Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Das Amt endet durch Ruecktritt oder Amtsenthebung

Traduction de «amtes jeweils durch » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
das Amt endet durch Ruecktritt oder Amtsenthebung

de ambtsvervulling eindigt door vrijwillig ontslag of ontslag ambtshalve


Wahrscheinlichkeit,daß die erforderliche Zahl von Fahrzeugen in Abhängigkeit von den gestellten Anforderungen betriebsbereit ist.Mathematisch ist sie die Zahl der eingesetzten Fahrzeuge,dividiert durch die Zahl der planmäßig erforderlichen Fahrzeuge,jeweils bezogen auf einen bestimmten Zeitraum

beschikbaarheidspercentage | inzetwaarde


(endet das Amt durch)Ruecktritt,Amtsenthebung oder Tod

(in geval van)ontslag of overlijden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 76 - In den Artikeln 3 Absatz 1, 4 Absatz 1, 5 §§ 1 und 2, 8, 11, 12, 13 Absatz 2 und 20 §§ 1 und 2 desselben Erlasses, abgeändert durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 9. Juni 2016, werden die Wörter "das Amt" bzw". des Amtes" bzw". dem Amt" bzw". vom Amt" jeweils durch die Wörter "die Verwaltung" bzw". der Verwaltung" bzw". von der Verwaltung" ersetzt.

Art. 76. In de artikelen 3, eerste lid, 4, eerste lid, 5, §§ 1 en 2, 8, 11, 12, 13, tweede lid, en 20, §§ 1 en 2, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 9 juni 2016, wordt het woord "Dienst" telkens vervangen door het woord "Administratie".


Art. 3 - In den Artikeln 32 Ziffer 1 Buchstabe e), 33, 34 § 2, 35, 36 §§ 1bis 5, 38 §§ 1 und 2, 53, 56 § 1, 58, 59, 61, 64, 65, 66, 71 § 2 Ziffer 2, und 82 desselben Erlasses, abgeändert durch die Erlasse der Wallonischen Regierung vom 4. Juli 2002 und vom 10. Mai 2012, werden die Wörter "das Amt" bzw". des Amtes" bzw". dem Amt" jeweils durch die Wörter "die Verwaltung" bzw". der Verwaltung" ersetzt.

Art. 3. In de artikelen 32, 1°, e), 33, 34, § 2, 35, 36, § 1 1 tot 5, 38 §§ 1 en 2, 53, 56 § 1, 58, 59, 61, 64, 65, 66, 71 § 2, 2°, en 82 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de besluiten van de Waalse Regering van 4 juli 2002 en 10 mei 2012 wordt het woord "Office" telkens vervangen door het woord "Administratie".


Art. 19 - In den Artikeln 4, 5, 7 §§ 1 bis 4, 8, 10 Absatz 1, 11/3 Absatz 1, 11/4 Absatz 1, 11/5 Absatz 1, 11/5/1 Absatz 1, 11/6 Absatz 1, und 12, sowie in Anlage III desselben Erlasses, zuletzt abgeändert durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 2. Juni 2016, werden die Wörter "das Amt" bzw". dem Amt" bzw". beim Amt" jeweils durch die Wörter "die Verwaltung" bzw". der Verwaltung" bzw". bei der Verwaltung" ersetzt.

Art. 19. In de artikelen 4, 5, 7, §§ 1 tot 4, 8, 10, eerste lid, 11/3, eerste lid, 11/4, eerste lid, 11/5, eerste lid, 11/5/1, eerste lid, 11/6, eerste lid, en 12, alsook in de bijlage III, van hetzelfde besluit, laatst gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 2 juni 2016, wordt het woord "Dienst" telkens vervangen door het woord "Administratie".


Art. 25 - In den Artikeln 8, 9, 10 und 11 desselben Erlasses, abgeändert durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 13. Dezember 2001, werden die Wörter "das Amt" bzw". dem Amt" bzw". beim Amt" jeweils durch die Wörter "die Verwaltung" bzw". der Verwaltung" bzw". bei der Verwaltung" ersetzt.

Art. 25. In de artikelen 8, 9, 10 en 11 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Rgering van 13 december 2001, wordt het woord "Dienst" telkens vervangen door het woord "Administratie".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 74 - In den Artikeln 11 § 1, abgeändert durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 7. April 2011, und § 3, 12 § 2, 13 und 14 Absatz 2, sowie in der Anlage 1 Punkt 8, desselben Erlasses werden die Wörter "das Amt" bzw". dem Amt" bzw". vom Amt" jeweils durch die Wörter "die Verwaltung" bzw". der Verwaltung" bzw". von der Verwaltung" ersetzt.

Art. 74. In de artikelen 11, § 1, gewijzigd bij het besluit van de Waalse regering van 7 april 2011, en § 3, 12, § 2, 13 en 14, tweede lid, alsook in de bijlage 1, punt 8., van hetzelfde besluit wordt het woord "Dienst" telkens vervangen door het woord "Administratie".


Sie stellen OLAF jegliche Unterstützung sowie sämtliche Informationen und Schriftstücke zu den betreffenden Vorhaben zu Verfügung, damit OLAF seine Befugnisse umfassend ausüben und Untersuchungen, einschließlich Kontrollen und Überprüfungen vor Ort, gemäß den Bestimmungen und Verfahren der Verordnung (EU, Euratom) Nr. 883/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 11. September 2013 über die Untersuchungen des Europäischen Amtes für Betrugsbekämpfung (OLAF) und zur Aufhebung der Verordnung (EG) Nr. 1073/1999 des Europäischen Parlaments und des Rates und der Verordnung (Euratom) Nr. 1074/1999 des Rates (12), der Verordnung (Eurat ...[+++]

OLAF voorzien van alle faciliteiten, informatie en documentatie over de betrokken concrete acties die nodig zijn om het bureau ten volle gebruik te laten maken van zijn bevoegdheden tot het doen van onderzoek, met inbegrip van controles en inspecties ter plaatse, conform de voorschriften en procedures vervat in Verordening (EU, Euratom) nr. 883/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 11 september 2013 betreffende onderzoeken door het Europees Bureau voor fraudebestrijding (OLAF) en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 1073/1999 van het Europees Parlement en de Raad en Verordening (Euratom) nr. 1074/1999 van de Raad (12), Verord ...[+++]


3° dem Amt einen Jahresbericht über den Anteil der in der Wallonischen Region gesammelten Abfälle, die jeweils in der Wallonischen Region, in Belgien, in der Europäischen Gemeinschaft und ausserhalb der Europäischen Gemeinschaft behandelt werden, sowie die Massnahmen übermitteln, die getroffen werden, um zu gewährleisten, dass die Behandlung der Abfälle die Zielsetzungen des vorliegenden Erlasses und der in Ausführung dieser Erlasse getroffenen Vorkehrungen einhält und unter Bedingungen erfolgt, die die geltende Umweltgesetzgebung und die Basisvereinbarungen der Internationalen Arbeitsorganisation beachten, auch wenn diese Abkom ...[+++]

3° een jaarverslag aan de Dienst overleggen m.b.t. het in het Waalse Gewest ingezamelde afvalgedeelte dat respectievelijk in het Waalse Gewest, in België, in en buiten de Europese Unie verwerkt wordt, alsook de maatregelen genomen om ervoor te zorgen dat de afval verwerkt wordt met inachtneming van de doelstellingen van dit besluit en van de maatregelen genomen in uitvoering ervan en onder voorwaarden die voldoen aan de geldende milieuwetgeving en aan de basisovereenkomsten van de Internationale Arbeidsorganisatie, ook al zijn de overeenkomsten niet bekrachtigd door de Staten waar de afval verwerkt wordt.


2. In § 1 Absatz 2 wird die Wortfolge " vorausgesetzt, dass letztere dem Personalmitglied in den Schuljahren 2007-2008 oder 2008-2009 während mindestens 15 Wochen zugewiesen wurden" durch die Wortfolge " vorausgesetzt, es handelt sich um dasselbe Amt beziehungsweise dieselben Ämter wie dasjenige beziehungsweise diejenigen, die das Personalmitglied in den Schuljahren 2007-2008 oder 2008-2009 jeweils während mindestens 15 Wochen ausgeübt hat" ersetzt.

2. In § 1, tweede lid, wordt de passus " op voorwaarde dat deze hun in de schooljaren 2007-2008 of 2008-2009 tijdens ten minste 15 weken werden toegekend" vervangen door de passus " op voorwaarde dat het om hetzelfde ambt respectievelijk dezelfde ambten gaat als dat respectievelijk die welke het personeelslid in de schooljaren 2007-2008 of 2008-2009 telkens gedurende ten minste 15 weken uitgeoefend heeft" .


« Der niederländischsprachige Berufungsrat und der französischsprachige Berufungsrat setzen sich jeweils zusammen aus drei ordentlichen Gerichtsräten oder Honorargerichtsräten am Appellationshof, die für die Dauer von vier Jahren vom König ernannt werden, die stimmberechtigt sind und von denen einer das Amt des Präsidenten wahrnimmt, und aus drei anderen Mitgliedern, die unter den Mitgliedern der Räte der Kammer, die die Sprache des Verfahrens benutzen und verschiedenen Räten der Kammer angehören, ...[+++]

« De nederlandstalige raad van beroep en de franstalige raad van beroep bestaan ieder uit drie raadsheren, titularis of honorair, bij het Hof van beroep, die door de Koning voor een termijn van vier jaar worden aangewezen, die medebeslissende stem hebben en van wie een het ambt van voorzitter waarneemt, alsmede uit drie andere leden, door het lot aangewezen onder de leden van de raden van de Orde die de voor de rechtspleging geldende taal gebruiken en die deel uitmaken van verschillende raden van de Orde ».




D'autres ont cherché : amtes jeweils durch     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'amtes jeweils durch' ->

Date index: 2025-05-23
w