Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «amtsblatt veröffentlichte rahmenverträge ergeben haben » (Allemand → Néerlandais) :

9. stellt überdies fest, dass das gemeinsame Unternehmen im Jahr 2010 in Bezug auf die IT-Infrastruktur und Ex-post-Audits zwei Auftragsvergabeverfahren mit hohem Auftragswert durchgeführt hat, aus denen sich im Amtsblatt veröffentlichte Rahmenverträge ergeben haben; hebt hervor, dass diese Verfahren gemeinsam mit anderen gemeinsamen Unternehmen eingeleitet wurden; hält die Initiative der gemeinsamen Unternehmen, Auftragsvergabeverfahren gemeinsam durchzuführen, für interessant; ist der Ansicht, dass die gemeinsamen Unternehmen dadurch in die Lage versetzt würden, Skaleneffekte zu erzielen und mit dem Geld der Steuerzahler sparsam umz ...[+++]

9. stelt verder vast dat de gemeenschappelijke onderneming in 2010 tevens twee procedures voor opdrachten met een hoge waarde heeft uitgevoerd, en wel voor de IT-infrastructuur en de controle achteraf, die zijn uitgemond in kaderovereenkomsten die gepubliceerd zijn een het Publicatieblad; benadrukt dat deze procedures gezamenlijk met andere gemeenschappelijke ondernemingen zijn opgestart; vindt het initiatief van de gemeenschappelijke onderneming om gemeenschappelijke aanbestedingsprocedures op te stellen interessant; is ervan overtuigd dat de gemeenschappelijke ondernemingen op deze manier schaalvoordelen zullen kunnen realiseren en geld van de belastingbetaler zullen kunnen besparen; spoort de gemeenschappelijke ondernemingen dan ook ...[+++]


9. stellt überdies fest, dass das gemeinsame Unternehmen im Jahr 2010 in Bezug auf die IT-Infrastruktur und Ex-post-Audits zwei Auftragsvergabeverfahren mit hohem Auftragswert durchgeführt hat, aus denen sich im Amtsblatt veröffentlichte Rahmenverträge ergeben haben; hebt hervor, dass diese Verfahren gemeinsam mit anderen gemeinsamen Unternehmen eingeleitet wurden; hält die Initiative der gemeinsamen Unternehmen, Auftragsvergabeverfahren gemeinsam durchzuführen, für interessant; ist der Ansicht, dass die gemeinsamen Unternehmen dadurch in die Lage versetzt würden, Skaleneffekte zu erzielen und mit dem Geld der Steuerzahler sparsam umz ...[+++]

9. stelt verder vast dat de gemeenschappelijke onderneming in 2010 tevens twee procedures voor opdrachten met een hoge waarde heeft uitgevoerd, en wel voor de IT-infrastructuur en de controle achteraf, die zijn uitgemond in kaderovereenkomsten die gepubliceerd zijn een het Publicatieblad; benadrukt dat deze procedures gezamenlijk met andere gemeenschappelijke ondernemingen zijn opgestart; vindt het initiatief van de gemeenschappelijke onderneming om gemeenschappelijke aanbestedingsprocedures op te stellen interessant; is ervan overtuigd dat de gemeenschappelijke ondernemingen op deze manier schaalvoordelen zullen kunnen realiseren en geld van de belastingbetaler zullen kunnen besparen; spoort de gemeenschappelijke ondernemingen dan ook ...[+++]


dass jeder im Amtsblatt veröffentlichte Rechtsakt einen Hinweis enthalten sollte, der diejenigen einzelstaatlichen Parlamente aufführt, die auf den Legislativvorschlag reagiert haben, und diejenigen, die Bedenken in Bezug auf den Subsidiaritätsgrundsatz geäußert haben;

in een noot bij elke in het Publicatieblad bekendgemaakte wetgevingshandeling wordt vermeld welke nationale parlementen hebben geantwoord en welke nationale parlementen twijfels hebben geuit in verband met de subsidiariteit;


– dass jeder im Amtsblatt veröffentlichte Rechtsakt einen Hinweis enthalten sollte, der diejenigen einzelstaatlichen Parlamente aufführt, die auf den Legislativvorschlag reagiert haben, und diejenigen, die Bedenken in Bezug auf den Subsidiaritätsgrundsatz geäußert haben;

– in een noot bij elke in het Publicatieblad bekendgemaakte wetgevingshandeling wordt vermeld welke nationale parlementen hebben geantwoord en welke nationale parlementen twijfels hebben geuit in verband met de subsidiariteit;


In den kommenden Wochen wird die Richtlinie im Amtsblatt der EU veröffentlicht. Die Mitgliedstaaten haben anschließend drei Jahre Zeit, sie in einzelstaatliches Recht umzusetzen.

Nu het voorstel is goedgekeurd, wordt de richtlijn binnen enkele weken bekendgemaakt in het Publicatieblad van de EU. Vervolgens hebben de lidstaten drie jaar de tijd om haar in nationaal recht om te zetten.


Was mir bei diesem Dossier in Bezug auf den europäischen Kontext Sorgen bereitet, ist die Ankündigung von Magna, nur das Werk in Antwerpen zu schließen, wobei veröffentlichte Studien ergeben haben, dass gerade dieses Werk im Hinblick auf die Betriebswirtschaftlichkeit Trumpfkarten hält.

Wat mij in Europees verband verontrust in dit dossier, is de boodschap van Magna dat enkel de vestiging in Antwerpen gesloten zou worden, terwijl studies circuleren die aantonen dat precies die Antwerpse vestiging wel degelijk over bedrijfseconomische troeven beschikt.


Vor dem Hintergrund des internationalen Holocaust-Gedenktages hat ein heute veröffentlichter neuer Bericht ergeben, dass die meisten EU-Mitgliedstaaten die EU-Vorschriften zur Bekämpfung von rassistisch und fremdenfeindlich motivierten Hassverbrechen noch nicht korrekt umgesetzt haben.

Een nieuw verslag dat vandaag is gepubliceerd, tegen de achtergrond van de Internationale Herdenkingsdag voor de Holocaust, heeft aan het licht gebracht dat de meeste EU-lidstaten de EU-regelgeving ter bestrijding van racisme en vreemdelingenhaat nog niet correct hebben uitgevoerd.


Dieses österreichische Gericht hat dem Gerichtshof die Frage vorgelegt, ob Verordnungen oder Teile von Verordnungen, die nicht im Amtsblatt veröffentlicht wurden, gleichwohl Bindungswirkung haben können.

De Oostenrijkse rechter heeft het Hof van Justitie gevraagd of verordeningen of onderdelen van verordeningen die niet zijn bekendgemaakt in het Publicatieblad, desalniettemin bindende kracht kunnen hebben.


Die 2003 durchgeführte Eurobarometer-Erhebung zur Unternehmertätigkeit, deren Ergebnisse in Kürze veröffentlicht werden, hat ergeben, dass in den letzten drei Jahren nur 4 % der Europäer ein Unternehmen gegründet haben.

Volgens de Eurobarometer van 2003, die binnenkort wordt gepubliceerd, was in de afgelopen drie jaar slechts 4% van de Europeanen betrokken bij de oprichting van een onderneming.


- In der Rangfolge prioritär gefördert wird die Übersetzung - von Werken weniger verbreiteter Sprachen in stark verbreitete Sprachen; - von Werken weniger verbreiteter Sprachen in weniger verbreitete Sprachen; - von Werken stark verbreiteter Sprachen in weniger verbreitete Sprachen; - Werke stark verbreiteter Sprachen in andere stark verbreitete Sprachen; - von Werken in Sprachen dritter Länder und Sprachen von Staaten, die ein Kulturabkommen mit der Europäischen Gemeinschaft unterzeichnet haben (diese Möglichkeit der Finanzierung ist nicht im Amtsblatt veröffent ...[+++]

- Prioriteit wordt, in dalende volgorde, verleend aan de vertaling van : - werken in minder verspreide talen naar de meer verspreide talen, - werken in minder verspreide talen naar de minder verspreide talen, - werken in de meer verspreide talen naar andere, minder verspreide talen, - werken in de meer verspreide talen naar andere, meer verspreide talen, - een vijfde prioriteit, die niet is vermeld in het Publikatieblad, geldt voor derde landen en landen die met de Europese Gemeenschap een culturele overeenkomst hebben ondertekend.


w