Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «analyse müssen dringend vorgestellt werden » (Allemand → Néerlandais) :

Diese Probleme müssen dringend gelöst werden, damit ein florierender Binnenmarkt für unternehmensbezogene Dienstleistungen geschaffen werden kann.

Deze problemen moeten dringend opgelost worden om een florerende interne markt in bedrijfsgerelateerde diensten tot stand te kunnen brengen.


Initiativen wie die im Grünbuch zur Energieeffizienz [23] angekündigten müssen dringend vorangetrieben werden. Die Kommission wird im Herbst 2006 einen Maßnahmenplan zur Energieeffizienz vorstellen.

Initiatieven, zoals de maatregelen die zijn aangekondigd in het groenboek inzake energie-efficiëntie[23], moeten dringend worden voortgezet; in de herfst van 2006 zal de Commissie een actieplan voor energie-efficiëntie voorstellen.


Die Ergebnisse dieser Analyse müssen dringend vorgestellt werden, in der Hoffnung, dass die Kommission die Schlussfolgerungen daraus zieht und ohne weitere Verzögerung die notwendigen Maßnahmen zur Verringerung des geschlechtsspezifischen Lohngefälles einleitet.

De resultaten van deze analyse moeten snel worden gepresenteerd, en daarbij mogen we hopen dat de Commissie de nodige conclusies trekt en onverwijld een voorstel met de nodige maatregelen indient om de salarisverschillen tussen mannen en vrouwen te verminderen.


Die Ungleichheiten im Zusammenhang mit Ernährung und körperlicher Bewegung zwischen und innerhalb von Mitgliedstaaten müssen dringend angegangen werden, und ernährungs- und bewegungsrelevante Erwägungen sollten in allen einschlägigen Politikbereichen der Union berücksichtigt werden.

Ongelijkheden op het gebied van voeding en lichaamsbeweging, tussen en binnen de lidstaten, moeten dringend worden aangepakt en op alle relevante beleidsterreinen van de Unie moet aandacht uitgaan naar voeding en lichaamsbeweging.


Die von Dienstleistern und Nutzern festgestellten Probleme müssen dringend gelöst werden, und in Anbetracht der Wirtschafts- und Beschäftigungskrise brauchen unsere Bürger mehr denn je Zugang zu hochwertigen Sozialdienstleistungen von allgemeinem Interesse, und auch unsere Volkswirtschaften und Gesellschaften sind auf die Vorteile angewiesen, die solche Dienstleistungen bieten können.

De problemen die aanbieders en gebruikers hebben vastgesteld, moeten dringend opgelost worden. Gezien de economische en werkloosheidscrisis hebben onze burgers meer behoefte dan ooit aan hoogwaardige sociale diensten van algemeen belang, terwijl onze economieën en onze samenleving tevens behoefte hebben aan de voordelen die dergelijke diensten kunnen bieden.


Der Begriff Haushaltshilfe muss daher dringend in „Hausangestellte“ umgewandelt werden und die Frage der Verträge und der Anstellungsbedingungen müssen dringend geregelt werden.

Daarom is het hoogstnoodzakelijk om termen als 'hulp in de huishouding' niet meer te gebruiken, maar te spreken van 'huishoudelijk personeel' en de vraagstukken met betrekking tot arbeidscontracten en arbeidsrelaties te regelen.


Die Herausforderungen sind langfristiger Natur, aber Lösungen müssen dringend gefunden werden und werden bereits jetzt gebraucht.

De uitdagingen vergen een lange adem, maar de antwoorden moeten snel worden gegeven; die zijn nu nodig.


Sie müssen dringend umgesetzt werden, denn mit jedem Tag, der verstreicht, werden Tausende von Arbeitsplätzen vernichtet.

Er is haast geboden bij de tenuitvoerlegging van deze maatregelen omdat elke dag die voorbijgaat, de vernietiging van duizenden banen met zich mee brengt.


- öffentliche und private Investitionen in Forschung müssen dringend erhöht werden.

- de openbare en particuliere investeringen in wetenschappelijk onderzoek moeten dringend worden verhoogd,


Öffentliche und private Investitionen in die Forschung müssen dringend gesteigert werden.

De publieke en private investeringen in onderzoek moeten dringend worden opgevoerd.


w