Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
In Anbetracht der Person
Weißbuch

Vertaling van "anbetracht des weißbuchs " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
in der Erwägung, im Hinblick, angesichts, da, eingedenk, in Anbetracht

gelet op | overwegende


in Anbetracht der Person

met inachtneming van de persoon


Weißbuch Wachstum, Wettbewerbsfähigkeit und Beschäftigung - Herausforderungen der Gegenwart und Wege ins 21. Jahrhundert

Witboek Groei, concurrentievermogen en werkgelegenheid - naar de 21e eeuw: wegen en uitdagingen


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ohne Vorgriff auf zukünftige weiterer Verbesserungen kann festgestellt werden, dass die Kommission im Jahr 2001 geliefert hat, was im Weißbuch angekündigt worden war, und dass dies - in Anbetracht der erheblichen zeitlichen und ressourcenbedingten Einschränkungen, unter denen die Dienststellen arbeiten mussten, und auch der Tatsache, dass solche großen Veränderungen stets nur schrittweise umgesetzt werden können - eine sehr beachtliche Leistung darstellt.

Nog afgezien van mogelijke verdere verbeteringen kan worden geconcludeerd dat de Commissie in 2001 heeft gerealiseerd wat in het Witboek was aangekondigd, en dat dit een hele prestatie was gelet op de aanzienlijke beperkingen qua tijd en middelen waarmee de diensten geconfronteerd werden en het feit dat zo 'n grote verandering alleen geleidelijk kan worden doorgevoerd.


Das Weißbuch betonte, dass in Anbetracht des zu erwartenden erheblichen Beitrags der Biomasse die Landwirtschaft als Schlüsselbereich zu betrachten sei, wenn das Ziel einer Verdopplung des Anteils erneuerbarer Energiequellen von 6 % auf 12 % erreicht werden solle.

Het witboek wees erop dat de landbouw een sleutelfactor is bij de verwezenlijking van de doelstelling van een verdubbeling van het aandeel van duurzame energie, van 6% naar 12%, met het oog op de verwachte aanzienlijke bijdrage van biomassa.


In Anbetracht des mit dieser Technologie erzielten spektakulären Wachstums schlägt das Weißbuch bis 2010 eine installierte Windenergiekapazität von 40 GW als indikatives Ziel vor.

In het witboek is een indicatieve streefwaarde van 40 GW aan geïnstalleerd vermogen aan windenergie tegen 2010 vastgesteld, waarbij rekening is gehouden met de spectaculaire groei van deze technologie.


(11) In Anbetracht der Bedeutung, die der Frage der Internalisierung der externen Kosten, insbesondere der Umweltkosten, sowohl im Weißbuch "Die europäische Verkehrspolitik bis 2010: Weichenstellungen für die Zukunft" als auch in den Schlussfolgerungen des Europäischen Rates (Göteborg) beigemessen wird, sowie der Schnelligkeit der Veränderungen, denen der Verkehrsmarkt unterliegt, sollte die Möglichkeit bestehen, die künftigen Arbeiten über das Vorgehen zur Internalisierung externer Kosten zu berücksichtigen, die Entwicklung der Unterschiede der externen ...[+++]

(11) Gezien het belang dat zowel in het Witboek van de Commissie "Het Europese vervoersbeleid tot het jaar 2010: tijd om te kiezen" als in de conclusies van de Europese Raad van Göteborg wordt gehecht aan de doorberekening van de externe kosten, met name de milieukosten, en gezien het sterk evoluerende karakter van de vervoersmarkt, zou men rekening moeten kunnen houden met de toekomstige besprekingen over de methoden die voor de doorberekening van de externe kosten zullen worden uitgewerkt, zou men de ontwikkeling van de verschillen in externe kosten regelmatig moeten evalueren en zou men eventueel een overeenkomstige wijziging van het indicatieve bedrag va ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
17. weist die Kommission in Anbetracht des anstehenden Weißbuches über die Renten darauf hin, dass die Mitgliedstaaten im Rahmen der offene Koordinierungsmethode (OKM) bereits gemeinsame Ziele zur Rentenpolitik vereinbart haben, die mit Hilfe einer Reihe von vereinbarten Indikatoren überprüft werden; fordert die Kommission auf, auf diese bestehenden Indikatoren zu verbessern, statt sich von den bereits vereinbarten Zielen und Indikatoren abzuwenden; vertritt die Auffassung, dass die Mitgliedstaten angesichts des demographischen Wand ...[+++]

17. herinnert de Commissie er, in het licht van haar binnenkort verschijnende witboek over pensioenen, aan dat de lidstaten in het kader van de open coördinatiemethode al hebben afgesproken om gemeenschappelijke doelstellingen te hanteren voor het te voeren pensioenbeleid, dat via een aantal onderling overeengekomen indicatoren moet worden getoetst; roept de Commissie ertoe op zich te concentreren op verbetering van de bestaande indicatoren en niet af te stappen van reeds overeengekomen doelstellingen en indicatoren; is van mening dat de lidstaten er in het licht van de demografische veranderingen toe moeten worden aangespoord zich nad ...[+++]


15. fordert die Mitgliedstaaten in Anbetracht dessen, dass eines der im Weißbuch formulierten Ziele die Einführung täglicher sportlicher Aktivität in den Bildungseinrichtungen ist, auf, in jeder Stufe des Bildungssystems, beginnend in der Grundschule bis hin zu den Hochschuleinrichtungen, Leibeserziehung verpflichtend einzuführen;

15. verzoekt de lidstaten, gezien het feit dat invoering van dagelijkse sportactiviteiten en lichaamsbeweging op school op elk onderwijsniveau, van basisschool tot aan het hoger onderwijs, een van de doelstellingen van het Witboek is, lichamelijke opvoeding als verplicht vak in te voeren;


18. hält es in Anbetracht des zukunfsweisenden Weißbuchs der Europäischen Kommission zum Sport für wichtig, Finanzierungsmöglichkeiten für mit dem Sport zusammenhängende Tätigkeiten vorzusehen, die mit den in Artikel 149 des EG-Vertrags festgelegten Zielen in Verbindung stehen;

18. acht het met het oog op het witboek van de Europese Commissie over sport belangrijk te voorzien in financieringsmogelijkheden voor sportgerelateerde activiteiten die verband houden met de in artikel 149 van het EG-Verdrag genoemde doelstellingen;


– (IT) Herr Präsident, verehrte Kolleginnen und Kollegen! Das Weißbuch über eine europäische Kommunikationspolitik sollte die Zunahme der Euroskepsis in Anbetracht der Ergebnisse der Volksabstimmungen in Frankreich und in den Niederlanden stoppen.

– (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, het streven met het Witboek inzake een Europees communicatiebeleid was om de groeiende euroscepsis af te remmen, zoals die is gebleken uit de uitslag van de volksraadplegingen in Frankrijk en Nederland.


15. fordert die Kommission auf, unter Wahrung der Subsidiarität in Anbetracht jüngster Erkenntnisse über eine Koordinierung der für die Künstler und sonstigen Berufsangehörigen geltenden Sozial- und Steuergesetze nachzudenken und ein Weißbuch auszuarbeiten;

15. verzoekt de Commissie om, met inachtneming van de subsidiariteit, in het licht van recente diagnostieken na te denken over een coördinatie van de sociale en fiscale wetgevingen die van toepassing zijn op de toneelkunstenaars en -beroepsmensen en hierover een witboek op te stellen;


Ohne Vorgriff auf zukünftige weiterer Verbesserungen kann festgestellt werden, dass die Kommission im Jahr 2001 geliefert hat, was im Weißbuch angekündigt worden war, und dass dies - in Anbetracht der erheblichen zeitlichen und ressourcenbedingten Einschränkungen, unter denen die Dienststellen arbeiten mussten, und auch der Tatsache, dass solche großen Veränderungen stets nur schrittweise umgesetzt werden können - eine sehr beachtliche Leistung darstellt.

Nog afgezien van mogelijke verdere verbeteringen kan worden geconcludeerd dat de Commissie in 2001 heeft gerealiseerd wat in het Witboek was aangekondigd, en dat dit een hele prestatie was gelet op de aanzienlijke beperkingen qua tijd en middelen waarmee de diensten geconfronteerd werden en het feit dat zo 'n grote verandering alleen geleidelijk kan worden doorgevoerd.




Anderen hebben gezocht naar : weißbuch     in anbetracht der person     anbetracht des weißbuchs     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'anbetracht des weißbuchs' ->

Date index: 2021-09-21
w