Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amtszeit
Mandat

Traduction de «amtszeit des österreichischen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Abkommen zwischen der österreichischen Bundesregierung einerseits und den Regierungen der Mitgliedstaten der Europäischen Gemeinschaft für Kohle und Stahl und der Hohen Behörde der Europäischen Gemeinschaft für Kohle und Stahl andererseits über die Einführung direkter internationaler Eisenbahntarife im Durchgangsverkehr mit Kohle und Stahl durch das Staatsgebiet der Republik Österreich

Overeenkomst tussen de Oostenrijkse Bondsregering enerzijds en de Regeringen der deelnemende staten van de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal en de Hoge Autoriteit van de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal anderzijds inzake het invoeren van directe internationale spoorwegtarieven voor doorvoer van kolen en staal over het grondgebied van de Republiek Oostenrijk


Hauptverband der österreichischen Sozialversicherungsträger

Federatie van Oostenrijkse sociale-verzekeringsinstellingen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wir kommen nun zu unserem einzigen Tagesordnungspunkt, der gemeinsamen Aussprache über den Bericht des Europäischen Rates und die Erklärung der Kommission zur Tagung am 15. und 16. Juni 2006 in Brüssel sowie die Erklärung des amtierenden Ratsvorsitzes zur demnächst zu Ende gehenden sechsmonatigen Amtszeit des österreichischen Ratsvorsitzes.

Aan de orde is ons enige agendapunt, de gecombineerde behandeling van het verslag van de Europese Raad en de verklaring van de Commissie over de bijeenkomst van 15 en 16 juni te Brussel, en de verklaring van de fungerend voorzitter van de Raad over de halfjaarlijkse activiteiten van het Oostenrijks voorzitterschap, dat zijn einde nadert.


Wenn wir bereit wären, uns mit einer Krise innerhalb der EU-Organe abzufinden, würde die Hälfte der Amtszeit des österreichischen Ratsvorsitzes von Bemühungen überschattet sein, zu einer Einigung über den Haushalt zu kommen.

Dit betekent dat het Oostenrijkse voorzitterschap voor de helft van de tijd in het teken zal staan van pogingen om overeenstemming te bereiken over de begroting, tenzij we bereid zijn een crisis binnen de EU-instellingen te accepteren.


Wenn wir bereit wären, uns mit einer Krise innerhalb der EU-Organe abzufinden, würde die Hälfte der Amtszeit des österreichischen Ratsvorsitzes von Bemühungen überschattet sein, zu einer Einigung über den Haushalt zu kommen.

Dit betekent dat het Oostenrijkse voorzitterschap voor de helft van de tijd in het teken zal staan van pogingen om overeenstemming te bereiken over de begroting, tenzij we bereid zijn een crisis binnen de EU-instellingen te accepteren.


Herr David BOSTOCK, vorgeschlagen von den britischen Behörden, für eine weitere Amtszeit; Herr Michel CRETIN, vorgeschlagen von den französischen Behörden, als Nachfolger von Herrn Jean-François BERNICOT; Herr Maarten B. ENGWIRDA, vorgeschlagen von den niederländischen Behörden, für eine weitere Amtszeit; Herr Henri GRETHEN, vorgeschlagen von den luxemburgischen Behörden, als Nachfolger von Herrn François COLLING; Herr Harald NOACK, vorgeschlagen von den deutschen Behörden, als Nachfolger von Frau Hedda VON WEDEL; Herr Ioannis SARMAS, vorgeschlagen von den griechischen Behörden, für eine weitere Amtszeit; Herr Hubert WEBER, vorgeschlage ...[+++]

de heer David BOSTOCK, voorgedragen door de Britse autoriteiten, met het oog op de verlenging van zijn mandaat; de heer Michel CRETIN, voorgedragen door de Franse autoriteiten, ter vervanging van de heer Jean-François BERNICOT; de heer Maarten B. ENGWIRDA, voorgedragen door de Nederlandse autoriteiten, met het oog op de verlenging van zijn mandaat; de heer Henri GRETHEN, voorgedragen door de Luxemburgse autoriteiten, ter vervanging van de heer François COLLING; de heer Harald NOACK, voorgedragen door de Duitse autoriteiten, ter ve ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Darüber hinaus möchte ich der österreichischen Ratspräsidentschaft für die Veranstaltung einer Konferenz während ihrer Amtszeit danken, was ebenfalls zu diesem Thema beigetragen hat.

Tevens wil ik mijn dank betuigen aan het Oostenrijkse voorzitterschap, dat tijdens zijn ambtstermijn een conferentie over dit vraagstuk heeft belegd.


Er kündigte an, dass er vor Ablauf des österreichischen Vorsitzes einen Vorschlag für das Verbot der Einfuhr von Katzen- und Hundefellen und vor Ablauf seiner Amtszeit einen Vorschlag über den Schutz der Tiere beim Transport vorlegen werde.

Hij kondigde aan dat hij vóór het einde van het Oostenrijkse voorzitterschap een voorstel zal indienen om de invoer van bont van katten en honden te verbieden, en dat hij nog voor het einde van zijn ambtstermijn met een voorstel zal komen betreffende het welzijn van dieren tijdens het vervoer.


Herrn Bernd VÖGERLE, Bürgermeister, Vizepräsident des Österreichischen Gemeindebundes und stellvertretendes Mitglied des Ausschusses der Regionen, zum Mitglied des Ausschusses der Regionen als Nachfolger von Frau Helga MACHNE für deren verbleibende Amtszeit, d.h. bis zum 25. Januar 2006 (Dok. 6181/04);

de heer Bernd VÖGERLE, Bürgermeister, Vizepräsident des Österreichischen Gemeindebundes en plaatsvervangend lid van het Comité van de Regio's, tot lid van het Comité van de Regio's ter vervanging van mevrouw Helga MACHNE voor de verdere duur van haar ambtstermijn, dat wil zeggen tot en met 25 januari 2006 (doc. 6181/04);




D'autres ont cherché : amtszeit     mandat     amtszeit des österreichischen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'amtszeit des österreichischen' ->

Date index: 2024-12-21
w