Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "anbetracht in frage stehenden beträge " (Duits → Nederlands) :

die Zahl der zu kontrollierenden Unternehmen und ihre sektorale Verteilung auf der Grundlage der in Frage stehenden Beträge.

het aantal ondernemingen dat zal worden gecontroleerd en hun verdeling per sector, rekening houdend met de daarmee gemoeide bedragen.


a)die Zahl der zu kontrollierenden Unternehmen und ihre sektorale Verteilung auf der Grundlage der in Frage stehenden Beträge.

a)het aantal ondernemingen dat zal worden gecontroleerd en hun verdeling per sector, rekening houdend met de daarmee gemoeide bedragen.


(a) die Zahl der zu kontrollierenden Unternehmen und ihre sektorale Verteilung auf der Grundlage der in Frage stehenden Beträge;

(a) het aantal ondernemingen dat zal worden gecontroleerd en hun verdeling per sector, rekening houdend met de daarmee gemoeide bedragen;


Das Gericht hat in seinem Urteil festgestellt: (76)„Jedenfalls kann sich die Kommission nicht auf einen angeblichen Kontrollmangel stützen, um die Rückforderung sämtlicher Beträge anzuordnen, für die das Königreich Dänemark geltend macht, dass sie eine für die gemeinwirtschaftliche Dienstleistung notwendige Rücklage darstellten, da eine ernsthafte Prüfung aller rechtlichen und wirtschaftlichen Umstände, nach denen sich die Bildung dieser Rücklage im Untersuchungszeitraum richtete, in Anbetracht ...[+++]

Het Gerecht overweegt op dit punt als volgt in het arrest (76): „De Commissie kan zich in elk geval niet baseren op een gesteld gebrek aan controle om de terugvordering van alle bedragen te gelasten, waarvan het Koninkrijk Denemarken stelt dat zij een voor de openbare dienst noodzakelijke reserve vormden, aangezien een nauwgezet onderzoek van alle juridische en economische omstandigheden waaronder die reserve in de onderzoeksperiode is aangelegd, volstrekt mogelijk was, gezien de informatie waarover de Commissie beschikte, en dat het ...[+++]


Abschließend habe ich in Anbetracht des sehr kleinen Spielraums, der ausnahmsweise in der Mittelausstattung für technische Hilfe verfügbar ist, vorgeschlagen, die Höhe der im Rahmen der entsprechenden Haushaltslinie (13.03.20) zur Verfügung stehenden Mittel zu senken und den Betrag von 5 Millionen Euro auf eine neu zu schaffende Haushaltslinie mit der Bezeichnung:

Ten slotte heb ik met het oog op de zeer nauwe marge die bij uitzondering beschikbaar is in het budget voor technische bijstand, voorgesteld om het bedrag aan kredieten dat beschikbaar is op het relevante begrotingsonderdeel (13.03.20) te beperken, waarbij een bedrag van € 5 miljoen wordt overgeheveld naar een nieuw begrotingsonderdeel dat moet worden gecreëerd onder de naam:


Die NRO forderten die Kommission vielmehr auf, die bürokratischen Verfahren und das strenge Kontrollsystem zu überdenken, das viele in Anbetracht der in Frage stehenden Beträge für unverhältnismäßig halten.

In plaats hiervan hebben de NGO's de Commissie gevraagd om een snelle aanpak van de bij deze maatregel gehanteerde bureaucratische procedures en rigoureuze controlesystemen, die zij in geen verhouding vinden met de bedragen waar het hier om gaat.


(5) In allen Fällen, in denen sich herausstellt, daß die Beihilfe unrechtmäßig gewährt worden ist, werden die in Frage stehenden Beträge gemäß den Bestimmungen des Artikels 14 der Verordnung (EWG) Nr. 3887/92 wiedereingezogen.

5. In alle gevallen waarin de steun ten onrechte blijkt te zijn betaald, vorderen de lidstaten de betrokken bedragen terug overeenkomstig artikel 14 van Verordening (EEG) nr. 3887/92.


Die NRO forderten die Kommission vielmehr auf, die bürokratischen Verfahren und das strenge Kontrollsystem zu überdenken, das viele in Anbetracht der in Frage stehenden Beträge für unverhältnismäßig halten.

In plaats hiervan hebben de NGO's de Commissie gevraagd om een snelle aanpak van de bij deze maatregel gehanteerde bureaucratische procedures en rigoureuze controlesystemen, die zij in geen verhouding vinden met de bedragen waar het hier om gaat.


– (ES) Frau Präsidentin! Ich frage mich, was mehr wiegt, das, was der Rat neuerlich mit einer zwischenstaatlichen Methode zur Reform der Verträge und mit einer in Anbetracht der vor uns stehenden Herausforderungen außerordentlich reduzierten Tagesordnung für diese Regierungskonferenz getan hat, oder der Bericht, den wir morgen in diesem Plenum verabschieden werden.

- (ES) Mevrouw de Voorzitter, ik vraag me af wat serieuzer is: de intergouvernementele methode die de Raad opnieuw toepast voor de wijziging van de Verdragen en zijn zeer povere agenda voor deze IGC, of het verslag dat we morgen in deze vergadering gaan goedkeuren.


Bestände der Zentralbanken an vom öffentlichen Sektor ausgegebenen Münzen, die dessen Konto gutgeschrieben wurden, stellen einen zinslosen Kredit dar, der dem öffentlichen Sektor gewährt wird. Handelt es sich bei diesen Beständen jedoch nur um begrenzte Beträge, so wird der Grundsatz des Artikels 104 des Vertrages durch diese Praxis nicht in Frage gestellt, so daß diese Art von Kredit in Anbetracht ...[+++]

Overwegende dat het aanhouden door de centrale banken van door de overheidssector uitgegeven munten die op het krediet van de overheidssector zijn geboekt, een vorm van renteloos krediet aan de overheidssector vormt; dat deze praktijk evenwel, indien zij slechts op beperkte bedragen betrekking heeft, het beginsel van artikel 104 van het Verdrag niet in het geding brengt en dat derhalve, gezien de moeilijkheden die zouden voortvloeien uit een totaal verbod op deze vorm van krediet, zij kan worden toegelaten binnen ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'anbetracht in frage stehenden beträge' ->

Date index: 2021-07-17
w