Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AV
Gebunden noch zu ihrer
RECHTSINSTRUMENT
RECHTSINSTRUMENTS
Und ist weder durch diese
Vertrag von Amsterdam
Wiener Aktionsplan

Vertaling van "amsterdamer vertrag noch " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Vertrag von Amsterdam | Vertrag von Amsterdam zur Änderung des Vertrags über die Europäische Union, der Verträge zur Gründung der Europäischen Gemeinschaften sowie einiger damit zusammenhängender Rechtsakte | AV [Abbr.]

Verdrag van Amsterdam | Verdrag van Amsterdam houdende wijziging van het Verdrag betreffende de Europese Unie, de Verdragen tot oprichting van de Europese Gemeenschappen en sommige bijbehorende akten


Aktionsplan des Rates und der Kommission zur bestmöglichen Umsetzung der Bestimmungen des Amsterdamer Vertrags über den Aufbau eines Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts | Wiener Aktionsplan

Actieplan van 1998 | Actieplan van de Raad en de Commissie over hoe de bepalingen van het Verdrag van Amsterdam inzake de totstandbrenging van een ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid het best kunnen worden uitgevoerd | Actieplan van Wenen




Nach den Artikeln 1 und 2 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 22 über die Position Dänemarks beteiligt sich Dänemark nicht an der Annahme dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENTS] und ist weder durch diese (diesen) [RECHTSINSTRUMENT] gebunden noch zu ihrer (seiner) Anwendung verpflichtet.

Overeenkomstig de artikelen 1 en 2 van Protocol nr. 22 betreffende de positie van Denemarken, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, neemt Denemarken niet deel aan de vaststelling van deze/dit [...]; deze/dit [...] is bijgevolg niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mit dem Amsterdamer Vertrag (Titel IV des Vertrags und insbesondere Artikel 63) wurde diese Materie vom dritten Pfeiler auf den ersten Pfeiler übertragen; wobei allerdings noch nicht alle Verfahren des ersten Pfeilers greifen.

Het Verdrag van Amsterdam (Titel IV van het Verdrag en met name artikel 63) verplaatste bevoegdheden van de eerste pijler naar de derde (hoewel niet alle procedures van de eerste pijler reeds van toepassing zijn).


Mit dem Amsterdamer Vertrag wurde ein neuer Artikel 13 eingefügt, durch den der Grundsatz des Diskriminierungsverbots im Zusammenhang mit der Chancengleichheit noch gestärkt wird.

Bij het Verdrag van Amsterdam is in het EG-Verdrag een nieuw artikel 13 opgenomen. Het gaat om een uitbreiding van het discriminatieverbod in nauwe samenhang met het beginsel van gelijke kansen.


In Absatz H dieses Entschließungsantrags wird der Begriff „sexuelle Rechte“ verwendet, der nicht näher erläutert wird, und weder in Artikel 13 des Amsterdamer Vertrags noch in der Peking+5-Aktionsplattform enthalten ist.

Met betrekking tot paragraaf H van deze resolutie wil ik opmerken dat de term "seksuele rechten" niet voorkomt in Artikel 13 van het Verdrag van Amsterdam, en ook niet in het Actieplatform van Peking+5.


Als Ergebnis davon haben die von mir sehr geschätzten Kollegen Méndez de Vigo und Tsatsos in ihrem Bericht zum Amsterdamer Vertrag noch die Gefahren einer unterschiedlichen Entwicklung der Mitgliedstaaten hervorgehoben und begrüßt, daß diese durch die Ausgestaltung des Vertrages auf ein tragbares Maß eingedämmt wurden.

Als gevolg daarvan wezen mijn gewaardeerde collega's Méndez de Vigo en Tsatsos in hun verslag over het Verdrag van Amsterdam nog op de gevaren van een ongelijke ontwikkeling in de lidstaten en spraken ze hun voldoening uit over het feit dat die gevaren door de formulering van het Verdrag tot een aanvaardbaar niveau konden worden beperkt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
K. in der Erwägung, dass seit dem Inkrafttreten des Vertrags von Amsterdam und der nachfolgenden Einbeziehung des Schengen-Besitzstands in den Vertrag noch erhebliche, schwerwiegende Mängel hinsichtlich der Transparenz und der demokratischen Kontrolle von Seiten des Europäischen Parlaments bestehen,

K. overwegende dat sinds de inwerkingtreding van het Verdrag van Amsterdam en de daarop volgende integratie van het acquis van Schengen in het Verdrag er nog aanzienlijke en ernstige tekortkomingen bestaan ten aanzien van de openheid en de democratische controle van de kant van het Europees Parlement,


Da die Aufgaben von Europol seit der Unterzeichnung des Europol-Übereinkommens erweitert wurden und durch den Amsterdamer Vertrag noch erweitert werden, somit eine immer engere Anbindung von Europol an die Europäische Union erfolgt, ist die Bestimmung des Artikels 35 Absatz 2, nach welchem der Haushalt von Europol durch die Beiträge der Mitgliedstaaten und andere gelegentliche Einnahmen finanziert wird, nicht länger adäquat.

Daar de taken van Europol sinds de ondertekening van de Europol-overeenkomst zijn uitgebreid en door het Verdrag van Amsterdam nog verder zullen worden verruimd - waardoor Europol nog sterker in de EU verankerd wordt - is de bepaling van artikel 35, lid 2 volgens welke de begroting wordt gefinancierd met bijdragen van de lidstaten en andere incidentele ontvangsten niet langer adequaat.


Der Vertrag von Maastricht weist dem Verbraucherschutz eine Rolle als eigenständiger Tätigkeitsbereich der Gemeinschaft zu (Art. 3 s); der Vertrag von Amsterdam geht noch darüber hinaus, indem er verlangt, daß ein "hohes Verbraucherschutzniveau" gewährleistet wird (Art. 153 Absatz 1); es heißt dort: ".leistet die Gemeinschaft einen Beitrag zum Schutz der Gesundheit, der Sicherheit und der wirtschaftlichen Interessen der Verbraucher sowie zur Förderung ihres Rechtes auf Information, Erziehung und Bildung von Vereinigungen zur Wahrung ...[+++]

Het valt dan ook te begrijpen dat de bescherming van de consument in het Verdrag van Maastricht erkend wordt als een apart onderdeel van het communautair optreden (art. 3, lid 5) en dat dit nog eens extra wordt benadrukt in het Verdrag van Amsterdam, waarin bepaald is dat deze bescherming van een "hoog niveau" moet zijn (art. 153, lid 1): "(....) de Gemeenschap [draagt] bij tot de bescherming van de gezondheid, de veiligheid en de economische belangen van de consumenten alsmede tot de bevordering van hun recht op voorlichting en vormi ...[+++]


Vertrag von Nizza (2001)Der Vertrag von Nizza dient hauptsächlich der Regelung derjenigen mit der Erweiterung verbundenen institutionellen Fragen, die 1997 im Vertrag von Amsterdam noch offen gelassen worden waren.

Verdrag van Nice (2001) Het Verdrag van Nice is hoofdzakelijk gewijd aan de "restanten" van Amsterdam, d.w.z. institutionele vraagstukken in verband met de uitbreiding, waarvoor in 1997 nog geen oplossing werd gevonden.


Vertrag von Nizza (2001)Der Vertrag von Nizza dient hauptsächlich der Regelung derjenigen mit der Erweiterung verbundenen institutionellen Fragen, die 1997 im Vertrag von Amsterdam noch offen gelassen worden waren.

Verdrag van Nice (2001) Het Verdrag van Nice is hoofdzakelijk gewijd aan de "restanten" van Amsterdam, d.w.z. institutionele vraagstukken in verband met de uitbreiding, waarvoor in 1997 nog geen oplossing werd gevonden.


Vertrag von Nizza (2001)Der Vertrag von Nizza dient hauptsächlich der Regelung derjenigen mit der Erweiterung verbundenen institutionellen Fragen, die 1997 im Vertrag von Amsterdam noch offen gelassen wurden.

Verdrag van Nice (2001)Het Verdrag van Nice heeft hoofdzakelijk betrekking op de "resterende problemen" van Amsterdam, dat wil zeggen op de institutionele problemen die samenhangen met de uitbreiding en die in 1997 niet werden geregeld.




Anderen hebben gezocht naar : rechtsinstrument     rechtsinstruments     vertrag von amsterdam     wiener aktionsplan     amsterdamer vertrag noch     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'amsterdamer vertrag noch' ->

Date index: 2024-09-13
w