Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «an straßen praktisch anwendbar » (Allemand → Néerlandais) :

Wirtschaftsverbände, Handelskammern und Netze zur Unterstützung von Unternehmen (Euro-Info-Centres, Innovation-Relay-Centres und andere) werden dann aufgefordert, ausgehend von vorhandenem Material und von Pilotaktionen praktisch anwendbare Informationen über erfolgreiche E-Business-Strategien zu verbreiten.

De volgende stap zal zijn dat brancheorganisaties, kamers van koophandel en bedrijfsondersteunende netwerken (met name Euro Info Centres, Relay Centra voor Innovatie e.a.) worden verzocht praktische informatie over succesvolle e-handelsstrategieën te verspreiden en daarbij voort te bouwen op bestaand materiaal en proefactiviteiten.


Gemäß einem Entscheid des Kassationshofes vom 20. Juni 1872 sind die Vorschriften über den Abstand bei Anpflanzungen nicht anwendbar « im Falle von zwei angrenzenden Besitztümern, wobei das eine in das Straßen- und Wegenetz eingegliedert und als solches für den Gebrauch durch die Öffentlichkeit bestimmt ist » (Pas., 1872, I, S. 352).

Volgens een arrest van het Hof van Cassatie van 20 juni 1872 zijn de voorschriften inzake de afstand voor beplantingen niet van toepassing op het geval van twee naast elkaar gelegen erven, waarvan het ene deel uitmaakt van de openbare weg en, als dusdanig, voor het publiek is bestemd (Pas., 1872, I, p. 352).


Durch diese besondere Art und Zweckbestimmung entbehrt es nicht einer vernünftigen Rechtfertigung, dass nicht davon ausgegangen wird, dass die gemeinrechtliche Regelung in Bezug auf den Abstand bei Anpflanzungen generell auf die öffentlichen Straßen und deren Anlagen anwendbar ist.

Door die bijzondere aard en bestemming is het niet zonder redelijke verantwoording dat de gemeenrechtelijke regeling inzake de afstand voor beplantingen niet op algemene wijze toepasselijk wordt geacht op de openbare wegen en hun uitrusting.


Art. 10 - In dasselbe Dekret wird ein Kapitel IVter mit dem Titel "Auf das regionale öffentliche Straßen- und Wasserstraßennetz anwendbare Maßnahmen von Amts wegen" eingefügt.

Art. 10. In hetzelfde decreet wordt een hoofdstuk VIter ingevoegd met als opschrift "Maatregelen van ambtswege op het gewestelijk openbaar waterwegendomein".


Es muss ein Instrument zur Ergänzung des BIP entwickelt werden, das praktisch anwendbar ist, klar definierte Indikatoren benutzt und auf hochwertige Daten gestützt ist.

Het is belangrijk dat we een instrument ontwikkelen dat het bbp kan aanvullen, waarbij we rekening houden met het praktische nut en waarbij we gebruik maken van duidelijk gedefinieerde indicatoren en ons baseren op gegevens van hoge kwaliteit.


· Auf seinem gegenwärtigen Entwicklungsstand ist das Regelwerk in Bezug auf die Erfassung einiger wesentlicher Arten staatlicher Geldflüsse, etwa Steuern und Sozialleistungen, nicht vollständig oder nicht praktisch anwendbar, und es berücksichtigt die besonderen Bedürfnisse, Merkmale und Interessen der öffentlichen Rechnungslegung nur unzureichend.

· in de huidige staat van ontwikkeling is het normencomplex niet volledig wat betreft de dekking ervan of de praktische toepasbaarheid ervan op enkele belangrijke soorten overheidsstromen, zoals belastingen en sociale uitkeringen, en houdt het onvoldoende rekening met de specifieke behoeften, kenmerken en belangen van overheidsverslaglegging.


Ja, Pestizide müssen kontrolliert werden, aber unsere Maßnahmen müssen eine gesunde wissenschaftliche Basis haben und in landwirtschaftlichen Betrieben und an Straßen praktisch anwendbar sein.

Ja, pesticiden moeten onder controle gehouden worden, maar onze maatregelen moeten gebaseerd zijn op verstandige kennis en praktisch uitvoerbaar zijn op boerderijen en daarbuiten.


Ja, Pestizide müssen kontrolliert werden, aber unsere Maßnahmen müssen eine gesunde wissenschaftliche Basis haben und in landwirtschaftlichen Betrieben und an Straßen praktisch anwendbar sein.

Ja, pesticiden moeten onder controle gehouden worden, maar onze maatregelen moeten gebaseerd zijn op verstandige kennis en praktisch uitvoerbaar zijn op boerderijen en daarbuiten.


Allgemein ist zu sagen, dass die Kommission in Anbetracht der zunehmenden Komplexität des EU-Kontrollsystems dafür Sorge tragen muss, dass alle Vorschriften praktisch, anwendbar und effektiv sind.

In algemene zin moet de Commissie erop toezien dat alle regels praktisch, toepasbaar en efficiënt zijn, aangezien het stelsel van controles in de EU steeds gecompliceerder wordt.


D. in der Erwägung, dass Artikel 21 der Charta der Grundrechte, der in Artikel II-81 des Verfassungsvertrags übernommen wurde, eine größere Reichweite besitzt als Artikel 13 des EG-Vertrags, da in ihm Gründe für Diskriminierung aufgeführt sind, die in letzterem nicht genannt werden, wie Hautfarbe, soziale Herkunft, genetische Merkmale, Sprache, politische und andere Anschauungen, Zugehörigkeit zu einer nationalen Minderheit, Vermögen und Geburt; in um so größerem Bedauern darüber, dass diese erweiterte Definition des Begriffs bisher in keine praktisch anwendbare rechtsverbindliche Form umgesetzt wurde,

D. overwegende dat artikel 21 van het Handvest van de grondrechten (dat in artikel II-81 van het grondwettelijk verdrag is opgenomen) een grotere reikwijdte heeft dan artikel 13 van het EG-verdrag, omdat dit redenen voor discriminatie vermeldt die in artikel 13 ontbreken, namelijk kleur, sociale afkomst, genetische kenmerken, taal, politieke of andere denkbeelden, het behoren tot een nationale minderheid, vermogen en geboorte; het zeer betreurend dat deze bredere opvatting nog niet naar feitelijke, bindende juridische instrumenten is vertaald,


w