Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «an mangelndem politischem willen » (Allemand → Néerlandais) :

Ferner litt auch der Dialog zwischen der EU und den Vereinigten Staaten unter mangelndem politischem Engagement und einem unzureichenden Verständnis der EU in Washington.

Evenzo heeft de dialoog EU-VS geleden onder een gebrek aan politiek engagement en onvoldoende begrip van de EU in Washington.


Die Präsenz im Weltraum ist synonym mit politischem Willen.

Voor een sterke positie op het gebied van de ruimtevaart moet er een politieke ambitie zijn.


AM. in der Erwägung, dass der Schutz der Bürger und einer legalen, vom Wettbewerb getragenen Wirtschaft von politischem Willen auf allen Ebenen sowie entschlossenen Maßnahmen zur Bekämpfung des organisierten Verbrechens, des Menschenhandels, der Korruption und der Geldwäsche abhängt, da diese Phänomene der Gesellschaft erheblichen Schaden zufügen und insbesondere eine Bedrohung für das Überleben ehrlicher Unternehmer, für die Sicherheit der Bürger und Verbraucher und für die demokratischen Grundsätze des Staates darstellen;

AM. overwegende dat de bescherming van de burgers en de instandhouding van een legale, concurrerende economie een zaak is van politieke wil op alle niveaus, die vraagt om krachtige maatregelen ter bestrijding van georganiseerde misdaad, mensenhandel, corruptie en witwassen, verschijnselen die enorme schade toebrengen aan de samenleving en die met name een bedreiging vormen voor het voortbestaan van bonafide ondernemers, voor de veiligheid van de consument en voor de democratische staatsbeginselen;


Dies hat sicherlich mehr etwas mit mangelndem politischem Willen zur effizienten Überwachung der Außengrenzen seitens der Regierungen der meisten Mitgliedstaaten und der EU selbst zu tun, als mit einem Mangel an effizienten Evaluierungsmechanismen.

Dat heeft natuurlijk niet zozeer te maken met de afwezigheid van efficiënte evaluatiemechanismen, maar vast en zeker met het feit dat er bij de regeringen van de meeste lidstaten en bij de EU zelf geen politieke wil bestaat om de buitengrenzen effectief te bewaken.


Sie gehören zu den Leuten, die Europa seit vielen Jahren wegen mangelndem politischen Willen an den Pranger gestellt haben.

U bent een van die mensen die Europa jarenlang hebben verweten geen politieke wil te hebben.


Der Fraktionsvorsitzende der Europäischen Volkspartei (Christdemokraten) und europäischer Demokraten, Herr Daul, sprach von der Notwendigkeit, den politischen Willen zu mobilisieren, und ich denke, dass es dieser Päsidentschaft keinesfalls an politischem Willen mangelt.

De fractievoorzitter van de Europese Volkspartij (christendemocraten) en de Europese democraten, de heer Daul, sprak van de noodzaak om de politieke wil te mobiliseren. Ik vind dat dit voorzitterschap absoluut geen gebrek heeft aan politieke wil.


Das Schlimmste, was in diesen Fällen passieren kann, ist, dass die Diskriminierung in erster Linie aus der Unkenntnis, der Auffassung erwächst, diese Menschen könnten kein völlig normales Leben führen, auch wenn sie eine gewisse Unterstützung brauchen, und dass sie speziell aus mangelndem politischen Willen und wegen fehlender wirtschaftlicher Ressourcen für die Realisierung der notwendigen Programme entsteht, die diesen Menschen die Möglichkeit bieten sollen, ich wiederhole, ein normales Lebe ...[+++]

Naar mijn mening is het ergste wat er in deze gevallen kan gebeuren discriminatie die in eerste instantie voortkomt uit onwetendheid, uit het idee dat deze mensen geen volledig normaal leven kunnen leiden, ook al worden ze daarbij geholpen, en vooral uit het gebrek aan politieke bereidheid en economische middelen om de noodzakelijke programma’s uit te voeren om deze mensen niet alleen in staat te stellen een normaal leven te leiden, maar er ook voor te zorgen dat ze als volledig functionerende mensen hun wijsheid, kennis, hoop en drom ...[+++]


Ferner litt auch der Dialog zwischen der EU und den Vereinigten Staaten unter mangelndem politischem Engagement und einem unzureichenden Verständnis der EU in Washington.

Evenzo heeft de dialoog EU-VS geleden onder een gebrek aan politiek engagement en onvoldoende begrip van de EU in Washington.


Eine weitere Schlussfolgerung des Berichts lautet, dass der Dialog zwischen EU und USA unter mangelndem politischem Engagement auf höchster politischer Ebene und auf Beamtenebene gelitten hat und dass die EU an sich in Washington nur unzureichend verstanden wird.

Voorts wordt in het rapport geconcludeerd dat de dialoog EU-VS heeft geleden onder een gebrek aan politiek engagement op de hoogste politieke en ambtelijke niveaus en dat de EU in Washington niet goed begrepen wordt.


-Sicherstellung der Ratifizierung und Umsetzung der wichtigsten Menschenrechtsübereinkommen der Vereinten Nationen, wobei zu berücksichtigen ist, dass die begrenzte Umsetzung einschlägiger Übereinkommen häufig eher am Fehlen geeigneter Verwaltungsstrukturen als an mangelndem politischem Willen liegt.

-Zorgen voor ratificatie en uitvoering van de belangrijkste mensenrechtenverdragen van de VN, rekening houdend met het feit dat de beperkte uitvoering van de relevante overeenkomsten vaak te wijten is aan het ontbreken van adequate administratieve structuren en niet zozeer van politieke wil.


w