Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «analyse darüber vorzulegen » (Allemand → Néerlandais) :

6. fordert die Kommission auf, eine Analyse darüber vorzulegen, wie die in Artikel 7 des Protokolls vereinbarten jährlichen und mehrjährigen Ziele festgelegt und verwirklicht wurden;

6. dringt bij de Commissie aan op een analyse van de manier waarop de jaarlijkse en meerjarige doelstellingen waarin is voorzien in artikel 7 van het protocol, zijn gedefinieerd en gehaald;


28. fordert die Kommission auf, dem Parlament eine Analyse darüber vorzulegen, inwieweit die Zahlstellen in der Lage sind, zuverlässige Daten bereitzustellen, die sich außerdem auf Ex-ante-Erklärungen und Kontrollen an Ort und Stelle stützen sollte, wobei diese Erklärungen und Kontrollen mit den Angaben des Rechnungshofs zu vergleichen wären, und die Richtigkeit der von diesen Einrichtungen in den letzten vier Jahren bereitgestellten Informationen zu überprüfen;

28. verzoekt de Commissie het Parlement een analyse voor te leggen van het vermogen van de betaalorganen om betrouwbare gegevens te verstrekken, ook op basis van verklaringen vooraf, controles ter plaatse en het vergelijken van deze verklaringen met de informatie van de Rekenkamer, en om de waarheidsgetrouwheid van de door deze organen in de laatste vier jaar verstrekte informatie te controleren;


28. fordert die Kommission auf, dem Parlament eine Analyse darüber vorzulegen, inwieweit die Zahlstellen in der Lage sind, zuverlässige Daten bereitzustellen, die sich außerdem auf Ex-ante-Erklärungen und Kontrollen an Ort und Stelle stützen sollte, wobei diese Erklärungen und Kontrollen mit den Angaben des Rechnungshofs zu vergleichen wären, und die Richtigkeit der von diesen Einrichtungen in den letzten vier Jahren bereitgestellten Informationen zu überprüfen;

28. verzoekt de Commissie het Parlement een analyse voor te leggen van het vermogen van de betaalorganen om betrouwbare gegevens te verstrekken, ook op basis van verklaringen vooraf en controles ter plaatse, die deze verklaringen en controles met de informatie van de Rekenkamer vergelijken, en om de waarheidsgetrouwheid van de door deze organen in de laatste vier jaar verstrekte informatie te controleren;


Dänemark hat sich darüber hinaus verpflichtet, die Analyse zusammen mit den Plänen der Regierung für Maßnahmen aufgrund der Analyse rechtzeitig vor dem Treffen im April 2013 der Kommission vorzulegen.

Denemarken heeft zich er ook toe verbonden om de analyse ruim vóór de vergadering van april 2013 aan de Commissie te overleggen in combinatie met de plannen van de Deense autoriteiten om, in overeenstemming met die analyse, adequate maatregelen te nemen.


39. erinnert daran, dass die EIB auf dem Europäischen Rat 2001 in Göteborg aufgefordert wurde, die Strategie für nachhaltige Entwicklung zu fördern und mit der Kommission bei der Umsetzung der EU-Politik im Bereich des Klimawandels zusammenzuarbeiten; fordert die EIB auf, dem Parlament eine detaillierte Bewertung der wirtschaftlichen und ökologischen Auswirkungen ihrer Anstrengungen in diesem Bereich vorzulegen, einschließlich einer eingehenden Analyse darüber, wie die Strategie für nachhaltige Entwicklung im Allgemeinen und die in K ...[+++]

39. herinnert eraan dat de EIB op de Top van Göteborg in 2001 werd gevraagd de strategie voor een duurzame ontwikkeling te bevorderen en met de Commissie samen te werken om het EU-beleid inzake klimaatverandering uit te voeren; verzoekt de EIB het Parlement een gedegen evaluatie over te leggen van de gevolgen van haar inspanningen op dit gebied voor de economie en het milieu, met inbegrip van een gedetailleerde analyse betreffende de vraag hoe het SDO in het algemeen en de afspraken van Kyoto in het bijzonder bij door de Bank gefinan ...[+++]


14. erinnert die Kommission und den Rat an frühere Forderungen des Europäischen Parlaments nach Abrücken von der Besteuerung der Arbeit und Übergang zur Besteuerung von anderen Ressourcen wie Umwelt, Energie und Verbrauch, wobei die Kommission aufgefordert wird, eine Analyse darüber vorzulegen, ob eine Energie- oder Emissionsbesteuerung auf Dauer geeignet wäre, die Finanzierung der Systeme der sozialen Sicherheit zu gewährleisten;

14. herinnert de Commissie en de Raad aan het vroegere verzoek van het Parlement om van belasting op arbeid over te schakelen naar belastingheffing van andere hulpbronnen zoals milieu, energie en verbruik, waarbij de Commissie wordt verzocht te analyseren of een energie- of emissiebelasting de financiering van de socialezekerheidsstelsels duurzaam zou kunnen waarborgen;


Darüber hinaus bittet der Europäische Rat die Kommission, so rasch wie möglich die eingehende Analyse der Auswirkungen der Erweiterung im Kontext der gegenwärtigen Politiken der Union und deren Weiterentwicklung vorzulegen, die der Rat gewünscht hat.

Bovendien verzoekt de Europese Raad de Commissie om zo spoedig mogelijk de door de Raad gewenste uitvoerige analyse van de effecten van de uitbreiding in het kader van het huidige beleid van de Unie en van de verdere ontwikkeling daarvan voor te leggen.


8. Der Rat fordert die Kommission auf, das Netz der nationalen Kontaktstellen für Integration weiterhin bei seinen Tätigkeiten zu unterstützen und darüber nachzudenken, wie der Jahresbericht über Einwanderung und Integration zu einem Instrument für eine aktuelle vergleichende Analyse neuer integrationspolitischer Entwicklungen umgestaltet werden kann, und zu gegebener Zeit ein neues Konzept für den Jahresbericht vorzulegen.

8. De Raad verzoekt de Commissie het werk van het NCPI-net te blijven steunen, te onderzoeken hoe het jaarverslag over immigratie en integratie zodanig kan worden geconcipieerd dat het een bijdetijds instrument voor comparatieve analyse van nieuwe ontwikkelingen in het integratiebeleid van de lidstaten wordt, en te zijner tijd een nieuw concept voor te leggen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'analyse darüber vorzulegen' ->

Date index: 2024-07-04
w