Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «andere bürger noch » (Allemand → Néerlandais) :

Einige Plattformen haben bereits mehr illegale Inhalte als je zuvor entfernt – ein Beleg dafür, dass die Selbstregulierung funktionieren kann. Aber wir müssen noch schneller gegen terroristische Propaganda und andere illegale Inhalte vorgehen, die eine ernste Bedrohung für die Sicherheit der Bürger und die Grundrechte darstellen.“

Verschillende platforms verwijderen meer illegale inhoud dan ooit tevoren. Hieruit blijkt dat zelfregulering kan werken, maar toch moeten we nog sneller actie ondernemen tegen terroristische propaganda en andere illegale inhoud die een ernstige bedreiging vormt voor de veiligheid, beveiliging en fundamentele rechten van onze burgers".


Wenngleich mit einigen Drittländern (Australien, Kanada) Fortschritte erzielt worden sind, gibt es immer noch andere Länder, mit denen noch kein gegenseitiges visumfreies Reisen für Bürger aller Mitgliedstaaten erreicht worden ist.

Er is weliswaar vooruitgang geboekt met sommige derde landen (Australië, Canada), maar er blijven andere derde landen waarmee wederkerig visumvrij reizen voor burgers van alle lidstaten nog niet is bereikt.


45. betont, dass das Internet neben seiner Funktion als Plattform für die gesellschaftliche Kommunikation auch als Plattform, über die alle Bürger Dienste oder innovative Produkte für andere Bürger bereitstellen können und mit der zur Beschaffung der notwendigen Mittel beigetragen wird, eine Rolle spielt und in dieser Funktion ein Grundprinzip des digitalen Binnenmarktes darstellt, und fordert, dass die noch bestehenden Hindernisse ...[+++]

45. benadrukt het feit dat de rol van het internet als platform voor sociale communicatie, maar ook als platform waar elke burger een dienst of innovatief product aan elke burger kan aanbieden, en als manier om de nodige financiering te verzamelen, een kernprincipe is van de digitale interne markt, en dringt erop aan dat de nog bestaande barrières voor grensoverschrijdende handel zo veel mogelijk worden opgeheven; wijst op belang van de digitale economie voor het scheppen van banen en kmo's, met name wanneer in sectoren waarin Europa ...[+++]


A. in der Erwägung, dass die Medien am 6. Juni 2013 über das geheime elektronische Überwachungsprogramm Prism berichteten, das von der nationalen Sicherheitsbehörde der Vereinigten Staaten (NSA) seit 2007 betrieben wird; in der Erwägung, dass es sich bei Prism um eine Programmentwicklung handelt, die nicht autorisierte Überwachungsmaßnahmen (Abhörtätigkeiten) ermöglicht, dass das Programm 2005 von Medienvertretern aufgedeckt und 2007 mit dem „Protect America Act“ und dem FISAA legalisiert wurde, da die Massenüberwachung von E-Mails, Chats, Videos, Fotos, Datentransfers, Daten sozialer Netze und sonstigen Daten – auch im Zusammenhang mit EU-Bürgern – nach diesen Gesetzen zulässig ist; in der Erwägung, dass nach Aussage der Behörden der Ve ...[+++]

A. overwegende dat de media op 6 juni 2013 met berichten kwamen over PRISM, een clandestien digitaal spionageprogramma dat sinds 2007 door de Amerikaanse National Security Agency (NSA) wordt gebruikt; overwegende dat PRISM een ontwikkeling is van een zonder rechterlijk bevel gehanteerd aftapprogramma dat in 2005 door mediakanalen werd onthuld en in 2007 werd gelegaliseerd door de Protect America Act en door de FISAA (Foreign Intelligence Surveillance Amendments Act), en waardoor massale spionage – ook met betrekking tot EU-onderdanen – via e-mails, chats, video's, foto's, overdracht van files, gegevens van sociale netwerken en andere gegevens toegestaan ...[+++]


Dennoch ist es nur fair, hier und heute zu sagen, dass die europäische öffentliche Meinung, und damit unsere Bürgerinnen und Bürger, noch einige andere Fragen haben.

Het is echter belangrijk om hier vandaag te constateren dat er nog zaken onduidelijk zijn in de Europese publieke opinie, en dus bij onze burgers.


Ich möchte jetzt gern glauben, dass die Tschechen und andere Bürger kleinerer Länder in der Lage sein werden, ihr Lieblingslied, digitale Bücher oder Fernsehserien über das Internet zu erwerben können, zum Beispiel über iTunes und andere virtuelle Kaufhäuser – auch grenzüberschreitend –, was bisher noch unmöglich ist.

Ik zou graag willen geloven dat Tsjechen en andere burgers uit kleinere landen nu via internet populaire muzieknummers, digitale boeken of televisieseries kunnen kopen, bijvoorbeeld bij iTunes en andere virtuele winkels, grensoverschrijdend.


In ihrem Standpunkt zur Sitzung des Assoziationsrates EU-Türkei am 26. April 2005 erklärte die Europäische Union, dass obwohl in einigen Fällen höherinstanzliche Gerichte Personen freigesprochen haben, die wegen gewaltfreier Meinungsäußerungen verurteilt worden waren, in verschiedenen anderen Fällen Journalisten, Herausgeber, Autoren und andere Bürger noch immer verfolgt werden.

In haar standpunt voor de bijeenkomst van de Associatieraad EU-Turkije van 26 april 2005 heeft de Europese Unie verklaard dat personen die werden vervolgd wegens niet gewelddadige meningsuiting in een aantal gevallen door de rechtbank in hoger beroep weliswaar zijn vrijgesproken, maar dat er diverse andere gevallen zijn van niet-aflatende vervolging van journalisten, uitgevers, schrijvers en andere burgers.


Da mehr als 50 % der EU-Bürger immer noch glauben, dass Antibiotika gegen Viren wirken, müssen das Bewusstsein und das Verständnis der breiten Öffentlichkeit und der Beschäftigten des Gesundheitswesens, des Veterinärwesens und anderer Berufsgruppen für die Antibiotikaresistenz und die Bedeutung des angemessenen Antibiotikaeinsatzes durch Aufklärungskampagnen in der gesamten EU geschärft werden.

Omdat meer dan 50 % van de EU-burgers nog steeds geloven dat antibiotica doeltreffend werken tegen virussen, moet het bewustzijn en het begrip van het publiek in het algemeen en van gezondheidswerkers, dierenartsen en andere beroepsbeoefenaars over AMR en het belang van passend gebruik worden vergroot door middel van voorlichtingscampagnes in de hele EU en door AMR een wezenlijk onderdeel van de onderwijsprogramma's voor gezondheidswerkers en dierenartsen te maken.


Erforderlich sind auch konkrete Maßnahmen für einen großen Teil der europäischen Gesellschaft, der die Vorteile der Mehrsprachigkeit noch nicht nutzen kann, wie z. B. die einsprachigen Menschen oder diejenigen, die sich noch mit ihrer ersten Fremdsprache plagen, Schulabbrecher, ältere Bürger und andere Erwachsene, die sich nicht mehr in der Ausbildung befinden.

Er zijn ook concrete maatregelen nodig voor een groot deel van de Europese samenleving, die nog steeds geen voordeel trekt van meertaligheid: mensen die eentalig zijn of hun eerste vreemde taal nog niet onder de knie hebben, vroegtijdige schoolverlaters, senioren en andere volwassenen die geen onderwijs meer volgen.


Obwohl die Empfehlung 98/561/EG des Rates vom 24. September 1998 betreffend die europäische Zusammenarbeit zur Qualitätssicherung in der Hochschulbildung äußerst erfolgreich umgesetzt wurde, wie dies auch aus dem Bericht der Kommission vom 30. September 2004 hervorgeht, muss die Leistung der europäischen Hochschulbildung insbesondere bezüglich der Qualität noch verbessert werden, damit sie für die europäischen Bürger sowie Studierende und Wissenschaftler anderer Kontinente transpar ...[+++]

De uitvoering van de Aanbeveling 98/561/EG van de Raad van 24 september 1998 betreffende Europese samenwerking ter waarborging van de kwaliteit in het hoger onderwijs is , zoals uit het verslag van de Commissie van 30 september 2004 blijkt, een doorslaand succes. Om het Europees hoger onderwijs voor de Europese burgers en studenten en academici uit andere werelddelen transparanter en vertrouwenwekkender te maken, moet evenwel nog meer verbetering in de prestaties van het Europees hoger onderwijs worden gebracht, met name op het punt van kwaliteit.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'andere bürger noch' ->

Date index: 2023-07-05
w