Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abschneiden der schlechten Schienenenden
In Anbetracht der Person
Nachschneiden der Schienen

Vertaling van "anbetracht des schlechten " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
die Schlechten sind sehr feine, fast senkrechte Spaltflaechen im Floez

de splitvlakken zijn breukvlakken die in het algemeen dwars op de gelaagdheid verlopen


Abschneiden der schlechten Schienenenden | Nachschneiden der Schienen

inkorting van spoorstaven


in der Erwägung, im Hinblick, angesichts, da, eingedenk, in Anbetracht

gelet op | overwegende


in Anbetracht der Person

met inachtneming van de persoon
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Gleichzeitig ist es bedauernswert, dass es in diesen französisch-deutschen Vorschlägen ein Element der Versklavung für Frankreich gibt, in Anbetracht der Tatsache, dass sie entworfen wurden, um zu verhindern, dass Frankreich angesichts seiner schlechten finanziellen und wirtschaftlichen Lage in Schwierigkeiten gerät.

Tegelijkertijd valt het te betreuren dat er voor Frankrijk een zekere mate van onderwerping in deze Frans-Duitse voorstellen aanwezig is, aangezien zij bedoeld zijn om Frankrijk, gezien zijn slechte financiële en economische staat, uit de problemen te houden.


EEF genügend Aufmerksamkeit geschenkt wird? Wie viele Mittel wird die EU in Anbetracht der schlechten Bilanz bei den Ausgaben für den sozialen Sektor auf Länderebene konkret für die Bekämpfung von HIV/AIDS und dessen struktureller Determinanten (d.h. soziale Ausgrenzung, schwache Gesundheitssysteme, kein Zugang zur Grundschulbildung etc.) im Rahmen des 10.

Hoeveel geld zal de EU in het Tiende EOF uittrekken voor de bestrijding van HIV/AIDS en de structurele determinanten daarvan (sociale uitsluiting, tekortschietende gezondheidsstelsels, geen toegang tot lager onderwijs, enz.) gezien het feit dat in het EOF tot nu toe weinig middelen zijn uitgetrokken voor de sociale sector op landelijk niveau?


EEF genügend Aufmerksamkeit geschenkt wird? Wie viele Mittel wird die EU in Anbetracht der schlechten Bilanz bei den Ausgaben für den sozialen Sektor auf Länderebene konkret für die Bekämpfung von HIV/AIDS und dessen struktureller Determinanten (d.h. soziale Ausgrenzung, schwache Gesundheitssysteme, kein Zugang zur Grundschulbildung etc.) im Rahmen des 10.

Hoeveel geld zal de EU in het Tiende EOF uittrekken voor de bestrijding van HIV/AIDS en de structurele determinanten daarvan (sociale uitsluiting, tekortschietende gezondheidsstelsels, geen toegang tot lager onderwijs, enz.) gezien het feit dat in het EOF tot nu toe weinig middelen zijn uitgetrokken voor de sociale sector op landelijk niveau?


Senkung des Fischereidrucks in Anbetracht des schlechten Zustands der Fischbestände, Optimierung der Fänge durch Vermeidung umfangreicher Rückwürfe von Jungfischen, Minimierung der Auswirkungen der Fischerei auf besonders empfindliche Habitate: das sind die Hauptziele der Gemeinsamen Fischereipolitik, die unsere Zustimmung finden.

Verlaging van de visserijdruk, omdat de visbestanden er slecht aan toe zijn, optimalisering van de vangst door te voorkomen dat ontzaglijke hoeveelheden, grotendeels onvolwassen vissen in zee worden teruggegooid, en beperking van het effect van de visserij op bijzonder kwetsbare habitats – dit zijn de belangrijkste doelstellingen van het gemeenschappelijk visserijbeleid en met deze doelstellingen kunnen we ook instemmen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- in Anbetracht des schlechten Funktionierens der internationalen Währungs- und Finanzinstitutionen bei der Erfüllung ihrer Aufgabe,

- gezien de slechte taakvervulling van de internationale monetaire en financiële instellingen,


Die Kommission zieht den Schluss, dass unter diesen Umständen eine Beteiligung von 24 %, auch in Anbetracht der Größe des Unternehmens IFB und seiner überaus schlechten finanziellen Lage vor der Umstrukturierung, eine bedeutende Beteiligung darstellt.

De Commissie concludeert, dat een bijdrage van 24 % onder deze omstandigheden een belangrijke bijdrage vormt, mede gelet op de omvang van IFB en de desastreuze financiële situatie van de onderneming vóór haar herstructurering.


Die österreichische Delegation beantragte, die Interventionskriterien für Getreide in Anbetracht der schlechten Wetterbedingungen in diesem Jahr und der dadurch verminderten Qualität der Getreideernte anzupassen.

De Oostenrijkse delegatie verzocht de interventiecriteria voor granen bij te stellen, gezien de slechte weersomstandigheden van dit jaar en de slechte kwaliteit van de graanoogst die daarvan het gevolg is.


Er würdigt eingehend, dass aus dem Gemeinschaftshaushalt und auch auf bilateraler Ebene von den Mitgliedstaaten in diesem Jahr verstärkt Finanzmittel bereitgestellt wurden, und äußert seine Anerkennung für die Beiträge anderer Geber zum Internationalen Mechanismus. In Anbetracht der anhaltend schlechten sozio-ökonomischen Lage der Palästinenser stimmt der Europäische Rat einer Verlängerung des Mechanismus um weitere drei Monate bis März 2007 zu.

Gezien de almaar verslechterende sociaaleconomische situatie van de Palestijnen hecht de Europese Raad opnieuw zijn goedkeuring aan een verlenging van het mechanisme met drie maanden, tot maart 2007.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'anbetracht des schlechten' ->

Date index: 2022-12-22
w