Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amt
Arresthaus
Gerichtssprengel eines Profoses
Prevotalgerichtsbarkeit
Würde

Vertaling van "amt bestätigt wurde " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Amt | Arresthaus | Gerichtssprengel eines Profoses | Prevotalgerichtsbarkeit | Würde

huis van bewaring | onder de zorg van de provoost | provoosthuis | provoostrechtsgebied | provoostschap | provoostwoning
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
B. in der Erwägung, dass Präsident Nkurunziza am 26. April ankündigte, dass er für eine dritte Amtszeit kandidieren werde und dadurch sein Land in die tiefste politische Krise seit Ende des Bürgerkriegs gestürzt hat; in der Erwägung, dass die Polizei mit übermäßiger Gewalt gegen friedliche Protestteilnehmer vorgegangen ist, was zu zahlreichen Todesopfern führte; in der Erwägung, dass die EU am 28. Mai 2015 ihre Wahlbeobachtungsmission aussetzte, da die Mindestvoraussetzungen für die Abhaltung demokratischer Wahlen nicht erfüllt wurden; in der Erwägung, dass Pierre Nkurunziza am 26. August 2015 nach einer Wahl in seinem Amt bestätigt wurde, die von der intern ...[+++]

B. overwegende dat president Nkurunziza op 26 april 2015 bekend maakte dat hij zich kandidaat stelde voor een derde termijn, waardoor hij het land in de diepste politieke crisis heeft gestort sinds het einde van de burgeroorlog; overwegende dat de politie excessief geweld heeft gebruikt tegen vreedzame betogers, waarbij vele doden zijn gevallen; overwegende dat de EU haar verkiezingswaarnemingsmissie heeft opgeschort omdat niet werd voldaan aan de minimale voorwaarden voor het houden van democratische verkiezingen; overwegende dat Pierre Nkurunziza op 26 augustus 2015 werd herkozen na een verkiezingsproces dat door de internationale g ...[+++]


Durch das Dekret vom 12. Juli 2012, mit dem das Ernennungsverfahren für Inspektoren abgeändert wurde, indem das Erfordernis von Zusatzausbildungen, die durch ein Brevet bestätigt wurden, durch eine Auswahlprüfung mit anschließendem Praktikum ersetzt wurde, wurden daher Übergangsbestimmungen eingeführt, durch die unter den Bewerbern, die die Auswahlprüfung bestanden haben, den angehenden Inspektoren, die das Amt als Inspektor seit einer gewisser Zeit ausüben, ein Vorrang gewährt wurde, insbesondere denjenigen, die kurz vor dem Alter s ...[+++]

Het decreet van 12 juli 2012, dat de benoemingsprocedure voor inspecteurs wijzigde door de vereiste van aanvullende opleidingen bekrachtigd door een brevet te vervangen door die van een selectieproef gevolgd door een stage, heeft dus overgangsbepalingen ingevoerd die, onder de kandidaten die geslaagd zijn voor de selectieproef, voorrang verlenen aan kandidaat-inspecteurs die reeds geruime tijd het ambt van inspecteur tijdelijk uitoefenen, meer bepaald aan diegenen die de leeftijd naderen waarop zij aanspraak kunnen maken op een rustpensioen (artikelen 173bis en 173ter).


A. unter Hinweis darauf, dass die Wahlbeobachtungsmission, die das Büro der OSZE für demokratische Institutionen und Menschenrechte (ODIHR) bei der Parlamentarischen Versammlung der OSZE eingerichtet hat, zu der Feststellung gelangt ist, dass die Präsidentschaftswahl vom 19. März 2006 in Belarus, bei der Präsident Lukaschenko im Amt bestätigt wurde, nicht den gegenüber der OSZE eingegangenen Verpflichtungen und den internationalen Maßstäben für Wahlen genügt haben,

A. overwegende dat de door het OVSE-Bureau voor democratische instellingen en mensenrechten bij de Parlementaire Vergadering van de OVSE ingestelde internationale verkiezingswaarnemingsmissie tot de conclusie is gekomen dat de presidentsverkiezingen van 19 maart 2006 in Belarus, waarbij Lukachenko in zijn ambt werd bevestigd, niet strookten met de OVSE-verbintenissen en de internationale normen inzake verkiezingen,


F. in der Erwägung, dass laut OSZE die Präsidentschaftswahl vom 4. Dezember 2005, bei der Präsident Nasarbajew erneut im Amt bestätigt wurde, die internationalen Standards nicht erfüllte,

F. overwegende dat de presidentsverkiezingen van 4 december 2005, waarbij Nazarbayev opnieuw in zijn ambt werd bevestigd, volgens de OVSE niet voldeden aan internationale normen,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J. in der Erwägung, dass kein internationales Gremium die Präsidentschaftswahlen von 2001, durch die Präsident Lukaschenko im Amt bestätigt wurde, als frei und ordnungsgemäß anerkannte, sondern dass die heimische Opposition, ausländische Regierungen und die Europäische Union die vorschriftsmäßige Durchführung dieser Wahlen anzweifelten, denen willkürliche Handlungen der Regierung gegen die politische Opposition, die unabhängigen Medien und Organisationen zur Wahlbeobachtung vorausgingen,

J. overwegende dat de presidentsverkiezingen in 2001 waardoor president Loekasjenko aan de macht bleef, door geen enkele internationale instantie als eerlijk en vrij zijn erkend en dat de uitslag door de binnenlandse oppositie, buitenlandse regeringen en de EU is betwist, en werd voorafgegaan door daden van willekeur van de regering tegen de politieke oppositie, onafhankelijke media en organisaties ter waarneming van de verkiezingen,


J. in der Erwägung, dass kein internationales Gremium die Präsidentschaftswahlen von 2001, durch die Präsident Lukaschenko im Amt bestätigt wurde, als frei und ordnungsgemäß anerkannte, sondern dass die heimische Opposition, ausländische Regierungen und die EU die vorschriftsmäßige Durchführung dieser Wahlen anzweifelten, denen willkürliche Handlungen der Regierung gegen die politische Opposition, die unabhängigen Medien und Organisationen zur Wahlbeobachtung vorausgingen,

J. overwegende dat de presidentsverkiezingen in 2001 waardoor president Loekasjenko aan de macht bleef, door geen enkele internationale instantie als eerlijk en vrij zijn erkend en dat de uitslag door de binnenlandse oppositie, buitenlandse regeringen en de EU is betwist, en werd voorafgegaan door daden van willekeur van de regering tegen de politieke oppositie, onafhankelijke media en organisaties ter waarneming van de verkiezingen,


Der erste Klagegrund sei von einem Verstoss gegen die Artikel 10, 11 und 24 § 4 der Verfassung abgeleitet: « Diskriminierung in der Übergangsregelung zwischen den vor dem 29. August 1998 (Datum der Veröffentlichung des Unterrichtsdekrets IX) durch Konkordanz in das Amt eines Dozenten eingesetzten Personalmitgliedern, deren Einsetzung durch Konkordanz durch Artikel 80 des Unterrichtsdekrets IX bestätigt wurde, und den nach dem 29. August 1998 aufgrund der Artikel 45, 79 und 83 des Unterrichtsdekrets IX durch Konkordanz in das Amt eines Dozenten eingesetzten künstlerischen Personalmitgliedern ».

Het eerste middel is ontleend aan een schending van de artikelen 10, 11 en 24, § 4, van de Grondwet : » discriminatie in het overgangsstelsel tussen de vóór 29 augustus 1998 (datum publicatie onderwijsdecreet IX) tot docent geconcordeerden, waarvan de concordantie bekrachtigd werd door artikel 80 van het onderwijsdecreet IX en de na 29 augustus 1998 op grond van de artikelen 45, 79 en 83 van het onderwijsdecreet IX tot docent te concorderen artistieke personeelsleden ».




Anderen hebben gezocht naar : arresthaus     gerichtssprengel eines profoses     amt bestätigt wurde     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'amt bestätigt wurde' ->

Date index: 2023-08-27
w