Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "anbau des gv-maises " (Duits → Nederlands) :

Acht Mitgliedstaaten (Österreich, Bulgarien, Griechenland, Deutschland, Ungarn, Italien, Luxemburg und Polen) haben Schutzmaßnahmen erlassen und den Anbau des GV-Maises MON 810 in ihrem jeweiligen Hoheitsgebiet verboten.

Acht lidstaten (Bulgarije, Duitsland, Griekenland, Hongarije, Italië, Luxemburg, Oostenrijk en Polen) hebben vrijwaringsmaatregelen genomen en de teelt van de gg-maissoort MON 810 op hun grondgebied verboden.


In der Union werden jedoch jährlich nur 1,4 Mio. Tonnen Sojabohnen erzeugt (bei denen es sich um Nicht-GV-Soja handelt, weil in der EU keine GV-Sojasorte für den Anbau zugelassen ist).

De Unie produceert jaarlijks echter slechts 1,4 miljoen ton soja (zonder genetische modificatie, aangezien de teelt van genetisch gemodificeerde soja niet is toegelaten in de EU).


Der Anbau von GV-Pflanzen sollte die Entscheidung der einzelnen Mitgliedstaaten sein.

Of er gg-gewassen geteeld mogen worden, moet door de afzonderlijke lidstaten worden beslist.


Anträge auf GVO-Anbau können entweder gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1829/2003 über genetisch veränderte (GV) Lebensmittel und Futtermittel oder gemäß der Richtlinie 2001/18/EG über die absichtliche Freisetzung genetisch veränderter Organismen in die Umwelt gestellt werden.

Aanvragen voor de teelt van ggo's kunnen worden ingediend op basis van Verordening (EG) nr. 1829/2003 inzake genetisch gemodificeerde (gg) levensmiddelen en diervoerders of op basis van Richtlijn 2001/18/EG inzake de doelbewuste introductie van ggo's in het milieu.


Sechs Mitgliedstaaten (Österreich, Ungarn, Frankreich, Griechenland, Deutschland und Luxemburg) haben Schutzmaßnahmen erlassen und den Anbau des Gen-Maises MON810 in ihrem jeweiligen Hoheitsgebiet verboten.

Zes lidstaten (Oostenrijk, Hongarije, Frankrijk, Griekenland, Duitsland en Luxemburg) hebben vrijwaringsmaatregelen genomen en de teelt van gg-mais MON810 op hun grondgebied verboden.


Der Anbau von GV-Kulturen wird zwangsläufig Folgen für die Organisation der landwirtschaftlichen Erzeugung haben.

De teelt van GG-gewassen heeft logischerwijs gevolgen voor de organisatie van de landbouwproductie.


Der Anbau von GV-Pflanzen kann Auswirkungen für die Organisation der landwirtschaftlichen Erzeugung haben.

De teelt van genetisch gemodificeerde landbouwgewassen kan consequenties hebben voor de manier waarop de landbouwproductie wordt georganiseerd.


Was den Geltungsbereich der Richtlinie 18/2001/EG angeht, so bezieht sie sich eindeutig auf den Anbau eines GV-Saatguterzeugnisses selbst und nicht auf ein konventionelles Saatgut, das zufällig Spuren von GV-Samen enthält.

Verder heeft het toepassingsgebied van richtlijn 18/2001/EG duidelijk betrekking op de teelt van genetische gemodificeerde zaadproducten en niet op conventionele zaadproducten die sporen van genetisch gemodificeerde zaden bevatten.


Der Begriff der Koexistenz bezieht sich darauf, dass die Landwirte in der Praxis die Wahl zwischen konventionellem, ökologischem und GV-Anbau haben, unter Einhaltung der gesetzlichen Verpflichtungen in Bezug auf Kennzeichnung und Reinheit.

Onder coëxistentie wordt verstaan dat landbouwers in de praktijk een keuze moeten kunnen maken tussen traditionele landbouw, biologische landbouw en de teelt van genetisch gemodificeerde gewassen, en daarbij in de mogelijkheid moeten verkeren om aan de wettelijke verplichtingen inzake etikettering en zuiverheidsnormen te voldoen.


Koexistenz von GV-Kulturpflanzen mit solchen aus konventionellem oder ökologischem Anbau

Coëxistentie van genetisch gemodificeerde teelten met traditionele en biologische teelten




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'anbau des gv-maises' ->

Date index: 2021-07-08
w