Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anbauflächen auf Bepflanzung vorbereiten
Anbauflächen präparieren
COCOM
Daphne
Gefahrgutfahrzeuge vorbereiten sowie be- und entladen
Programm DAPHNE II
Programm Daphne III
Programm SURE
SURE
Säuberung der Anbauflächen
Vertrag von Nizza
Wassenaar-Arrangement

Traduction de «anbauflächen sowie » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Säuberung der Anbauflächen

opzuivering van de teelten


Vertrag von Nizza | Vertrag von Nizza zur Änderung des Vertrags über die Europäische Union, der Verträge zur Gründung der Europäischen Gemeinschaften sowie einiger damit zusammenhängender Rechtsakte | Vertrag von Nizza zur Änderung des Vertrags über die Europäische Union, der Verträge zurGründung der Europäischen Gemeinschaften sowie einiger damit zusammenhängender Rechtsakte

Verdrag van Nice | Verdrag van Nice houdende wijziging van het Verdrag betreffende de Europese Unie, de Verdragen tot oprichting van de Europese Gemeenschappen en sommige bijbehorende akten


Aktionsprogramm (2004-2008) der Gemeinschaft zur Verhütung und Bekämpfung von Gewalt gegen Kinder, Jugendliche und Frauen sowie zum Schutz von Opfern und gefährdeten Gruppen (Programm DAPHNE II) | Programm DAPHNE II | Programm Daphne III | Spezifisches Programm (2007—2013) zur Verhütung und Bekämpfung von Gewalt gegen Kinder, Jugendliche und Frauen sowie zum Schutz von Opfern und gefährdeten Gruppen (Programm Daphne III) | Daphne [Abbr.]

communautair actieprogramma (2004-2008) ter voorkoming en bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen en ter bescherming van slachtoffers en risicogroepen (Daphne II-programma) | communautair actieprogramma (het programma Daphne) (2000-2003) betreffende preventieve maatregelen ter bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen | Daphne III-programma | Daphne II-programma | Daphne-programma | specifiek programma ter voorkoming en bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen en ter bescherming van slachtoffers en risicogroepen voor de periode 2007-2013 (het Daphne III-programma)


Mehrjahresprogramm (1998-2002) für Maßnahmen im Kernenergiebereich auf dem Gebiet des sicheren Transports radioaktiven Materials sowie der Sicherheitsüberwachung und der industriellen Zusammenarbeit zur Förderung bestimmter Sicherheitsaspekte der kerntechnischen Anlagen in den derzeitigen Teilnehmerländern des TACIS-Programms | Mehrjahresprogramm für Maßnahmen im Kernenergiebereich auf dem Gebiet des sicheren Transports radioaktiven Materials sowie der Sicherheitsüberwachung und der industriellen Zusammenarbeit zur Förderung der Siche ...[+++]

meerjarenprogramma (1998-2002) voor activiteiten in de nucleaire sector, met betrekking tot de veiligheid van het vervoer van radioactieve stoffen en de veiligheidscontrole en industriële samenwerking teneinde bepaalde veiligheidsaspecten van de kerninstallaties in de landen die nu deeelnemen aan het TACIS-programma te bevorderen | meerjarenprogramma voor activiteiten in de nucleaire sector, met betrekking tot de veiligheid van het vervoer van radioactieve stoffen en de veiligheidscontrole en industriële samenwerking teneinde bepaalde ...[+++]




Anbauflächen auf Bepflanzung vorbereiten

areaal gereedmaken voor beplanting


Gefahrgutfahrzeuge vorbereiten sowie be- und entladen

gevaarlijke goederen klaarmaken en in en uit voertuigen laden


Wassenaar-Arrangement [ COCOM | Koordinierungsausschuss für multilaterale Ausfuhrkontrollen | Wassenaar-Arrangement über Ausfuhrkontrollen für konventionelle Waffen sowie Güter und Technologien mit doppeltem Verwendungszweck ]

Wassenaar Arrangement [ COCOM | Coördinatiecomité voor de multilaterale controle op uitvoer van goederen en nieuwe technologieën met militaire toepassingsmogelijkheden | Wassenaar Arrangement betreffende de controle op de uitvoer van conventionele wapens en van goederen en technologieën voor tweeërlei gebruik ]


Übereinkommen über das Verbot der Entwicklung, Herstellung und Lagerung bakteriologischer (biologischer) Waffen und von Toxinwaffen sowie über die Vernichtung solcher Waffen

Verdrag tot verbod van de ontwikkeling, de productie en de aanleg van voorraden van bacteriologische (biologische) en toxinewapens en inzake de vernietiging van deze wapens


Dienststelle der Deutschsprachigen Gemeinschaft für Personen mit einer Behinderung sowie für die besondere soziale Fürsorge

Dienst van de Duitstalige Gemeenschap voor de personen met een handicap alsmede voor de bijzondere sociale bijstandsverlening
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Um eine ordnungsgemäße Handhabung der Quotenregelung zu erreichen, den monatlichen Zuckerverbrauch zu ermitteln und Versorgungsbilanzen zu erstellen, muss ein Instrument zum Informationsaustausch zwischen den zugelassenen Unternehmen und den Mitgliedstaaten einerseits sowie den Mitgliedstaaten und der Kommission andererseits geschaffen werden. Meldepflichtig sind Lagerbestände, Erzeugermengen und Anbauflächen.

Wil men het quotastelsel goed beheren, het maandelijkse suikerverbruik vaststellen en voorzieningsbalansen opstellen, dan dient een communicatiesysteem te worden opgezet tussen de erkende ondernemingen en de lidstaten, enerzijds, en tussen de lidstaten en de Commissie, anderzijds. In het kader van dat systeem moeten gegevens worden verstrekt over de voorraden, het productieniveau en de ingezaaide oppervlakte.


A) Landwirtschaft: Bis 2020 Maximierung von landwirtschaftlich genutzten Flächen (Grünland, Anbauflächen und Dauerkulturen), die von biodiversitätsbezogenen Maßnahmen im Rahmen der GAP betroffen sind, um den Schutz der Biodiversität zu gewährleisten und gemessen am EU-Referenzszenario von 2010 eine messbare Verbesserung (*) des Erhaltungszustands von Arten und Lebensräumen, die von der Landwirtschaft abhängen oder von ihr beeinflusst werden, sowie der bereitgestellten Ökosystemdienstleistungen herbeizuführen und auf diese Weise eine n ...[+++]

A) Landbouw: Zorgen dat er tegen 2020 een zo groot mogelijke oppervlakte cultuurgrond met grasland, akkerbouw en meerjarige teelten onder biodiversiteitsgerelateerde maatregelen in het kader van het GLB valt, om te zorgen voor biodiversiteitsbehoud en voor een meetbare verbetering(*) in de staat van instandhouding van soorten en habitats die afhangen of invloed ondervinden van de landbouw en in de levering van ecosysteemdiensten ten opzichte van de EU-referentiesituatie van 2010, en aldus bij te dragen aan duurzamer beheer.


Hier stehen der Schutz, die Erhaltung und die Verbesserung der fruchtbaren Böden, der ertragfähigen Anbauflächen und Meeresgewässer, von Süßwasser und sauberer Luft sowie der Biodiversität, die dieses Naturkapital unterstützt, im Vordergrund.

Hier ligt de nadruk op het beschermen, behouden en verbeteren van vruchtbare bodems, productieve grond en zeeën, zoet water en schone lucht, alsmede de biodiversiteit die dit natuurlijke kapitaal ondersteunt.


(1) Damit Pflanzen und pflanzliche Erzeugnisse als ökologisch/biologisch gelten können, müssen auf den Anbauflächen während eines Umstellungszeitraums von mindestens zwei Jahren vor der Aussaat oder — im Falle von Grünland oder mehrjährigen Futterkulturen — von mindestens zwei Jahren vor der Verwendung als ökologisch/biologisch erzeugtes Futtermittel oder — im Falle von anderen mehrjährigen Kulturen als Futterkulturen — von mindestens drei Jahren vor der ersten Ernte ökologischer/biologischer Erzeugnisse die Produktionsvorschriften gemäß den Artikeln 9, 10, 11 und 12 der Verordnung (EG) Nr. 834/2007 ...[+++]

1. Planten en plantaardige producten worden pas als biologisch beschouwd wanneer de productievoorschriften van de artikelen 9 tot en met 12 van Verordening (EG) nr. 834/2007, van hoofdstuk 1 van de onderhavige verordening en, in voorkomend geval, de uitzonderlijke productievoorschriften van hoofdstuk 6 van de onderhavige verordening op de percelen zijn toegepast gedurende een omschakelingsperiode van ten minste twee jaar vóór het inzaaien of, in het geval van grasland of blijvende voedergewassen, gedurende ten minste twee jaar vóór het gebruik ervan als diervoeders afkomstig van de biologische landbouw, of, in het geval van andere blijve ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Parallel zu den Koexistenz-Maßnahmen sowie um Landwirte, die Nicht-GV-Kulturen anbauen, vor wirtschaftlichen Einbußen infolge zufälliger GVO-Verunreinigungen ihrer Anbauflächen und ihres Saatguts zu schützen, fordert der Verfasser die Kommission darüber hinaus auf, einen Vorschlag auszuarbeiten, in dem – wie in den Schlussfolgerungen des Rates vom 4. Dezember 2008 gefordert – auf dem niedrigsten, für alle Wirtschaftsteilnehmer praktikablen, angemessenen und zweckmäßigen Niveau die Kennzeichnungsschwellen für Spuren von GVO in herkömm ...[+++]

Om niet-ggo-verbouwers te beschermen tegen economische verliezen als gevolg van onbedoelde aanwezigheid van ggo's op hun akkers en in hun zaden, verzoekt de rapporteur de Commissie om naast de co-existentiemaatregelen een voorstel uit te werken voor technische drempels voor de etikettering van ggo-sporen in conventionele zaden; deze drempels moeten, zoals in de conclusies van de Raad van 4 december 2008 was gevraagd, "worden vastgesteld op de laagste waarden die voor alle economische actoren haalbaar, evenredig en functioneel zijn".


M. unter Hinweis auf das oben genannte Übereinkommen der Vereinten Nationen zur Bekämpfung der Wüstenbildung, dessen Ziel die Bekämpfung der Verschlechterung der Bodenqualität von Anbauflächen und der Trockenheit ist, sowie auf die Unterstützung dieses Übereinkommens durch das Europäische Parlament,

M. gezien het reeds aangehaalde verdrag van de Verenigde Naties voor de bestrijding van woestijnvorming dat bedoeld is om aantasting van landbouwgrond en droogte te bestrijden en de steun van het Parlement heeft,


(6) Aus Gründen des Umweltschutzes und des Marktgleichgewichts ist eine Grundfläche festzusetzen, wobei die traditionellen Anbauflächen zu bevorzugen sind, was wiederum den Fortbestand der Baumwolle in den Gebieten gewährleisten soll, wo diese Produktion von besonderer Bedeutung für ihre Agrarwirtschaften ist, und die eine angemessene Nutzung des Wassers zur Bewässerung sowie Fruchtfolgen und umweltfreundliche Anpflanzungsmethoden und insbesondere die Erhaltung des Bodenzustands der Anbauflächen ermöglichen soll.

(6) Om milieuredenen en met het oog op het marktevenwicht moet een basisareaal per lidstaat worden vastgesteld dat prioriteit verleent aan de traditionele teeltgebieden, waarborgen biedt voor het voortbestaan van de katoenteelt in gebieden waar de productie van speciaal belang is voor de landbouweconomie en dat een adequaat beheer van het irrigatiewater mogelijk maakt alsook milieuvriendelijke vruchtwisselings- en teeltmethoden en met name de instandhouding van de bodemgesteldheid van de grond waarop de katoen wordt geteeld.


(6) Aus Gründen des Umweltschutzes und des Marktgleichgewichts ist eine Grundfläche festzusetzen, um die traditionellen Anbauflächen zu bevorzugen, was wiederum den Fortbestand der Baumwolle in den Gebieten gewährleisten soll, wo diese Produktion von besonderer Bedeutung für ihre Agrarwirtschaften ist, und die eine angemessene Nutzung des Wassers zur Bewässerung sowie Fruchtfolgen und umweltfreundliche Anpflanzungsmethoden und insbesondere die Erhaltung des Bodenzustands der Anbauflächen ermöglichen soll.

(6) Om milieuredenen en met het oog op het marktevenwicht moet een basisareaal per lidstaat worden vastgesteld dat prioriteit verleent aan de traditionele teeltgebieden, waarborgen biedt voor het voortbestaan van de katoenteelt in gebieden waar de productie van speciaal belang is voor de landbouweconomie en dat een adequaat beheer van het irrigatiewater mogelijk maakt alsook milieuvriendelijke vruchtwisselings- en teeltmethoden en met name de instandhouding van de bodemgesteldheid van de grond waarop de katoen wordt geteeld.


A. unter Hinweis auf die große Zahl der Brände, die große Flächen in Südeuropa verwüstet haben und bei denen mehrere Menschen zu Tode kamen und mehr als 100.000 Hektar Wald- und Anbauflächen sowie eine große Zahl von Zucht- und anderen Betrieben verbrannten und verheerende Zerstörungen angerichtet wurden, darunter auch schwere Beschädigungen von Wohngebäuden und Infrastrukturen,

A. overwegende dat vele bosbranden verwoestingen hebben aangericht in grote delen van Zuid-Europa, waarbij meerdere mensen om het leven zijn gekomen, meer dan 100.000 hectare bos en cultuurland, een groot aantal veeteeltbedrijven en andere agrarische bedrijven zijn verwoest en grote vernielingen zijn aangericht, waarbij onder meer ernstige schade is toegebracht aan huizen en infrastructuur,


(21) Bei den pflanzlichen Kulturen auf den Azoren muss den kleinen Anbauflächen, der geringen Größe und der Aufsplitterung der Betriebe sowie einem niedrigen Intensivierungsgrad Rechnung getragen werden, die zu hohen Produktionskosten führt.

(21) Wat de plantaardige productie op de Azoren betreft, moet worden gewezen op de beperkte bebouwbare oppervlakte, de kleine afmetingen en de versnippering van de bedrijven, en op de geringe mate van intensivering, waardoor hoge productiekosten ontstaan.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'anbauflächen sowie' ->

Date index: 2022-10-24
w