Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Derzeitig
Derzeitige Einnahmequellen
Derzeitige Mitgliedstaaten
Derzeitige Staatsangehörigkeit
Derzeitiger Marktwert
In Anbetracht der Person

Traduction de «anbetracht derzeitig » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






derzeitige Einnahmequellen

bestaande gamma van eigen middelen




in Anbetracht der Person

met inachtneming van de persoon
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- es sollte geprüft werden, ob die derzeitige Stützungsregelung für Energiepflanzen in Anbetracht der neuen Anreize für die Biomasseerzeugung (obligatorische Energieziele und hohe Preise) immer noch kosteneffizient ist.

- de huidige steunregeling voor energiegewassen moet op kosteneffectiviteit worden getoetst in het licht van nieuwe initiatieven inzake de productie van biomassa (bindende energiedoelstellingen en hoge prijzen).


In Anbetracht der zunehmenden Raumkonkurrenz im Meeresbereich und der kumulierten Auswirkungen menschlicher Tätigkeiten auf die Meeres-Ökosysteme hat sich die derzeitige fragmentierte Form der Entscheidungsfindung im Bereich der maritimen Angelegenheiten als unzureichend erwiesen, weil eine kooperative, integrierte Vorgehensweise erforderlich ist.

De toenemende concurrentie bij het veroveren van de mariene ruimte en de cumulatieve impact van de menselijke bedrijvigheid op de mariene ecosystemen leggen de lacunes in de huidige versnipperde besluitvorming over maritieme aangelegenheden bloot en vergen een op samenwerking gebaseerde holistische aanpak.


3. ist der Auffassung, dass die wirtschaftlichen und technologischen Fortschritte in einigen Länder Lateinamerikas es notwendig machen, die Ziele der bilateralen Entwicklungszusammenarbeit der EU zu überdenken; fordert eine Neuausrichtung der Zusammenarbeit auf Bereiche, in der sie am dringendsten zur Armutsminderung benötigt wird; betont, dass wir vor gemeinsamen Herausforderungen stehen, die wir durch Stärkung des Multilateralismus angehen müssen; hebt hervor, dass der Zusammenhang zwischen Wachstum, Handel, Entwicklung und Armutsminderung weder einfach noch automatisch ist; fordert die Europäische Kommission in Anbetracht dessen auf, im Kont ...[+++]

3. is van mening dat de economische en technologische vooruitgang in sommige Latijns-Amerikaanse landen het noodzakelijk maakt om de doelstellingen van de bilaterale ontwikkelingssamenwerking van de EU te heroverwegen; verzoekt om een heroriëntatie van de samenwerking naar waar deze het hardst nodig is om armoede te bestrijden; benadrukt dat we te kampen hebben met gemeenschappelijke uitdagingen en dat we deze het hoofd moeten bieden door de multilaterale aanpak te versterken; benadrukt dat de verbanden tussen groei, handel, ontwikkeling en het terugdringen van de armoede noch eenvoudig, noch automatisch zijn; moedigt de Commissie da ...[+++]


3. ist der Auffassung, dass die wirtschaftlichen und technologischen Fortschritte in einigen Länder Lateinamerikas es notwendig machen, die Ziele der bilateralen Entwicklungszusammenarbeit der EU zu überdenken; fordert eine Neuausrichtung der Zusammenarbeit auf Bereiche, in der sie am dringendsten zur Armutsminderung benötigt wird; betont, dass wir vor gemeinsamen Herausforderungen stehen, die wir durch Stärkung des Multilateralismus angehen müssen; hebt hervor, dass der Zusammenhang zwischen Wachstum, Handel, Entwicklung und Armutsminderung weder einfach noch automatisch ist; fordert die Europäische Kommission in Anbetracht dessen auf, im Kont ...[+++]

3. is van mening dat de economische en technologische vooruitgang in sommige Latijns-Amerikaanse landen het noodzakelijk maakt om de doelstellingen van de bilaterale ontwikkelingssamenwerking van de EU te heroverwegen; verzoekt om een heroriëntatie van de samenwerking naar waar deze het hardst nodig is om armoede te bestrijden; benadrukt dat we te kampen hebben met gemeenschappelijke uitdagingen en dat we deze het hoofd moeten bieden door de multilaterale aanpak te versterken; benadrukt dat de verbanden tussen groei, handel, ontwikkeling en het terugdringen van de armoede noch eenvoudig, noch automatisch zijn; moedigt de Commissie da ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Teilt der Rat die Ansicht, dass der derzeitige Stillstand bei diesem Dossier weiterreichende Auswirkungen für alle anderen langfristigen Bewirtschaftungspläne, wie beispielsweise den Bewirtschaftungsplan für Ostseelachs, hat, auch in Anbetracht dessen, dass das Fischereimanagement im Rahmen langfristiger Pläne eines der Kernstücke der vorgeschlagenen Reform der GFP ist?

Is de Raad ook van mening dat de huidige patstelling in dit dossier bredere gevolgen heeft voor alle andere langetermijnbeheersplannen, zoals dat voor de Baltische zalm, mede omdat het visserijbeheer via langetermijnplannen een van de essentiële onderdelen van de hervorming van het GVB is?


Teilt die Kommission die Ansicht, dass der derzeitige Stillstand bei diesem Dossier weiterreichende Auswirkungen für alle anderen langfristigen Bewirtschaftungspläne, wie beispielsweise den Bewirtschaftungsplan für Ostseelachs, hat, auch in Anbetracht dessen, das das Fischereimanagement im Rahmen langfristiger Pläne eines der Kernstücke der vorgeschlagenen Reform der GFP ist?

Is de Commissie ook van mening dat de huidige patstelling in dit dossier bredere gevolgen heeft voor alle andere langetermijnbeheersplannen, zoals dat voor de Baltische zalm, mede omdat het visserijbeheer via langetermijnplannen een van de essentiële onderdelen van de voorgestelde hervorming van het GVB is?


In Anbetracht der wichtigen Funktion der RMG im nachgelagerten Briefgeschäft, auf die alle Postbetreiber im Vereinigten Königreich angewiesen sind, scheint die Umstrukturierung der RMG nur begrenzte Verzerrungseffekte für die derzeitige Struktur des britischen Postsektors zu haben.

Gezien de sleutelrol van RMG wat de downstream-brievenbezorging betreft die van groot belang is voor alle Britse postbedrijven, lijkt de herstructurering van RMG slechts een beperkt vervalsend effect te hebben op de huidige structuur van de Britse postsector.


30. betont, dass vor der Annahme von Sanktionen eine eingehende Analyse der jeweiligen Situation vorgenommen werden muss, um die potenziellen Auswirkungen verschiedener Sanktionen abzuschätzen und festzustellen, welche Sanktionen vor dem Hintergrund aller anderen einschlägigen Faktoren und vergleichbaren Erfahrungen am wirksamsten sind; vertritt die Auffassung, dass derartige Vorabanalysen umso gerechtfertigter sind, als es schwierig ist, nach Einleitung eines Sanktionsverfahrens Maßnahmen rückgängig zu machen, ohne die Glaubwürdigkeit der EU aufs Spiel zu setzen und in Anbetracht der Tatsache, dass die Behörden des betreffenden Landes ...[+++]

30. onderstreept de noodzaak van een uitgebreide analyse van elke specifieke situatie voordat er sancties worden aangenomen, zodat het potentiële effect van verschillende sancties wordt beoordeeld en er in het licht van alle relevante factoren en vergelijkbare ervaringen wordt bepaald welke sancties het effectiefst zijn; is van mening dat een dergelijke voorafgaande analyse vooral op haar plaats is omdat het moeilijk is om terug te krabbelen als het sanctieproces eenmaal is gestart, zonder de geloofwaardigheid van de EU aan te tasten en de steunbetuiging door de EU aan de bevolking van het bewuste derde land te ondergraven, gezien de mo ...[+++]


- es sollte geprüft werden, ob die derzeitige Stützungsregelung für Energiepflanzen in Anbetracht der neuen Anreize für die Biomasseerzeugung (obligatorische Energieziele und hohe Preise) immer noch kosteneffizient ist.

- de huidige steunregeling voor energiegewassen moet op kosteneffectiviteit worden getoetst in het licht van nieuwe initiatieven inzake de productie van biomassa (bindende energiedoelstellingen en hoge prijzen).


In Anbetracht der zunehmenden Raumkonkurrenz im Meeresbereich und der kumulierten Auswirkungen menschlicher Tätigkeiten auf die Meeres-Ökosysteme hat sich die derzeitige fragmentierte Form der Entscheidungsfindung im Bereich der maritimen Angelegenheiten als unzureichend erwiesen, weil eine kooperative, integrierte Vorgehensweise erforderlich ist.

De toenemende concurrentie bij het veroveren van de mariene ruimte en de cumulatieve impact van de menselijke bedrijvigheid op de mariene ecosystemen leggen de lacunes in de huidige versnipperde besluitvorming over maritieme aangelegenheden bloot en vergen een op samenwerking gebaseerde holistische aanpak.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'anbetracht derzeitig' ->

Date index: 2021-06-12
w