Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Artikel 80 und 83 4°

Vertaling van "amt assistenten eingesetzt wurden " (Duits → Nederlands) :

4. begrüßt die zunehmende durchgehende Berücksichtigung der Menschenrechte in den Tätigkeiten der Vereinten Nationen, wie sie etwa in der deutlich ansteigenden Zahl der Berichterstattungen vor dem Sicherheitsrat des Amtes des Hohen Kommissars der VN für Menschenrechte – einschließlich seiner ausgezeichnet geführten New Yorker Vertretung auf dem Niveau eines Assistenten des VN-Generalsekretärs – oder in der jährlichen Abhaltung einer Podiumsdiskussion durch den UNHRC mit dem Ziel der Kontaktaufnahme mit den Leitern der Leitungsgremien und Sekretariaten der Agenturen und Fonds der Vereinten Nationen, die durch das Erge ...[+++]

4. is verheugd over de toenemende mainstreaming van de mensenrechten in de werkzaamheden van de VN, zoals bijvoorbeeld tot uiting komt in de aanzienlijke toename van de aanwezigheid in de Veiligheidsraad van de Hoge Commissaris voor de mensenrechten - met inbegrip van zijn zeer competent geleide vertegenwoordiging op het niveau van de adjunct-secretaris-generaal in New York - of door de organisatie van een jaarlijkse paneldiscussie door de UNHRC om contact te onderhouden met de hoofden van de bestuursorganen en secretariaten van de VN-agentschappen en -fondsen, overeenkomstig het resultaat van het herzieningproces; moedigt de lidstaten ...[+++]


4. begrüßt die zunehmende durchgehende Berücksichtigung der Menschenrechte in den Tätigkeiten der Vereinten Nationen, wie sie etwa in der deutlich ansteigenden Zahl der Berichterstattungen vor dem Sicherheitsrat des Amtes des Hohen Kommissars der VN für Menschenrechte – einschließlich seiner ausgezeichnet geführten New Yorker Vertretung auf dem Niveau eines Assistenten des VN-Generalsekretärs – oder in der jährlichen Abhaltung einer Podiumsdiskussion durch den UNHRC mit dem Ziel der Kontaktaufnahme mit den Leitern der Leitungsgremien und Sekretariaten der Agenturen und Fonds der Vereinten Nationen, die durch das Erge ...[+++]

4. is verheugd over de toenemende mainstreaming van de mensenrechten in de werkzaamheden van de VN, zoals bijvoorbeeld tot uiting komt in de aanzienlijke toename van de aanwezigheid in de Veiligheidsraad van de Hoge Commissaris voor de mensenrechten - met inbegrip van zijn zeer competent geleide vertegenwoordiging op het niveau van de adjunct-secretaris-generaal in New York - of door de organisatie van een jaarlijkse paneldiscussie door de UNHCR om contact te onderhouden met de hoofden van de bestuursorganen en secretariaten van de VN‑agentschappen en -fondsen, overeenkomstig het resultaat van het herzieningproces; moedigt de lidstaten ...[+++]


L. in der Erwägung, dass das Europäische Amt für Betrugsbekämpfung (OLAF) im März 2005 seine Untersuchungen zu den Direktzahlungen der Kommission für den Haushalt der Palästinensischen Autonomiebehörde abgeschlossen hat und auf der Grundlage der in der OLAF-Pressemitteilung vom 17. März 2005 gegenwärtig verfügbaren Informationen kein schlüssiger Nachweis dafür erbracht wurde, dass mit den Zahlungen der Kommission an die Palästinensische Autonomiebehörde bewaffnete Angriffe oder illegale Machenschaften unterstützt wurden, laut der Pressemitteilung allerdings übereinstimmende Indizien die Vermutu ...[+++]

L. overwegende dat het Europees Bureau voor fraudebestrijding (OLAF) zijn onderzoek naar de directe steun van de Commissie aan de begroting van de Palestijnse Autoriteit in maart 2005 heeft afgerond en dat op basis van de beschikbare informatie in het persbericht van OLAF van 17 maart 2005 niet onomstotelijk is komen vast te staan dat er met de steunbijdragen van de Commissie aan de Palestijnse Autoriteit gewapende aanvallen of onwettige activiteiten zijn gefinancierd; overwegende dat er volgens dat persbericht evenwel een constante ...[+++]


L. in der Erwägung, dass das Europäische Amt für Betrugsbekämpfung (OLAF) im März 2005 seine Untersuchungen zu den Direktzahlungen der Kommission für den Haushalt der Palästinensischen Autonomiebehörde abgeschlossen hat und auf der Grundlage der in der OLAF-Pressemitteilung vom 17. März 2005 gegenwärtig verfügbaren Informationen kein schlüssiger Nachweis dafür erbracht wurde, dass mit den Zahlungen der Kommission an die Palästinensische Autonomiebehörde bewaffnete Angriffe oder illegale Machenschaften unterstützt wurden, laut der Pressemitteilung allerdings übereinstimmende Indizien die Vermutu ...[+++]

L. overwegende dat het Europees Bureau voor fraudebestrijding (OLAF) zijn onderzoek naar de directe steun van de Commissie aan de begroting van de Palestijnse Autoriteit in maart 2005 heeft afgerond en dat op basis van de beschikbare informatie in het persbericht van OLAF van 17 maart 2005 niet onomstotelijk is komen vast te staan dat er met de steunbijdragen van de Commissie aan de Palestijnse Autoriteit gewapende aanvallen of onwettige activiteiten zijn gefinancierd; overwegende dat er volgens dat persbericht evenwel een constante ...[+++]


Der zweite Klagegrund werde « bedingt » formuliert, « insofern der Schiedshof den Standpunkt vertritt, dass die [Artikel 80 und 83 4°] des Unterrichtsdekrets IX den Staatsrat daran hindern, die Gültigkeit der einzelnen Verwaltungsakte der ' Vlaamse Autonome Hogeschool Gent ', mit denen die Kläger durch Konkordanz in das Amt eines Assistenten eingesetzt wurden, zu beurteilen ».

Het tweede middel wordt « voorwaardelijk » geformuleerd « voor zover het Arbitragehof van oordeel is dat de [artikelen 80 en 83, 4°] van het onderwijsdecreet IX de Raad van State beletten de geldigheid van de individuele administratieve rechtshandelingen van de Vlaamse Autonome Hogeschool Gent, waarbij verzoekers werden geconcordeerd tot assistent, te beoordelen ».


Interesse der Kläger, die durch Konkordanz in das Amt eines Assistenten eingesetzt wurden

Belang van de verzoekers die tot assistent zijn geconcordeerd


Gleichzeitig werde - durch den neuen Artikel 317bis §§ 2 und 3 des Hochschuldekrets, der durch den angefochtenen Artikel 79 eingeführt worden sei - den Personalmitgliedern, denen die Anerkennung des künstlerischen Rufes bisher vorenthalten worden sei und die daher durch Konkordanz in das Amt eines Assistenten eingesetzt worden seien, eine neue Chance geboten, im Falle der Anerkennung dieses künstlerischen Rufes mit Wirkung zum 1. Januar 1996 durch Konkordanz in das Amt eines Dozenten eingesetzt ...[+++]

Tegelijk wordt - middels het nieuwe artikel 317bis, §§ 2 en 3, van het hogescholendecreet, ingevoegd door het bestreden artikel 79 -aan de personeelsleden aan wie de erkenning van artistieke faam tot dusver werd onthouden en die bijgevolg tot assistent werden geconcordeerd, een nieuwe kans geboden om, in geval van erkenning van die artistieke faam, tot docent te worden geconcordeerd met ingang van 1 januari 1996.


Insofern der Klagegrund Artikel 80 an sich betrachtet - unabhängig von der ihm durch Artikel 83 4° verliehenen Rückwirkung -, indem er einen Vergleich zieht zwischen der Lage derjenigen, die vor dem 29. August 1998 durch Konkordanz in das Amt eines Dozenten auf der Grundlage ihres grossen Rufes eingesetzt wurden, und derjenigen, die nach diesem Datum durch Konkordanz einzusetzen sind, prangert er einen Behandlungsunterschied an, der für jede Gesetzesänderung gilt, selbst wenn sie, wie im vorliegenden Fall, dazu dient, eine durch den Hof festgestellte Verfassungswidrigkeit zu beheben.

In zoverre het middel artikel 80 op zich beschouwt - los van de terugwerkende kracht die eraan is verleend bij artikel 83, 4° - doordat het de vergelijking maakt tussen de situatie van diegenen die, vóór 29 augustus 1998, bij concordantie zijn benoemd in de functie van docent op basis van hun ruime faam en diegenen die bij concordantie moeten worden benoemd na die datum, klaagt het een verschil in behandeling aan dat inherent is aan elke wetswijziging, al was ze, zoals te dezen, bestemd om een door het Hof vastgestelde ongrondwettighe ...[+++]


Diese klagenden Parteien weisen kein Interesse an der Nichtigerklärung von Artikel 80 und von Artikel 83 4° nach, insofern darin festgelegt ist, dass Artikel 80 zum 1. Januar 1996 wirksam wird, und diese Artikel sich nur auf Personalmitglieder beziehen, die durch Konkordanz in das Amt eines Dozenten eingesetzt wurden.

Die verzoekende partijen doen niet blijken van een belang bij de vernietiging van artikel 80 en van artikel 83, 4°, in zoverre daarin wordt bepaald dat artikel 80 uitwerking heeft met ingang van 1 januari 1996, artikelen die enkel betrekking hebben op personeelsleden die tot docent werden geconcordeerd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'amt assistenten eingesetzt wurden' ->

Date index: 2024-12-17
w