere Einrichtungen gilt; begrüßt jedwede Bereitschaft der Agenturen, diese Berichte auf gesonderten u ...[+++]

27. begroet het feit dat de agentschappen overeenkomstig artikel 86, lid 4, van het Financieel Reglement een samenvatting van de bevindingen van de IAS toezenden aan het Parlement; wijst er nogmaals op dat de verslagen van de IAS interne en geen openbare documenten zijn; wijst er tevens op dat dit ook geldt voor afzonderlijke jaarverslagen over de agentschappen en andere organen; zou het op prijs stellen dat de agentschappen dez ...[+++]


27. begrüßt die Tatsache, dass in Übereinstimmung mit Artikel 86 Absatz 4 der Haushaltsordnung die Agenturen dem Parlament eine Zusammenfassung der Erkenntnisse des Internen Auditdiensts übermitteln; wiederholt, dass die Berichte des internen Auditdiensts interne und keine öffentlichen Dokumente sind; stellt des Weiteren fest, dass dies auch für Sonderjahresberichte über die Agenturen und andere Einrichtungen gilt; begrüßt jedwede Bereitschaft der Agenturen, diese Berichte auf gesonderten u ...[+++]

27. begroet het feit dat de agentschappen overeenkomstig artikel 86, lid 4, van het Financieel Reglement een samenvatting van de bevindingen van de IAS toezenden aan het Parlement; wijst er nogmaals op dat de verslagen van de IAS interne en geen openbare documenten zijn; wijst er tevens op dat dit ook geldt voor afzonderlijke jaarverslagen over de agentschappen en andere organen; zou het op prijs stellen dat de agentschappen dez ...[+++]


(6d) Die Richtlinie 2003/98/EG gilt für Dokumente, deren Bereitstellung unter den gesetzlich oder durch andere verbindliche Vorschriften des betreffenden Mitgliedstaates festgelegten öffentlichen Auftrag der betreffenden öffentlichen Stellen fällt.

(6 quinquies) Richtlijn 2003/98/EG geldt voor documenten waarvan de beschikbaarstelling valt onder de overheidstaak van de betrokken openbare lichamen, als bepaald bij wet of andere bindende voorschriften van de lidstaat in kwestie.


Unterabsatz 1 gilt jedoch nicht, wenn der potenzielle Kleinanleger zur Beantwortung eines Angebots oder einer Einladung in der Marketingmitteilung ein oder mehrere andere Dokumente heranziehen muss, die — einzeln oder zusammen — die betreffenden Informationen enthalten.

De eerste alinea is echter niet van toepassing als de potentiële niet-professionele cliënt voor een reactie op een aanbod of uitnodiging in de publicitaire mededeling wordt verwezen naar een ander document of andere documenten die afzonderlijk of tezamen deze informatie bevatten.


3. Die Mitgliedstaaten treffen die erforderlichen Maßnahmen, um zu gewährleisten, dass die Pflicht der Arbeitgeber gemäß Absatz 1 Buchstabe a als erfüllt gilt, außer wenn das als gültige Aufenthaltserlaubnis oder anderer gültiger Aufenthaltstitel vorgelegte Dokument solche Unregelmäßigkeiten aufweist, dass sie von einem durchschnittlich aufmerksamen Arbeitgeber nicht übersehen werden konnten, oder wenn festgestellt wird, dass der Arbeitgeber vernünftigerweise keine Unkennt ...[+++]

3. De lidstaten zien erop toe dat werkgevers worden geacht aan hun verplichting krachtens lid 1, onder a), te hebben voldaan behalve indien het document dat als geldige verblijfsvergunning of andere verblijfsmachtiging overgelegd is, anomalieën vertoont die door een redelijk aandachtige werkgever niet over het hoofd konden worden gezien, danwel indien is aangetoond dat de werkgever redelijkerwijs bemerkt moet hebben dat het om een ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : grundsätze von istanbul     istanbul-protokoll     andere dokument gilt     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'andere dokument gilt' ->

Date index: 2024-12-08
w