Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «amtsgeschäfte in diesem letzten monat » (Allemand → Néerlandais) :

– Gestatten Sie mir folgende Erläuterung: Der Präsident des Europäischen Rates, Herr Van Rompuy, und der amtierende Ratspräsident, Herr Reinfeldt, haben die Vereinbarung getroffen, dass die Amtsgeschäfte in diesem letzten Monat der Präsidentschaft nach den alten Grundsätzen geführt werden sollen.

− Ik zou willen verduidelijken dat de voorzitter van de Europese Raad, de heer Van Rompuy, en de fungerend voorzitter van de Raad, de heer Reinfeldt, hebben afgesproken dat deze laatste maand van het voorzitterschap volgens de oude regels zal verlopen.


– Gestatten Sie mir folgende Erläuterung: Der Präsident des Europäischen Rates, Herr Van Rompuy, und der amtierende Ratspräsident, Herr Reinfeldt, haben die Vereinbarung getroffen, dass die Amtsgeschäfte in diesem letzten Monat der Präsidentschaft nach den alten Grundsätzen geführt werden sollen.

− Ik zou willen verduidelijken dat de voorzitter van de Europese Raad, de heer Van Rompuy, en de fungerend voorzitter van de Raad, de heer Reinfeldt, hebben afgesproken dat deze laatste maand van het voorzitterschap volgens de oude regels zal verlopen.


« Verstoßen die Artikel 63, 165 und 167 des Zivilgesetzbuches, an sich oder in Verbindung miteinander, indem sie gemäß der vorerwähnten Auslegung, die ihnen durch den Appellationshof Lüttich verliehen wurde, voraussetzen, dass die in Artikel 167 des Zivilgesetzbuches genannte Beschwerde in dem Fall für gegenstandslos zu erklären ist, dass sie zwar innerhalb einer Frist von einem Monat nach der Notifizierung der Entscheidung des Standesbeamten zur Weigerung, die Trauung vorzunehmen, eingereicht wird, jedoch nach Ablauf der ursprünglichen Eheschließungsfrist von sechs Monaten und 14 ...[+++]

« Schenden de artikelen 63, 165 en 167 van het Burgerlijk Wetboek, afzonderlijk genomen of met elkaar in samenhang gelezen, in zoverre zij, volgens de bovenvermelde interpretatie die eraan wordt gegeven door het Hof van Beroep te Luik, impliceren dat het beroep bedoeld in artikel 167 van het Burgerlijk Wetboek zonder voorwerp moet worden verklaard in de hypothese dat het weliswaar wordt uitgeoefend binnen de maand na de kennisgeving van de weigeringsbeslissing van de ambtenaar van de burgerlijke stand om het huwelijk te voltrekken maar na de oorspronkelijke termijn van 6 maanden en 14 dagen om het huwelijk te voltrekken, niet met name de ...[+++]


Zu diesem Zweck wird der Abgabebetrag mit dem Gesundheitsindex des Monats nach dem Monat multipliziert, in dem der in Artikel D.VI.48 Absatz 1 Ziffer 2 genannte Vorgang stattfand, und durch den Gesundheitsindex des Monats nach dem Monat geteilt, in dem der anzuwendende Betrag des mutmaßlichen pauschalen Planungsgewinns/m zum letzten Mal festgesetzt oder angepasst wurde.

Daartoe wordt het bedrag van de retributie vermenigvuldigd met het gezondheidsindexcijfer van de maand volgend op de maand waarin de verrichting bedoeld in artikel D.VI.48, lid 1, 2°, zich voorgedaan heeft, en gedeeld door het gezondheidsindexcijfer van de maand volgend op de maand waarin het toepasbare bedrag van de veronderstelde forfaitaire winst per m voor het eerst vastgesteld of aangepast is.


In diesem Zusammenhang sieht Art. 3 Abs. 2 Buchst. c dieser Verordnung vor, dass eine nach Monaten bemessene Frist „am Anfang der ersten Stunde des ersten Tages der Frist [beginnt] und . mit Ablauf der letzten Stunde des Tages . des letzten Monats ., der dieselbe Bezeichnung oder dieselbe Zahl wie der Tag des Fristbeginns trägt, [endet]“.

Dienaangaande bepaalt artikel 3, lid 2, sub c, van die verordening dat een in maanden omschreven termijn „ingaat bij de aanvang van het eerste uur van de eerste dag van de termijn en afloopt bij het einde van het laatste uur van de dag die [...] in de laatste maand [...] dezelfde naam of cijferaanduiding heeft als de dag waarop de termijn ingaat”.


In diesem Zusammenhang sieht Art. 3 Abs. 2 Buchst. c dieser Verordnung vor, dass eine nach Monaten bemessene Frist „am Anfang der ersten Stunde des ersten Tages der Frist [beginnt] und . mit Ablauf der letzten Stunde des Tages . des letzten Monats ., der dieselbe Bezeichnung oder dieselbe Zahl wie der Tag des Fristbeginns trägt, [endet]“.

Dienaangaande bepaalt artikel 3, lid 2, sub c, van die verordening dat een in maanden omschreven termijn „ingaat bij de aanvang van het eerste uur van de eerste dag van de termijn en afloopt bij het einde van het laatste uur van de dag die [...] in de laatste maand [...] dezelfde naam of cijferaanduiding heeft als de dag waarop de termijn ingaat”.


Denn wir haben im letzten Monat und in diesem Monat hier Entscheidungen getroffen und auf den Weg gebracht und gemeinsam mit dem Rat vernünftige Lösungen erzielt.

De afgelopen maand en deze maand hebben we besluiten genomen en voorbereid en samen met de Raad zinvolle oplossingen weten te vinden.


Die Gewalt im letzten Monat und das Ergebnis der Wahlen in diesem Monat haben die Inhalte der Debatte verändert.

Het geweld van vorige maand en de uitkomst van de verkiezingen van deze maand hebben de uitgangspunten van het debat veranderd.


Die Gewalt im letzten Monat und das Ergebnis der Wahlen in diesem Monat haben die Inhalte der Debatte verändert.

Het geweld van vorige maand en de uitkomst van de verkiezingen van deze maand hebben de uitgangspunten van het debat veranderd.


In diesem Fall wird für die Umrechnung zwischen Landeswährung und Euro der Satz zugrunde gelegt, der am letzten Tag des Monats vor der Gründung der SE galt.

In dat geval is de omrekeningskoers tussen de nationale valuta en de euro de koers van de laatste dag van de maand voorafgaand aan de oprichting van de SE.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'amtsgeschäfte in diesem letzten monat' ->

Date index: 2021-03-07
w