Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «analyse geschlechterrollen zugrunde liegt » (Allemand → Néerlandais) :

Dass im Rahmen dieser Abänderung in dem CWATUPE vorab formell betont wird, dass die Rechtslage, deren Analyse dem Vorentwurf des Sektorenplans zugrunde liegt, unter anderem die Umkreise betrifft, die im CWATUPE oder in anderen Gesetzgebungen erwähnt werden (Artikel 42 Absatz 1);

Dat de korte uiteenzetting van die wijziging in het Wetboek uitdrukkelijk heeft onderstreept dat de rechtstoestand waarvan de analyse het voorontwerp van gewestplan rechtvaardigt, met name de in het Wetboek en in andere wetgevingen bedoelde omtrekken (art. 42, eerste lid) beoogt;


Die Analyse, die den Länderberichten zugrunde liegt, ist das Ergebnis eines offenen Dialogs mit den Mitgliedstaaten auf fachlicher Ebene.

De analyse waarop de landenrapporten steunen is opgesteld na een open dialoog met de lidstaten op technisch niveau.


Dass im Rahmen dieser Abänderung in dem CWATUPE vorab formell betont wird, dass die Rechtslage, deren Analyse dem Vorentwurf des Sektorenplans zugrunde liegt, unter anderem die Umkreise betrifft, die im CWATUPE oder in anderen Gesetzgebungen erwähnt werden (Art. 42, Absatz 1);

Dat die wijziging als logisch gevolg heeft gehad uitdrukkelijk in het « CWATUPE » te benadrukken dat de rechtstoestand waarvan de analyse het voorontwerp van gewestplan rechtvaardigt ondermeer de omtrekken beoogt die in het « CWATUPE » of in andere wetteksten bedoeld worden (art. 42, eerste lid 1);


Die Anmerkungen Frankreichs ändern jedoch aus folgenden Gründen nichts an der Analyse, die der Einleitungsentscheidung zugrunde liegt:

De opmerkingen van Frankrijk konden echter niets afdoen aan de beoordeling die in het besluit tot inleiding van de procedure was gemaakt, en wel hierom.


Dieser Strategie liegt eine Kosten-Nutzen-Analyse zur Einführung dieser Systeme zugrunde.

Deze strategie is gebaseerd op een kosten-batenanalyse van de invoering van deze systemen.


Folglich beschränkt die Kommission ihre Stellungnahmen auf eine wirtschaftliche und rechtliche Analyse des Sachverhalts, der dem vor dem einzelstaatlichen Gericht anhängigen Fall zugrunde liegt.

Gelet op deze doelstelling, zal de Commissie haar opmerkingen beperken tot een economische en juridische analyse van de feiten die aan de bij de nationale rechter aanhangige zaak ten grondslag liggen.


Dem liegt der Gedanke zugrunde, dass eine Analyse aller Vor- und Nachteile der verschiedenen Energiequellen und der Folgewirkungen dieser Veränderungen für die EU insgesamt vorgenommen werden muss.

Uitgangspunt is dat er een analyse wordt gemaakt van alle voor- en nadelen van de verschillende energiebronnen en van de doorwerkingseffecten van de daarmee verband houdende veranderingen voor de EU in haar geheel.


Der gemeinsame Bericht über die soziale Eingliederung, dem der Vorschlag zugrunde liegt, den die Kommission im Oktober 2001 zur Analyse der fünfzehn nationalen Eingliederungspläne der Mitgliedstaaten unterbreitet hat, dient dazu, bewährte Verfahren und innovative Ansätze von gemeinsamem Interesse bei der Bekämpfung von Armut und sozialer Ausgrenzung zu ermitteln.

Het gezamenlijk verslag inzake sociale integratie, dat gebaseerd is op het voorstel dat de Commissie in oktober 2001 over de analyse van de vijftien nationale integratieplannen van de lidstaten heeft ingediend, beoogt goede praktijken en innoverende benaderingswijzen die voor de lidstaten van gemeenschappelijk belang zijn bij hun bestrijding van armoede en sociale uitsluiting, te identificeren.


1. begrüßt das Grünbuch der Kommission als Überblick über die derzeitige Situation und die weitreichenden Fragen im Bereich des öffentlichen Auftragwesens, bedauert aber, daß diesem Grünbuch keine Evaluierung zugrunde liegt, und fordert daher die Kommission auf, eine Analyse zu erstellen, die die Struktur der einzelnen Sektoren berücksichtigt;

1. verwelkomt het Groenboek van de commissie als een algemeen overzicht van de huidige situatie en van het brede scala van vraagstukken die zich op het gebied van de overheidsopdrachten voordoen, maar betreurt dat aan dit Groenboek geen evaluatie ten grondslag ligt en vraagt derhalve tevens aan de Commissie om een analyse te maken die rekening houdt met de structuur van de verschillende sectoren;


Der finnischen Beschäftigungspolitik liegt eine genaue Analyse der Bedürfnisse und Probleme des Arbeitsmarktes zugrunde.

Het Finse werkgelegenheidsbeleid is gebaseerd op een grondige analyse van de behoeften en problemen van de arbeidsmarkt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'analyse geschlechterrollen zugrunde liegt' ->

Date index: 2025-08-12
w