Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "analysiert werden zudem müssen konkrete " (Duits → Nederlands) :

Forstbezogene politische Strategien müssen koordiniert werden. Zudemssen Synergien mit anderen Sektoren möglich sein.

Aan bossen gerelateerd beleid moet gecoördineerd worden en synergieën met andere sectoren omvatten.


Insbesondere sollten in dem Bericht die maßgeblichen Zahlenangaben und Tendenzen in Bezug auf den EU-Wachstumsprospekt analysiert werden; zudem sollte bewertet werden, ob die neue Regelung für ein ausgewogenes Verhältnis zwischen Anlegerschutz und der Verringerung des Verwaltungsaufwands für die zu ihrer Anwendung berechtigten Unternehmen sorgt.

In het verslag moeten met name de relevante cijfers en tendensen met betrekking tot het EU-groeiprospectus worden geanalyseerd en moet worden beoordeeld of de nieuwe regeling voor een goed evenwicht zorgt tussen de bescherming van de belegger en de beperking van de administratieve lasten voor de ondernemingen die het mogen gebruiken.


Der EWSA begrüßt die Initiativen und weist darauf hin, dass die für die Verbesserung der Bildungssysteme in Europa erforderlichen Ressourcen bereitgestellt werden müssen, damit eine hochwertige Bildung für alle sichergestellt werden kann. Zudem müssen die Kapazitäten des Bildungssystems verbessert werden, um die gesellschaftlichen Herausforderungen bewältigen und die Lernenden wirksam auf eine hohe Lebensqualität und hochwertige Arbeitsplätze vorbereiten zu können.

Het EESC is ingenomen met de initiatieven en wil graag uiteenzetten hoe belangrijk het in zijn ogen is dat er in dit verband genoeg middelen worden vrijgemaakt ter ondersteuning van de verbetering van de Europese onderwijsstelsels om te komen tot hoogwaardig onderwijs voor allen, alsook hoe belangrijk is dat het onderwijs beter kan inspelen op maatschappelijke uitdagingen en leerlingen beter kan voorbereiden op een fatsoenlijk leven en fatsoenlijk werk.


Zudem müssen die Kriterien zur Bestimmung, unter welchen Umständen Kontrakte in Bezug auf Energiegroßhandelsprodukte effektiv geliefert werden müssen, weiter spezifiziert werden, um den Anwendungsbereich gemäß Anhang I Abschnitt C Nummer 6 der Richtlinie 2014/65/EU zu beschränken.

Het is noodzakelijk de criteria nader te bepalen om vast te stellen onder welke omstandigheden contracten met betrekking tot voor de groothandel bestemde energieproducten door middel van materiële levering moeten worden afgewikkeld met het oog op de beperking van het toepassingsgebied zoals uiteengezet in deel C, punt 6, van bijlage I bij Richtlijn 2014/65/EU.


Was die exzessive Anwendung von Gewalt durch die Polizei anbelangt, so sollten die eingeleiteten behördlichen und gerichtlichen Ermittlungen nach Maßgabe der Rechtsprechung des Europäischen Gerichtshofes für Menschenrechte weiterverfolgt werden; zudem müssen die Verantwortlichen zur Rechenschaft gezogen werden.

Met betrekking tot het buitensporige geweld van de politie moeten de administratieve en gerechtelijke onderzoeken worden gevolgd in overeenstemming met de jurisprudentie van het Europees Hof voor de rechten van de mens, en moeten de verantwoordelijken ter verantwoording worden geroepen.


Gewalt durch religiöse Rituale muss streng bestraft werden. Zudemssen wir eine Kultur des Bewusstseins schaffen, wobei auch Richter geschult werden müssen, um in der Gesellschaft auf eine Nulltoleranz gegenüber Gewalt gegen Frauen, einschließlich der Verstümmelung weiblicher Organe, zuzusteuern.

Verder dienen er hoge boetes te worden gezet op geweld ten behoeve van godsdienstige rituelen. In combinatie met voorlichting - waaronder opleidingen voor rechters - kan er hiermee een nultolerantie voor geweld tegen vrouwen tot stand worden gebracht in de samenleving.


Die Befugnisse und Pflichten der zuständigen Behörden, die für die Umsetzung dieser Richtlinie verantwortlich sind, müssen geklärt werden. Zudemssen die Mechanismen gestärkt werden, die für eine wirksame grenzüberschreitende Zusammenarbeit im Bereich der Überwachung benötigt werden.

De bevoegdheden en taken van de autoriteiten die bevoegd zijn voor de uitvoering van deze richtlijn moeten worden verduidelijkt, en de mechanismen die nodig zijn voor de waarborging van de noodzakelijke grensoverschrijdende samenwerking op toezichtgebied moeten worden versterkt.


Die Aushandlung der vollen Beteiligung der Entwicklungsländer am Welthandel muss fortgesetzt werden. Zudemssen weitere bilaterale und regionale Freihandelsabkommen als Ergänzung zum multilateralen Rahmenwerk unterzeichnet werden.

We dienen ons actief te blijven inzetten voor een volwaardige deelname van de minst ontwikkelde landen aan de wereldhandel, alsook voor de totstandkoming van bilaterale en regionale akkoorden inzake vrijhandel ter aanvulling van het multilaterale kader.


Dies muss im Parlament analysiert werden, wir müssen eine Studie erarbeiten und eine Konferenz einberufen, wir wissen jedoch bereits, dass es drei ineinander greifende Faktoren gibt.

We moeten dit analyseren in het Parlement, we moeten een studie laten verrichten, en we moeten een conferentie organiseren, maar we weten al dat er drie onderling met elkaar verband houdende factoren aan ten grondslag liggen.


Es ist wichtig, daß sowohl biologische als auch wirtschaftliche Daten erfaßt werden. Zudemssen die von den verschiedenen Mitgliedstaaten bereitgestellten Informationen gemeinschaftsweit standardisiert werden und, wie die Berichterstatterin in ihrem Bericht feststellte, müssen sich diese im Einklang mit internationalen Bestimmungen befinden.

Het is uiteraard belangrijk dat de gegevens zowel biologisch als economisch van aard zijn. Ook is het van belang dat de informatie die door de verschillende lidstaten wordt verschaft, niet alleen voor de hele Gemeenschap gestandaardiseerd is, maar ook in overeenstemming is met internationale bepalingen.


w