Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «analysen ergeben haben » (Allemand → Néerlandais) :

Es werden keine Einwände gegen diese bescheidene Aufstockung erhoben, umso mehr, als frühere Untersuchungen und Analysen ergeben haben, dass die Größe der ENISA im Hinblick auf ihre Organisationsstruktur tendenziell unter ihrer kritischen Masse liegt, was sich auf die Fähigkeit der Agentur auswirkt, wirklich etwas zu bewegen, und weshalb ein zu großer Anteil der Ressourcen für Verwaltung und Unterstützung aufgewendet werden müssen.

Binnen het agentschap zelf heeft de rapporteur geen bezwaren tegen deze bescheiden stijging, te meer omdat vorige studies en analyses lijken aan te geven dat het ENISA zich inzake organisatiestructuur onder zijn kritieke massa bevindt, wat gevolgen heeft voor zijn vermogen om een echte impact te hebben en waardoor verhoudingsgewijs te veel middelen bestemd zijn voor administratieve en ondersteunende taken.


Die Analysen der Kommission haben ergeben, dass die Rechtsprechung der WTO freiwillige Kennzeichnungssysteme zulässt, sofern diese verhältnismäßig sind und Erzeugern aus Drittländern offen stehen, wohingegen eine obligatorische Kennzeichnung innerhalb des WTO-Rahmens eine stärkere Kontroverse verursachen würde.

Op grond van de analyses van de Commissie zijn vrijwillige etiketteringsregelingen door het WTO-recht toegestaan, op voorwaarde dat zij evenredig zijn en openstaan voor producenten uit derde landen, terwijl verplichte etikettering in het kader van de WTO op meer weerstand zou stuiten.


Analysen der Gründe für die hohen Erdölpreise haben ergeben, dass diese auf komplexe strukturelle Veränderungen bei der Erdölversorgung und beim Erdölbedarf in der globalen Wirtschaft zurückzuführen sind.

Analyses van de redenen van de hoge olieprijzen geven aan dat er in de wereldwijde economie complexe, structurele verschuivingen zijn in de vraag naar en het aanbod van olie.


- Vorläufige qualitative und quantitative Analysen haben ergeben, dass einige vorgeschlagenen Maßnahmen zwar wichtiger sind als andere, das Ziel der Rechtstreue aber am ehesten zu erreichen ist, wenn das Paket als Ganzes mit einem verbindlichen statt mit einem freiwilligen Instrument (wie z. B. dem FAO-Verhaltenskodex für eine verantwortungsbewusste Fischerei) umgesetzt wird.

- Uit de indicatieve kwalitatieve en kwantitatieve studies blijkt dat, hoewel sommige voorgestelde maatregelen belangrijker zijn dan andere, de volledige uitvoering van het pakket als geheel via een bindend instrument en niet via een vrijwillig, zoals bijvoorbeeld de Gedragscode van de FAO voor een verantwoorde visserij, waarschijnlijk de meest efficiënte manier is om tot een goede naleving van de regels te komen.


Dadurch wird der Eindruck verstärkt, dass wir es hier mit einem politischen Kuhhandel zu tun haben. Deshalb möchte ich die Kommission ersuchen, die Ergebnisse all ihrer Untersuchungen offen zu legen und uns gründliche Analysen der Folgen zu unterbreiten, die sich aus den Schuhzöllen für die europäischen Verbraucher und Unternehmen ergeben und in Zukunft noch ergeben werden.

Dat versterkt de indruk van politieke koehandel en daarom wil ik de Commissie oproepen al haar onderzoeken openbaar te maken en ook gedetailleerde analyses te overleggen van de consequenties van de heffingen op schoenen en meer in het bijzonder welke consequenties de heffingen in de toekomst zullen hebben voor de Europese consumenten en bedrijven.


Eine kostspielige Aufsplitterung Analysen haben ergeben, daß die europäischen Fluggesellschaften einen hohen Preis für die Aufsplitterung ihres Marktes in Europa zahlen.

Een dure versnippering Uit de analyse blijkt dat de Europese luchtvaartmaatschappijen een zware tol betalen voor de versnippering van hun markt in Europa.


Die portugiesischen Behörden wurden damit konfrontiert, dass die durchgeführten Analysen positive Befunde ergeben haben und insbesondere bei Hühnerfleisch Rückstände nachgewiesen wurden.

De resultaten van de uitgevoerde analyses die de Portugese autoriteiten onder ogen krijgen, zijn positief en tonen de aanwezigheid van residuen aan, in het bijzonder in pluimveevlees.


Die Analysen und Prognosen im Rahmen der Erweiterung haben ergeben, daß die im ersten Prüfschritt verwendeten Indikatoren die besonderen regionalen Probleme bestimmter Beitrittsländer nicht widerspiegeln.

Uit in het kader van de uitbreiding uitgevoerde analyses en ramingen is gebleken dat de in de eerste fase van de huidige methode gebruikte indicatoren de specifieke regionale problemen van sommige kandidaat-lid-staten niet weergeven.


w