Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «anbieter ihren webseiten keine » (Allemand → Néerlandais) :

Deswegen begrüße ich, dass wir uns mit Amazon, Ebay und Alibaba geeinigt haben, gemeinsam auf eine Entfernung von über das Schnellwarnsystem gemeldeten Produkten von ihren Webseiten hinzuwirken, und rufe andere Anbieter auf, diesem Beispiel zu folgen.

Ik ben dan ook blij dat we met Amazon, eBay en Alibaba afspraken hebben kunnen maken over samenwerking om producten van hun websites te verwijderen als ze via het systeem voor snelle waarschuwing zijn gemeld, en ik roep andere bedrijven op hun voorbeeld te volgen.


94 % der Verbraucher meinen, dass die Anbieter auf ihren Webseiten keine klaren Informationen über die Blockierung/Drosselung bestimmter Anwendungen oder Dienste geben.

94 % van de verbruikers vinden dat de informatie over blokkering of breedbandbeperkingen van specifieke toepassingen of diensten die leveranciers van internetdiensten op hun website verstrekken niet duidelijk genoeg is.


42. weist darauf hin, dass Transparenz keine Frage passiver Reaktionen durch die Organe, Einrichtungen und Stellen der EU ist, sondern auch einen zielgerichteten Ansatz erfordert, wie dies vom Europäischen Bürgerbeauftragten wiederholt betont wurde; fordert die EU-Organe auf, so viele Dokumentenkategorien wie möglich standardmäßig auf ihren Webseiten öffentlich zugänglich zu machen (einschließlich von Haushalten und Listen der in den letzten drei Jahren vergebenen öffentlichen Aufträge); unterstreicht, dass eine ...[+++]

42. wijst erop dat transparantie niet alleen een zaak is van passief reageren door instellingen, organen of instanties van de EU maar ook een proactieve benadering vereist, zoals de Europese Ombudsman meermalen heeft benadrukt; dringt er bij de EU-instellingen op aan om zoveel mogelijk categorieën documenten (zoals begrotingen en overzichten van door de instellingen in de afgelopen drie jaar gegunde opdrachten) standaard op hun website te publiceren; beklemtoont dat met een proactieve benadering kan ...[+++]


42. weist darauf hin, dass Transparenz keine Frage passiver Reaktionen durch die Organe, Einrichtungen und Stellen der EU ist, sondern auch einen zielgerichteten Ansatz erfordert, wie dies vom Europäischen Bürgerbeauftragten wiederholt betont wurde; fordert die EU-Organe auf, so viele Dokumentenkategorien wie möglich standardmäßig auf ihren Webseiten öffentlich zugänglich zu machen (einschließlich von Haushalten und Listen der in den letzten drei Jahren vergebenen öffentlichen Aufträge); unterstreicht, dass eine ...[+++]

42. wijst erop dat transparantie niet alleen een zaak is van passief reageren door instellingen, organen of instanties van de EU maar ook een proactieve benadering vereist, zoals de Europese Ombudsman meermalen heeft benadrukt; dringt er bij de EU-instellingen op aan om zoveel mogelijk categorieën documenten (zoals begrotingen en overzichten van door de instellingen in de afgelopen drie jaar gegunde opdrachten) standaard op hun website te publiceren; beklemtoont dat met een proactieve benadering kan ...[+++]


59. betont, dass die Pflichten und Rechte der Parteien hinsichtlich der Datenverarbeitungstätigkeiten des Cloud-Anbieters in den Cloud-Dienstleistungsvereinbarungen auf klare und transparente Weise festgelegt werden müssen; weist darauf hin, dass die vertraglichen Vereinbarungen keine Verzichtserklärung in Bezug auf Sicherheitsmaßnahmen, Rechte und Schutzbestimmungen enthalten dürfen, die nach dem Datenschutzrecht der Union gewährt werden; fordert die Kommission auf, Vorschläge zur Wiederherstellung des Gleichgewichts zwischen Anbietern von Cloud-Diensten ...[+++]

59. benadrukt dat in overeenkomsten voor clouddiensten de rechten en plichten van de betrokken partijen op het vlak van gegevensverwerkingsactiviteiten door cloudproviders op een heldere en transparante manier moeten zijn vastgesteld; wijst erop dat de contractuele regelingen geen verklaring mogen omvatten dat afstand wordt gedaan van de door de wetgeving van de Unie met betrekking tot gegevensbescherming geboden waarborgen, rechten en beschermingen; vraagt de Commissie met klem voorstellen te doen om het evenwicht tussen aanbieders van clouddiensten e ...[+++]


Die Anbieter führten an, die Informationen seien auf ihren Webseiten allgemein zugänglich, und wo ein spezielles Problem von den nationalen Regulierungsbehörden festgestellt wurde (zum Beispiel zwischen Nordirland und der Republik Irland) ergriffen die Anbieter im Allgemeinen zusätzliche Maßnahmen, um die Verbraucher davon in Kenntnis zu setzen, in einigen Fällen wurden besondere, maßgeschneiderte Tarife angeboten.

Volgens aanbieders zou de informatie over het algemeen op hun websites beschikbaar zijn en waar nationale regelgevers een specifiek probleem hebben geconstateerd (bijvoorbeeld tussen Noord-Ierland en Ierland), hebben aanbieders extra stappen ondernomen om ervoor te zorgen dat consumenten van dit probleem op de hoogte waren en in een enkel geval hebben zij speciale tarieven op maat aangeboden.


„Wettbewerbsverbot“ ist eine unmittelbare oder mittelbare Verpflichtung, die den Abnehmer veranlasst, keine Waren oder Dienstleistungen herzustellen, zu beziehen, zu verkaufen oder weiterzuverkaufen, die mit den Vertragswaren oder -dienstleistungen im Wettbewerb stehen, oder eine unmittelbare oder mittelbare Verpflichtung des Abnehmers, auf dem relevanten Markt mehr als 80 % seines Gesamtbezugs an Vertragswaren oder -dienstleistungen und ihren Substituten, der anhand des Werts des Bezugs oder, falls in der Branche üblich, anhand des b ...[+++]

„niet-concurrentiebeding” betekent elke directe of indirecte verplichting van de afnemer om geen goederen of diensten te produceren, te kopen, te verkopen of door te verkopen die met de contractgoederen of -diensten concurreren, of elke directe of indirecte verplichting van de afnemer om op de relevante markt meer dan 80 % van zijn totale aankopen van de contractgoederen of -diensten en substituten daarvan bij de leverancier of een door de leverancier aangewezen onderneming te betrekken, berekend op basis van de waarde of, waar zulks ...[+++]


In ihren Schlussanträgen betont Generalanwältin Kokott, dass es nicht mit dem von der Mehrwertsteuerbefreiung verfolgten Ziel vereinbar ist, nur staatliche Anbieter zu befreien bzw. die Befreiung gar nicht mehr anzuwenden, wenn kein staatlicher Anbieter mehr existiert.

In haar conclusie onderstreept advocaat-generaal Kokott dat het niet met de door de Zesde richtlijn nagestreefde doelstelling strookt, de vrijstelling enkel voor publieke postdienstverleners voor te behouden, of zelfs helemaal niet meer toe te passen wanneer er geen publieke dienstverlener meer is.


Verbraucher müssen auch in die Lage versetzt werden, ihren Anbieter unter keine Unterscheidung machenden Bedingungen zu wechseln.

Hij moet ook onder niet-disciminerende voorwaarden van leverancier kunnen veranderen.


H. in der Erwägung, dass die oben genannten Bestimmungen der Richtlinien 2006/112/EG und 2008/8/EG dazu führen kann, dass Anbieter ausgewählter elektronischer Dienstleistungen, die wegen der Wesensmerkmale ihrer Produkte ihren Geschäftsaktivitäten überall in der Welt nachgehen können, entweder keine ausgewählten elektronischen Dienstleistungen mehr außerhalb des Mitgliedstaats, in dem sie steuerpflichtig sind, ...[+++]

H. overwegende dat de bedoelde bepalingen van Richtlijn 2006/112/EG en Richtlijn 2008/8/EG de aanbieders van bepaalde elektronische diensten, die hun activiteiten, door het specifieke karakter van hun producten, kunnen verrichten om het even waar ter wereld, ertoe kunnen brengen de verstrekking van bepaalde elektronische diensten stop te zetten buiten de lidstaat waar zij belastingplichtig zijn, of hun zetel te verplaatsen buiten d ...[+++]


w