Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «andere bürger nutzen » (Allemand → Néerlandais) :

Abbau geografischer Sperren: Zu viele EU-Bürger können Dienstleistungen, die in anderen EU-Ländern angeboten werden, nicht nutzen, oft ohne dass es dafür eine Rechtfertigung gäbe; in anderen Fällen werden sie automatisch zu Anbietern vor Ort umgeleitet, die andere Preise verlangen.

Geoblocking aanpakken: vaak kunnen Europeanen niet gebruikmaken van onlinediensten die in andere EU-landen wel beschikbaar zijn.


Personen, deren Mobilität infolge einer Behinderung, aufgrund ihres Alters oder aus einem sonstigen Grund eingeschränkt ist, sollten ebenso wie andere Bürger den Luftverkehr nutzen können.

Personen met een beperkte mobiliteit, hetzij ten gevolge van een handicap, hetzij ten gevolge van hun leeftijd of om een andere reden, moeten op dezelfde manier gebruik kunnen maken van het luchtvervoer als andere burgers.


Zusätzlich zu dem offensichtlichen Roaming-Hindernis werden wir bald auch viele andere Hindernisse beseitigen, damit die EU-Bürger unabhängig davon, wo sie sich gerade befinden, offene und nahtlose Kommunikationsmöglichkeiten nutzen können.

"Roaming is een in het oog springende belemmering die wordt weggewerkt, maar daar blijft het niet bij: wij staan op het punt talrijke andere belemmeringen uit de weg te ruimen om ervoor te zorgen dat de Europeanen overal kunnen profiteren van open, naadloze communicatie".


Im Vorschlag für eine Verordnung über die Rechte und Pflichten der Fahrgäste im grenzüberschreitenden Eisenbahnverkehr (4) hat die Kommission mehrere Bestimmungen aufgenommen, mit denen sichergestellt wird, dass eingeschränkt mobile Personen in Zügen und Bahnhöfen Hilfestellung erhalten, damit sie die Vorteile des Zugfahrens so umfassend wie jeder andere Bürger nutzen können.

In haar voorstel voor een verordening betreffende de rechten en verplichtingen van reizigers in het internationale treinverkeer (4) heeft de Commissie verschillende bepalingen opgenomen die moeten garanderen dat aan personen met beperkte mobiliteit aan boord van treinen en in stations de nodige bijstand wordt verleend opdat zij zoals alle andere burgers optimaal kunnen profiteren van de voordelen van reizen per trein.


Fast die Hälfte der EU-Bürger (46 %) gehen mittlerweile online, um einen Arbeitsplatz zu suchen, die öffentliche Bibliothek zu nutzen, ihre Steuererklärung abzugeben, eine Geburt anzuzeigen, einen Pass zu beantragen oder andere elektronische Behördendienste in Anspruch zu nehmen.

Bijna de helft van de EU-burgers (46 %) gaat online om werk te zoeken, de openbare bibliotheek te gebruiken, een belastingaangifte in te dienen, een geboorte te melden, een paspoort aan te vragen of andere e-overheidsdiensten te gebruiken.


Kinder und andere gefährdete Gruppen bedürfen eines besonderen Schutzes, da 75 % der EU-Bürger unter 17 Jahren das Internet nutzen.

Kinderen en andere kwetsbare groepen hebben bescherming nodig omdat 75% van alle EU-jongeren onder de 17 gebruikmaakt van internet.


Die Europäische Union hat mit Erfolg einen Raum der Freizügigkeit und der Aufenthaltsfreiheit geschaffen, den die Bürger nutzen, indem sie in zunehmendem Maße in andere Staaten als den Wohnsitzstaat reisen und in anderen Staaten als dem Wohnsitzstaat studieren und arbeiten.

De Europese Unie heeft met succes een ruimte van vrij verkeer en vrije vestiging ingesteld, waar de burgers baat bij hebben, doordat zij in toenemende mate reizen, studeren en werken in andere landen dan hun woonland.


In Europa werden hochwertige digitale Inhalte mit ausgewogenen Zugangs- und Nutzungsrechten offensichtlich zunehmend von einem breiten Publikum nachgefragt; dies können einzelne Bürger, Studenten, Forscher, KMU und andere Nutzer aus der Wirtschaft oder Menschen mit besonderen Bedürfnissen sein, die ihre Kenntnisse erweitern möchten, oder aber „Wiederverwender“, die digitale Inhalte zur Entwicklung von Diensten nutzen möchten.

In Europa is er een duidelijk toenemende vraag naar digitale inhoud van hoge kwaliteit, met evenwichtige toegangs‐ en gebruikersrechten voor een brede gemeenschap: burgers, studenten, onderzoekers, kleine en middelgrote ondernemingen en andere zakelijke gebruikers, of mensen met specifieke behoeften, die hun kennis willen vergroten, of „hergebruikers” die digitale inhoudbronnen willen benutten om nieuwe diensten te creëren.


Dieser Vorschlag stellt eine Weiterführung und Ergänzung zahlreicher anderer Initiativen (Mechanismus der gesetzgeberischen Transparenz, Schutz personenbezogener Daten, rechtlicher Schutz von zugangskontrollierten Diensten, elektronische Unterschriften) dar, die zusammengenommen die verbleibenden rechtlichen Hindernisse, die der On-line-Erbringung von Diensten im Wege stehen, ausräumen und so den Nutzen des elektronischen Geschäftsverkehrs für die Bürger und die W ...[+++]

Het voorstel bouwt voort op en is een aanvulling op een aantal andere initiatieven (transparantie van het reglementeringsmechanisme, bescherming van persoonsgegevens, juridische bescherming van diensten met voorwaardelijke toegang, elektronische handtekeningen), die samen de overblijvende juridische hinderpalen voor het on-line verlenen van diensten zullen opheffen en zodoende de voordelen van de elektronische handel voor de burgers en de industrie in ...[+++]


Personen, deren Mobilität infolge einer Behinderung, aufgrund ihres Alters oder aus einem sonstigen Grund eingeschränkt ist, sollten ebenso wie andere Bürger den Luftverkehr nutzen können.

Personen met een beperkte mobiliteit, hetzij ten gevolge van een handicap, hetzij ten gevolge van hun leeftijd of om een andere reden, moeten op dezelfde manier gebruik kunnen maken van het luchtvervoer als andere burgers.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'andere bürger nutzen' ->

Date index: 2021-06-13
w