Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Durch Rücktritt oder Amtsenthebung
Einstweilige Amtsenthebung
Einstweilige Amtsenthebung aus Disziplinargründen
Einstweilige Amtsenthebung im Interesse des Dienstes
Geschwaderkommandeurin
Kommandeurin eines Geschwaders oder einer Kompanie
Kompaniechef
Leiter einer Drogerie oder Apotheke
Leiter einer Schule oder Universität
Leiterin einer Drogerie oder Apotheke
Leiterin einer Schule oder Universität

Traduction de «amtsenthebung oder » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bei Rücktritt,Amtsenthebung oder Tod

in geval van ontslag of overlijden


(endet das Amt durch)Ruecktritt,Amtsenthebung oder Tod

(in geval van)ontslag of overlijden


durch Rücktritt oder Amtsenthebung

vrijwillig ontslag of ontslag ambtshalve




einstweilige Amtsenthebung im Interesse des Dienstes

schorsing in het belang van de dienst


einstweilige Amtsenthebung aus Disziplinargründen

tuchtschorsing


Leiterin einer Drogerie oder Apotheke | Leiter einer Drogerie oder Apotheke | Leiter einer Drogerie oder Apotheke/Leiterin einer Drogerie oder Apotheke

bedrijfsleidster drogisterij | filiaalbeheerster drogisterij | drogist | manager drogisterij


Leiter einer Schule oder Universität | Leiter einer Schule oder Universität/Leiterin einer Schule oder Universität | Leiterin einer Schule oder Universität

directeur | directrice | directeur onderwijsinstelling | directrice onderwijsinstelling


Kommandeurin eines Geschwaders oder einer Kompanie | Kompaniechef | Geschwaderkommandeurin | Kommandeur eines Geschwaders oder einer Kompanie/Kommandeurin eines Geschwaders oder einer Kompanie

kapitein-commandant | majoor luchtmacht | commandant | eskadronscommandant


Beamter der kriminalpolizeilichen Abteilungen der Nationalen Polizei oder der Nationalen Gendarmerie | Hilfsbeamter der kriminalpolizeilichen Abteilungen der Nationalen Polizei oder der Nationalen Gendarmerie

hulpambtenaar van de gerechtelijke afdelingen van de Police nationale en van de Gendarmerie nationale
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Im Falle eines notorischen Fehlverhaltens oder einer schwerwiegenden Pflichtverletzung seitens eines Mitglieds, informiert der Vorsitzende des Kommunalausschusses den Gemeinderat, der der Regierung vorschlagen kann, die Amtsenthebung oder Abberufung des Mitglieds zu Protokoll zu bringen.

In geval van kennelijk wangedrag van een lid of van ernstig verzuim in de uitoefening van zijn opdracht, verwittigt de voorzitter van de gemeentelijke commissie de gemeenteraad, die de Regering kan voorstellen om akte te nemen van de schorsing of de afzetting van bedoeld lid.


8. Der Bürgerbeauftragte bleibt bis zum Amtsantritt seines Nachfolgers im Amt, außer im Falle des Todes oder der Amtsenthebung.

8. Behalve in geval van overlijden of ontheffing van het ambt blijft de Ombudsman in functie totdat zijn opvolger is geïnstalleerd.


8. Der Bürgerbeauftragte bleibt bis zum Amtsantritt seines Nachfolgers im Amt, außer im Falle des Todes oder der Amtsenthebung.

8. Behalve in geval van overlijden of ontheffing van het ambt blijft de Ombudsman in functie totdat zijn opvolger is geïnstalleerd.


Die Amtsenthebung des Exekutivdirektors kann nur aufgrund eines Beschlusses des Verwaltungsrats, der mit einer Zweidrittelmehrheit seiner Mitglieder gefasst wird, und auf Vorschlag der Europäischen Kommission oder des Europäischen Parlaments erfolgen.

De ontheffing van de uitvoerend bestuurder uit zijn functie heeft uitsluitend plaats bij besluit van de raad van bestuur met een meerderheid van twee derden van zijn leden op voorstel van de Europese Commissie of het Europees Parlement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. Der Bürgerbeauftragte bleibt bis zum Amtsantritt seines Nachfolgers im Amt, außer im Falle des Todes oder der Amtsenthebung.

8. Behalve in geval van overlijden of ontheffing van het ambt blijft de Ombudsman in functie totdat zijn opvolger is geïnstalleerd.


Zweitens sind die gesteigerten Kontroll- und Überwachungsbefugnisse des Parlaments ein sehr wichtiger Aspekt, sei es bei den Details der Festlegung von Regelungen zur Wahl des Präsidenten der Kommission und der Wahl Letzterer als Institution, oder etwa im Falle der Einbeziehung des Parlaments bei Belangen wie der Umbesetzung oder möglichen Amtsenthebung eines Kommissars oder, um ein anderes Beispiel zu nennen, bei Anhörungen von Direktoren der Regulierungsagenturen oder sogar bei der Überwachung internationaler Verhandlungen.

In de tweede plaats is de versterking van de controle- en toezichtsbevoegdheden van het Parlement zeer belangrijk. Er zijn nu specifieke en gedetailleerde regels voor de verkiezing van de voorzitter van de Commissie en het college van Commissieleden. Voorts is onder meer de rol van het Parlement bij herschikking van de Commissie, ontslag van een commissaris, de hoorzittingen van de kandidaat-directeuren van de regulerende bureaus of agentschappen en het begeleiden van internationale onderhandelingen geregeld.


Bei Rücktritt, Amtsenthebung oder Tod des Präsidenten wird für die verbleibende Amtszeit ein Nachfolger ernannt.

In geval van vrijwillig ontslag, ontslag ambtshalve of overlijden wordt de voorzitter voor de verdere duur van zijn ambtstermijn vervangen.


Im Falle eines notorischen Fehlverhaltens oder einer schwerwiegenden Pflichtverletzung seitens eines Mitglieds, informiert der Vorsitzende des Kommunalausschusses den Gemeinderat, der der Regierung vorschlagen kann, die Amtsenthebung oder Abberufung des Mitglieds zu Protokoll zu bringen».

In geval van kennelijk wangedrag van een lid of van ernstig verzuim in de uitoefening van zijn opdracht verwittigt de voorzitter van de gemeentelijke commissie de gemeenteraad, die de Regering kan voorstellen om akte te nemen van de schorsing of de afzetting van bedoeld lid».


- die einstweilige Amtsenthebung oder Entfernung aus dem Dienst eines Schöffen wegen offenkundigen schlechten Lebenswandels oder grober Fahrlässigkeit (Artikel 83 Absatz 2 des neuen Gemeindegesetzes),

- de schorsing of afzetting van een schepen wegens kennelijk wangedrag of grove nalatigheid van een schepen van de gemeente Komen-Waasten of Voeren (artikel 83, tweede lid, van de nieuwe gemeentewet);


Artikel 405 § 2 sieht für die Mitglieder des gerichtlichen Standes fünf schwere Disziplinarstrafen vor: die Suspendierung von höchstens 15 Tagen, die Suspendierung von 16 Tagen bis 6 Monaten, die Aberkennung des Mandats als Korpschef oder eines beigeordneten Mandats, die Entlassung von Amts wegen, die Amtsenthebung oder Absetzung.

Artikel 405, § 2, voorziet voor leden van de rechterlijke orde in vijf zware tuchtstraffen : de schorsing van ten hoogste 15 dagen, de schorsing van 16 dagen tot 6 maanden, de intrekking van het mandaat van korpschef of van een adjunct-mandaat, het ontslag van ambtswege en ontzetting uit het ambt of afzetting.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'amtsenthebung oder' ->

Date index: 2024-05-19
w