Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Bestätigt ».

Traduction de «amt des bürgerbeauftragten ab januar » (Allemand → Néerlandais) :

Die in § 2 Absatz 1 erwähnten Unterordner der Akten, für welche die Kassen den Auftrag der Kindergeldzahlung ab dem 1. Januar des Jahres der ersten Übernahme gemäß § 2 Absatz 2 nicht fortsetzen möchten und die am 1. Juli 2018 keinem Übertragungsabkommen zwischen Kassen gemäß § 5 unterliegen, werden spätestens am 30. September 2018 von Amts wegen an FAMIFED übertragen.

De subportefeuilles van dossiers bedoeld in paragraaf 2, eerste lid, waarvoor de fondsen niet van plan zijn hun opdracht van het betalen van kinderbijslag voort te zetten vanaf 1 januari van het jaar van de eerste overname worden krachtens paragraaf 2, tweede lid, en als er geen overeenkomst van overdracht tussen fondsen krachtens paragraaf 5 is aan gewijd op 1 juli 2018, ten laatste op 30 september 2018 van ambtswege overgedragen aan FAMIFED.


5. weist darauf hin, dass das Amt des Bürgerbeauftragten ab Januar 2006 die uneingeschränkte Verantwortung für die Verwaltung seines Personals übernahm; nimmt in diesem Zusammenhang zur Kenntnis, dass laut dem Bericht Nr. 06/04 des Internen Prüfers an das Organ die Prüfung zur Bewertung der Eignung der Verwaltungs- und Kontrollverfahren für die Feststellung der individuellen Ansprüche der Bediensteten keine Bereiche aufgedeckt hat, die für die Verwaltungs- und Kontrollverfahren ein erhebliches Risiko bedeuten, jedoch bestätigt hat, dass das Organ sich mit mehreren spezifischen Fragen befassen sollte;

5. wijst erop dat het bureau van de Ombudsman vanaf januari 2006 volledig aansprakelijk is voor zijn personeelsbeleid; merkt in dit verband op dat volgens het rapport van de intern auditeur aan de instelling nr. 06/04 de audit die is verricht om de doelmatigheid te bepalen van de bestuurs- en controleprocedures voor het vaststellen van de individuele rechten van het personeel "geen enkel gebied met grote risico’s bij de bestuurs- en controleprocedures heeft vastgesteld, maar wel bevestigt dat de instelling een aantal specifieke kwesties moet aanpakken";


5. weist darauf hin, dass das Amt des Bürgerbeauftragten ab Januar 2006 die uneingeschränkte Verantwortung für die Verwaltung seines Personals übernahm; nimmt in diesem Zusammenhang zur Kenntnis, dass laut dem Bericht Nr. 06/04 des Internen Prüfers an die Institution die Prüfung zur Bewertung der Eignung der Verwaltungs- und Kontrollverfahren für die Feststellung der individuellen Ansprüche der Bediensteten keine Bereiche aufgedeckt hat, die für die Verwaltungs- und Kontrollverfahren ein erhebliches Risiko bedeuten, jedoch bestätigt hat, dass die Institution sich mit mehreren spezifischen Fragen befassen sollte;

5. wijst erop dat het bureau van de Ombudsman vanaf januari 2006 volledig aansprakelijk is voor zijn personeelsbeleid; merkt in dit verband op dat volgens het rapport van de intern auditeur aan de instelling nr. 06/04 de audit die is verricht om de doelmatigheid te bepalen van de bestuurs- en controleprocedures voor het vaststellen van de individuele rechten van het personeel "geen enkel gebied met grote risico's bij de bestuurs- en controleprocedures heeft vastgesteld, maar wel bevestigt dat de instelling een aantal specifieke kwesties moet aanpakken";


Ab 1. Januar 2014 müssen auch die Notare an dem Tag, an dem sie das allgemeine Ruhestandsalter erreichen, aus dem Amt ausscheiden.

Vanaf 1 januari 2014 moeten ook de notarissen hun ambt neerleggen op de dag waarop zij de algemene pensioenleeftijd bereiken.


Im Jahr 2011 wurden die ungarischen Rechtsvorschriften jedoch dahin gehend geändert, dass ab 1. Januar 2012 Richter und Staatsanwälte, die das allgemeine Ruhestandsalter von 62 Jahren erreicht haben, aus dem Amt ausscheiden müssen.

Na een wijziging van de Hongaarse wetgeving in 2011 moeten met ingang van 1 januari 2012 de rechters, officieren van justitie en notarissen die de algemene pensioenleeftijd hebben bereikt, dat wil zeggen 62 jaar, hun ambt neerleggen.


80. stellt fest, dass ab Januar 2009 eine neue US-Regierung im Amt sein wird; erinnert an die kritische Bedeutung, die einer engen Zusammenarbeit der EU mit den USA bei den großen globalen Herausforderungen wie Klimawandel und Energiesicherheit zukommt; verlangt, dass die Kommission sich vorrangig darum bemühen sollte, umgehend Kontakt mit der neuen US-Regierung aufzunehmen, um in den kommenden Monaten die transatlantische Partnerschaft zu vertiefen;

80. merkt op dat er in de VS vanaf januari 2009 een nieuwe regering zal zijn; herhaalt dat het van doorslaggevend belang is dat de EU nauw met de VS samenwerkt met betrekking tot belangrijke mondiale problemen als de klimaatverandering en de continuïteit van de energievoorziening; vraagt dat de Commissie er een topprioriteit van maakt zo spoedig mogelijk contact met de nieuwe regering in de VS op te nemen, om het trans-Atlantische partnerschap de komende maanden te versterken;


69. stellt fest, dass ab Januar 2009 eine neue US-Regierung im Amt sein wird; erinnert an die kritische Bedeutung, die einer engen Zusammenarbeit der EU mit den USA bei den großen globalen Herausforderungen wie Klimawandel und Energiesicherheit zukommt; verlangt, dass die Kommission sich vorrangig darum bemühen sollte, umgehend Kontakt mit der neuen US-Regierung aufzunehmen, um in den kommenden Monaten die transatlantische Partnerschaft zu vertiefen;

69. merkt op dat er in de VS vanaf januari 2009 een nieuwe regering zal zijn; herhaalt dat het van kritisch belang is dat de EU nauw met de VS samenwerkt met betrekking tot belangrijke mondiale uitdagingen als de klimaatverandering en de continuïteit van de energievoorziening; vraagt dat de Commissie er een topprioriteit van maakt snel contact met de nieuwe VS-regering op te nemen, om het trans-Atlantische partnerschap de komende maanden te versterken;


1. äußert seine uneingeschränkte Unterstützung für die Erweiterung der Europäischen Union und ist sich bewusst, dass das Parlament darauf vorbereitet sein muss, ab Januar 2004 Abgeordnete aus den künftigen Mitgliedstaaten aufzunehmen; stellt fest, dass das Parlament wegen der ihm vom Vertrag zugewiesenen Rolle einen maßgeblichen Beitra g zu den Erweiterungsvorbereitungen leistet und leisten muss; betont, dass dieses Haus auch zum Parlament aller Bürger der derzeitigen Kandidatenländer werden muss; unterstreicht, dass die Abgeordnet ...[+++]

1. steunt de uitbreiding van de Europese Unie ten volle en is het ermee eens dat het Parlement erop voorbereid moet zijn om parlementsleden uit de toekomstige lidstaten op te nemen vanaf januari 2004; stelt vast dat het Parlement het voortouw neemt en moet nemen in de voorbereiding van de uitbreiding, als gevolg van de rol die het overeenkomstig het Verdrag moet spelen; benadrukt dat dit Parlement op het punt staat ook het parlement te worden van alle burgers van de huidige kandidaat-landen; benadrukt dat de parlementsleden uit de ...[+++]


« Die Einsetzung durch Konkordanz der Mitglieder des Unterrichtspersonals durch die Hochschulleitung in einer Grundausbildung oder in der daran anschliessenden Lehrerausbildung, die zu den Studienrichtungen audiovisuelle und bildende Kunst, Musik und dramatische Kunst, Produktentwicklung und Architektur, Ausbildung zum Innenarchitekten gehören, in das Amt eines Dozenten ab dem 1. Januar 1996 in Anwendung von Artikel 317 wird bestätigt».

« De concordantie door het hogeschoolbestuur van de leden van het onderwijzend personeel in een basisopleiding of in de erbij aansluitende lerarenopleiding, behorend tot de studiegebieden audiovisuele en beeldende kunst, muziek en dramatische kunst, productontwikkeling en architectuur en opleiding tot interieurarchitect, tot docent op 1 januari 1996, in toepassing van artikel 317, wordt bekrachtigd».


Gemäss dieser Bestimmung wird « die Einsetzung durch Konkordanz [.] in das Amt eines Dozenten ab dem 1. Januar 1996 in Anwendung von Artikel 317 [.] bestätigt ».

Luidens die bepaling wordt « de concordantie [.] tot docent op 1 januari 1996, in toepassing van artikel 317, [.] bekrachtigd ».




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'amt des bürgerbeauftragten ab januar' ->

Date index: 2021-10-12
w