Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Andere Loesemittel und -gemische
Andere Loesemittel und Loesemittelgemische
Andere Miteigentümer
Andere anleiten
Andere führen
Andere halogenierte Loesemittel und -gemische
Anders lautend
Anders lautende Bestimmung
Indikatormethode zur Entdeckung anderer Erkrankungen
Metaplasie
Umwandlung einer Gewebsart in eine andere
Werke anderer Autoren kritisieren

Vertaling van "andere bemängeln " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Indikatormethode zum Rückschluß auf andere Erkrankungen | Indikatormethode zur Entdeckung anderer Erkrankungen

Methode gebruik makend van signaalaandoeningen


andere anleiten | andere führen

leiding geven aan anderen


andere Loesemittel und -gemische | andere Loesemittel und Loesemittelgemische

overige oplosmiddelen en mengsels van oplosmiddelen


andere halogenierte Loesemittel und -gemische | andere halogenierte Loesemittel und Loesemittelgemische

overige gehalogeneerde oplosmiddelen en mengsels van oplosmiddelen








Metaplasie | Umwandlung einer Gewebsart in eine andere

metaplasie | weefselvormverandering


Werke anderer Autoren kritisieren

andere schrijvers bekritiseren | kritiek geven op andere schrijvers


Vertreter und Vertreterinnen anderer Länder unterstützen

andere nationale vertegenwoordigers ondersteunen | ondersteuning bieden aan andere nationale vertegenwoordigers
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die klagenden Parteien (zweiter Klagegrund in der Rechtssache Nr. 5967 und dritter Klagegrund in den verbundenen Rechtssachen Nrn. 5977 und andere sowie in den verbundenen Rechtssachen Nrn. 5971 und andere und in den verbundenen Rechtssachen Nrn. 5972 und andere) bemängeln im Wesentlichen, dass durch die angefochtenen Dekrete eine positive Maßnahme auferlegt werde, nämlich eine Quote von höchstens zwei Dritteln Personen desselben Geschlechts, während keine offensichtliche Ungleichheit in den Geschäftsführungsorganen der Einrichtungen ...[+++]

De verzoekende partijen (tweede middel in de zaak nr. 5967 en derde middel in de samengevoegde zaken nrs. 5977 en andere, alsook in de samengevoegde zaken nrs. 5971 en andere en in de samengevoegde zaken nrs. 5972 en andere) verwijten de bestreden decreten in hoofdzaak een positieve maatregel op te leggen, te dezen een quotum van hoogstens twee derde personen van hetzelfde geslacht, terwijl geen enkele kennelijke ongelijkheid zou zijn vastgesteld in de beheersorganen van de in de decreten beoogde inrichtingen en instellingen, waarbij de sanctie die overigens bij de bestreden decreten is vastgesteld, volgens hen onevenredig is.


Die klagenden Parteien bemängeln sodann das angefochtene Gesetz, insofern für die Personen, die den Arbeitsmarkt vorzeitig verlassen hätten, ohne Anspruch auf ein Ersatzeinkommen zu haben, das Alter, in dem sie Anspruch auf eine Pension erheben könnten, um zwei Jahre hinausgeschoben werde, ohne dass dies durch eine andere Sozialversicherungsleistung ausgeglichen werden könne.

De verzoekende partijen bekritiseren de bestreden wet voorts in zoverre de personen die de arbeidsmarkt vervroegd hebben verlaten zonder aanspraak te kunnen maken op een vervangingsinkomen, de leeftijd waarop zij aanspraak kunnen maken op een pensioen zullen zien uitgesteld met twee jaar, zonder dat dit kan worden gecompenseerd door een andere socialezekerheidsprestatie.


Schließlich bemängeln die klagenden Parteien in der Rechtssache Nr. 5587, nämlich die VoG « Algemeen Vlaams Belang », sowie zwei Privatpersonen, von denen die eine ihre Eigenschaft als Rechtsanwalt und die andere als Rechtsuchender anführen, eine diskriminierende Behandlung der « Recht suchenden Friedensrichter », auf die Artikel 6 des angefochtenen Gesetzes sich beziehe, gegenüber ihren Kollegen an, die sich in einer vergleichbaren Situation in einem anderen Gerichtsbezirk in einem einsprachigen Gebiet befänden.

Ten slotte klagen de verzoekende partijen in de zaak nr. 5587, namelijk de vzw « Algemeen Vlaams Belang », alsook twee particulieren die, de ene, zijn hoedanigheid van advocaat en, de andere, die van rechtzoekende aanvoeren, een discriminerende behandeling aan ten opzichte van de « rechtsonderhorige vrederechters » op wie artikel 6 van de bestreden wet betrekking heeft, ten opzichte van hun collega's die zich in een vergelijkbare situatie zouden bevinden in een ander gerechtelijk arrondissement in een eentalig gebied.


Die klagenden Parteien bemängeln die Einschränkung, die in der angefochtenen Bestimmung für die Familienzusammenführung eines polygamen Ausländers mit einem im Ausland lebenden Ehepartner eingeführt wird, wenn ein anderer Ehepartner sich bereits in Belgien aufhält.

De verzoekende partijen betwisten de beperking die door de bestreden bepaling wordt aangebracht in de gezinshereniging van een polygame vreemdeling met een echtgenoot die in het buitenland leeft wanneer een andere echtgenoot reeds in België verblijft.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Schließlich bemängeln die klagenden Parteien, dass die angefochtene Bestimmung einen Unterschied innerhalb der Kategorie von Familienangehörigen eines Unionsbürgers einführe, indem sie die Familienangehörigen von Studenten günstiger behandele als die Familienangehörigen anderer Unionsbürger.

Ten slotte verwijten de verzoekende partijen de bestreden bepaling dat zij binnen de categorie van familieleden van een burger van de Unie een onderscheid maakt, doordat zij de familieleden van een student gunstiger zou behandelen dan de familieleden van een andere burger van de Unie.


Zu bemängeln ist außerdem, dass der finanzielle Ausgleich der Mehrkosten (nur) 75 % der tatsächlich entstehenden Transportkosten und anderer damit verbundener Kosten nicht überschreiten darf und dass der Schwerpunkt allzu sehr auf die Transportkosten anstatt auf die Vermarktung im weitesten Sinne gelegt wurde, womit die Produktions- und Vermarktungskosten in den Gebieten in äußerster Randlage berücksichtigt würden.

Ook moeten er vraagtekens worden geplaatst bij de bepaling dat compensatie van de extra kosten (slechts) wordt toegekend voor ten hoogste 75% van de kosten voor het vervoer en van de andere, bijbehorende kosten, alsmede bij het feit dat de nadruk teveel wordt gelegd op de vervoerskosten in plaats van op de afzetkosten in hun algemeenheid, zodat ook de kosten van de productie en het op de markt brengen in de ultraperifere gebieden zouden worden bestreken.


Einige bemängeln, dass zu viele Drittländer an dem Projekt beteiligt sind, andere, dass der Airbus durch die neuen französischen und deutschen Vorgaben für den Antrieb an Attraktivität verloren hat.

Sommigen klagen dat er te veel buitenlanders aan boord zijn, anderen dat de nieuwe Franse en Duitse specificaties voor de motoren de VGE 380 zwakker hebben gemaakt.


Die klagenden Parteien bemängeln, dass Artikel 19 des angefochtenen Gesetzes nur den pharmazeutischen Unternehmen einen finanziellen Beitrag auferlege, der zu anderen Einsparungsmassnahmen hinzukomme, die diesem Sektor wegen unrealistischer Haushaltsziele für den Arzneimittelsektor auferlegt würden; letztere erlaubten keine wirkliche Ausgabensteigerung und berücksichtigten nicht die vorteilhafte Auswirkung der Arzneimittel auf die Ausgaben anderer Sektoren, wobei die unrealistische Beschaffenheit der Haushalte für die in der vorliege ...[+++]

De verzoekende partijen klagen aan dat artikel 19 van de bestreden wet enkel aan de farmaceutische ondernemingen een financiële bijdrage oplegt die komt bovenop andere besparingsmaatregelen die in die sector zijn opgelegd, uitgaande van niet-realistische begrotingsdoelstellingen, eigen aan de sector van de geneesmiddelen, die geen reële groei van de uitgaven toelaten en die geen rekening houden met het gunstige effect van de geneesmiddelen op de uitgaven in andere sectoren, waarbij het niet-realistische karakter van de begrotingen betreffende de in dit beroep bedoelde jaren en het gunstige effect van de geneesmiddelen op de uitgaven in a ...[+++]


Zu bemängeln habe ich einige andere Punkte.

Kritisch ben ik op een aantal andere punten.


Nun ist im Rahmen dieser Thematik zwar nicht zu bemängeln, daß die Mitgliedstaaten, die andere Pflanzenfette anstelle von Kakaobutter verwenden, zur Vermarktung ihrer Erzeugnisse berechtigt sind, doch muß man sich fragen, ob die Vermarktung unter der Bezeichnung „Schokolade“ rechtmäßig ist.

Uiteraard hebben de lidstaten die andere plantaardige vetten dan cacaoboter gebruiken, het recht hun producten in de handel te brengen. De vraag is echter of ze dat onder de naam "chocolade" mogen doen.


w