Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «andere dazu ermutigen » (Allemand → Néerlandais) :

Der Gipfel wird Staats- und Regierungschefs, Sozialpartner und andere Interessenträger zusammenbringen und sie dazu ermutigen, sich gemeinsam für faire Arbeitsplätze und Wachstum einzusetzen.

Op de Top komen staatshoofden en regeringsleiders, sociale partners en andere belangrijke actoren bijeen om samen te werken aan eerlijke banen en groei.


Erteilung eines Handelsauftrags oder einer Reihe von Handelsaufträgen, Durchführung von Geschäften oder einer Reihe von Geschäften, die möglicherweise einen Trend starten oder verschärfen und andere Teilnehmer dazu ermutigen, den Trend zu beschleunigen oder zu erweitern, um eine Möglichkeit zu schaffen, eine Position zu einem günstigen Preis auszubuchen/zu öffnen („Momentum ignition“).

Het invoeren van handelsorders of een reeks handelsorders, dan wel het uitvoeren van transacties of een reeks transacties die een trend waarschijnlijk zullen starten of versterken en andere deelnemers waarschijnlijk zullen aanmoedigen om de trend te versnellen of uit te breiden, om zo een kans te creëren om tegen een gunstige prijs een positie te sluiten of te openen (gewoonlijk aangeduid als „momentum ignition”).


Die EU-Maßnahmen in diesem Bereich werden daher illegale Händler dazu zwingen, ihre Aktivitäten in andere Teile der Welt zu verlagern, und werden andere Regionen der Welt hoffentlich dazu ermutigen, dem Beispiel der EU zu folgen.

Als de EU actie op dit gebied onderneemt, zullen drugshandelaars worden gedwongen hun activiteiten naar andere delen van de wereld te verplaatsen waardoor andere regio's in de wereld hopelijk aangemoedigd zullen worden om het voorbeeld van de EU te volgen.


Einige Mitgliedstaaten sind in ihrer nationalen Gesetzgebung über Energieeffizienz bereits sehr viel ehrgeiziger, und ich hoffe, dass diese Richtlinie andere dazu ermutigen wird, ihrem Beispiel zu folgen.

Enkele lidstaten zijn al veel ambitieuzer in hun nationale regelgeving inzake energie-efficiëntie, en ik hoop dat deze richtlijn andere lidstaten stimuleert om dit voorbeeld te volgen.


Einige Mitgliedstaaten sind in ihrer nationalen Gesetzgebung über Energieeffizienz bereits sehr viel ehrgeiziger, und ich hoffe, dass diese Richtlinie andere dazu ermutigen wird, ihrem Beispiel zu folgen.

Enkele lidstaten zijn al veel ambitieuzer in hun nationale regelgeving inzake energie-efficiëntie, en ik hoop dat deze richtlijn andere lidstaten stimuleert om dit voorbeeld te volgen.


Zu diesen Punkten gehören: der Vorsorgegrundsatz, der fundamental und essentiell ist; die Reduzierung der Kapazitäten, die dringend erforderlich ist; die Begrenzung der öffentlichen Beihilfepolitik; und die Verbesserung der Überprüfung und unnachgiebige und auf einem reinen Gewissen beruhende Strafverfolgung für Verbrechen, die von jenen begangen werden, die Dinge nicht korrekt handhaben und andere dazu ermutigen, es ihnen gleichzutun.

Die punten zijn onder meer: het voorzorgsbeginsel, dat fundamenteel en onontbeerlijk is, de beperking van de vangstcapaciteit, die buitengewoon urgent is, de beperking van het subsidiebeleid, de verbetering van de controle en de vervolging, niet-aflatend en met duidelijke gevolgen, van misdrijven begaan door degenen die de dingen op de verkeerde manier doen en anderen aanmoedigen dat ook te doen.


Ich hoffe, dass die London-Konferenz andere Länder, einschließlich der Europäischen Union, und, da stimme ich zu, andere Regionalstaaten dazu ermutigen wird, mehr zu tun.

Ik hoop dat de conferentie in Londen andere landen, inclusief de Europese Unie en – dat ben ik met u eens –andere regionale staten, zal stimuleren om meer te doen.


Die Kommission wird die Vernetzung der ausgezeichneten Reiseziele mit dem Ziel fördern, den Austausch bewährter Verfahren auf europäischer Ebene zu erleichtern und andere Reiseziele dazu zu ermutigen, vergleichbare Modelle für eine nachhaltige Tourismusentwicklung einzusetzen.

De Commissie zal het opzetten van netwerken tussen bekroonde bestemmingen bevorderen, zodat de uitwisseling van goede praktijkvoorbeelden op Europees niveau bevorderd wordt en andere bestemmingen ervan kunnen worden overtuigd om soortgelijke modellen voor de ontwikkeling van duurzaam toerisme te gebruiken.


Die meisten in Bezug auf Pfeiler 2 genannten Maßnahmen dienen dazu, Frauen zur Gründung eigener Unternehmen zu ermutigen. Zu diesem Zweck werden spezielle Beihilfen oder Kredite gewährt (Italien, Niederlande, Spanien, Griechenland, Frankreich und Finnland), oder es werden andere Methoden angewandt, um den Unternehmergeist von Frauen zu fördern (Dänemark, Belgien, Irland, Österreich, Luxemburg und Schweden).

De meeste in pijler 2 genoemde maatregelen beogen vrouwen te stimuleren eigen ondernemingen op te richten door specifieke subsidies of leningen te verstrekken (Italië, Nederland, Spanje, Griekenland, Frankrijk en Finland), of door vrouwelijk ondernemerschap op andere manieren te stimuleren (Denemarken, België, Ierland, Oostenrijk, Luxemburg en Zweden).


Die Europäische Union stellte insgesamt 3,7 Mio. ECU zur Verfügung, um dazu beizutragen, die Vertriebenen wiederanzusiedeln und andere zu ermutigen, in ihren Heimatdörfern zu bleiben, wo immer es möglich ist.

De Europese Unie heeft in totaal een bedrag van 3,7 miljoen ecu beschikbaar gesteld om de ontheemden te helpen hervestigen en anderen aan te moedigen zoveel mogelijk in hun geboortedorp te blijven.


w