Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "amtierender ratspräsident zwei ereignisse haben " (Duits → Nederlands) :

– (DE) Herr Präsident, Frau Vizepräsidentin, Herr amtierender Ratspräsident! Zwei Ereignisse haben gezeigt, dass Europa eine Rolle spielen und Einfluss haben kann.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de vicevoorzitter van de Commissie, mijnheer de fungerend voorzitter van de Raad, twee gebeurtenissen hebben laten zien dat Europa een rol van betekenis kan spelen en invloed kan uitoefenen.


Die Ereignisse seit dem ersten Asien-Europa-Treffen von Bangkok im Jahr 1996 haben mit Nachdruck verdeutlicht, wie groß die Interdependenz unserer zwei Regionen ist und welche Bedeutung dem ASEM-Prozeß für die Verbesserung des Dialogs und der Kooperation zwischen Asien und Europa zukommt.

Sinds de eerste ontmoeting Azië-Europa in Bangkok in 1996 hebben de ontwikkelingen de wederzijdse interdependentie van onze twee regio's en de waarde van het ASEM-proces voor versterking van de dialoog en samenwerking tussen Azië en Europa onderstreept.


Die Ereignisse seit dem Gipfel von Bangkok haben die Interdependenz der zwei Weltregionen weiter verdeutlicht.

De ontwikkelingen sinds de Top van Bangkok hebben de wederzijdse interdependentie van onze twee regio's onderstreept.


Wie sich der amtierende Ratspräsident bewusst ist, haben wir es im Moment einerseits mit einem Gefühl der Angst in der Europäischen Union zu tun, und andererseits besteht die Notwendigkeit für Zuwanderung und eine geeignete Regelung, was bedeutet, dass oftmals Informationen fehlen.

Zoals de fungerend voorzitter van de Raad weet, is er op dit moment sprake van gevoelens van onrust in de Europese Unie, maar hebben we ook immigranten en adequate regelgeving nodig, wat betekent dat de informatie vaak onvoldoende is.


Die Betreiber stellen sicher, dass bereits im Einsatz befindliche Flugbesatzung und Flugbegleiter, die eine Ausbildung gemäß Anhang III Teilabschnitte FC und CC absolviert haben, die nicht die in den einschlägigen betrieblichen Eignungsdaten festgelegten obligatorischen Elemente umfasste, spätestens bis zum 18. Dezember 2017 oder binnen zwei Jahren nach Genehmigung der betrieblichen Eignungsdaten, je nachdem, welches dieser Ereignisse später eintritt, ei ...[+++]

Exploitanten zien erop toe dat leden van de cockpitbemanning en cabinebemanning die al in dienst zijn en een opleiding overeenkomstig de subdelen FC en CC van bijlage III hebben voltooid die niet de verplichte elementen omvatte welke zijn vastgesteld in de relevante gegevens betreffende operationele geschiktheid, uiterlijk op 18 december 2017 of twee jaar na de goedkeuring van de gegevens betreffende operationele geschiktheid, als dit later is, een opleiding volgen die deze verplichte elementen omvat”.


Nicolas Schmit, amtierender Ratspräsident (FR) Bisher haben 21 Mitgliedstaaten dem Generalsekretariat des Rates mitgeteilt, dass sie den Rahmenbeschluss vom 13. Juni 2002 über gemeinsame Ermittlungsteams umgesetzt haben.

Nicolas Schmit, fungerend voorzitter van de Raad. - (FR) Op dit moment hebben 21 lidstaten het secretariaat-generaal van de Raad formeel laten weten dat zij het kaderbesluit van 13 juni 2002 inzake gemeenschappelijke onderzoekteams hebben omgezet.


Nicolas Schmit, amtierender Ratspräsident (FR) Bisher haben 21 Mitgliedstaaten dem Generalsekretariat des Rates mitgeteilt, dass sie den Rahmenbeschluss vom 13. Juni 2002 über gemeinsame Ermittlungsteams umgesetzt haben.

Nicolas Schmit, fungerend voorzitter van de Raad. - (FR) Op dit moment hebben 21 lidstaten het secretariaat-generaal van de Raad formeel laten weten dat zij het kaderbesluit van 13 juni 2002 inzake gemeenschappelijke onderzoekteams hebben omgezet.


Herr amtierender Ratspräsident, Frau Kommissarin, haben wir nicht die Pflicht, die europäische Textil- und Bekleidungsindustrie zu schützen?

Mijnheer de fungerend voorzitter van de Raad, mevrouw de commissaris, hebben wij niet de plicht om de Europese textiel- en kledingindustrie te beschermen?


Die Ereignisse seit dem ersten Asien-Europa-Treffen von Bangkok im Jahr 1996 haben mit Nachdruck verdeutlicht, wie groß die Interdependenz unserer zwei Regionen ist und welche Bedeutung dem ASEM-Prozeß für die Verbesserung des Dialogs und der Kooperation zwischen Asien und Europa zukommt.

Sinds de eerste ontmoeting Azië-Europa in Bangkok in 1996 hebben de ontwikkelingen de wederzijdse interdependentie van onze twee regio's en de waarde van het ASEM-proces voor versterking van de dialoog en samenwerking tussen Azië en Europa onderstreept.


Die Ereignisse seit dem Gipfel von Bangkok haben die Interdependenz der zwei Weltregionen weiter verdeutlicht.

De ontwikkelingen sinds de Top van Bangkok hebben de wederzijdse interdependentie van onze twee regio's onderstreept.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'amtierender ratspräsident zwei ereignisse haben' ->

Date index: 2024-03-31
w