Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AV
Anpassung an den Vertrag von Amsterdam
Vertrag von Amsterdam
Wiener Aktionsplan

Traduction de «amsterdamer vertrag gebotenen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Vertrag von Amsterdam | Vertrag von Amsterdam zur Änderung des Vertrags über die Europäische Union, der Verträge zur Gründung der Europäischen Gemeinschaften sowie einiger damit zusammenhängender Rechtsakte | AV [Abbr.]

Verdrag van Amsterdam | Verdrag van Amsterdam houdende wijziging van het Verdrag betreffende de Europese Unie, de Verdragen tot oprichting van de Europese Gemeenschappen en sommige bijbehorende akten


Aktionsplan des Rates und der Kommission zur bestmöglichen Umsetzung der Bestimmungen des Amsterdamer Vertrags über den Aufbau eines Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts | Wiener Aktionsplan

Actieplan van 1998 | Actieplan van de Raad en de Commissie over hoe de bepalingen van het Verdrag van Amsterdam inzake de totstandbrenging van een ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid het best kunnen worden uitgevoerd | Actieplan van Wenen




Anpassung an den Vertrag von Amsterdam

aanpassing aan Amsterdam | aanpassing aan het Verdrag van Amsterdam
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3.2 Die durch den Amsterdamer Vertrag gebotenen Möglichkeiten, insbesondere die Artikel über Gesundheitsschutz und Forschung, ausschöpfen.

3.2 De mogelijkheden van het Verdrag van Amsterdam, in het bijzonder op het gebied van de bescherming van de volksgezondheid en onderzoek, benutten


4.2 Die durch den Amsterdamer Vertrag gebotenen neuen Möglichkeiten, insbesondere die Artikel über Drogenbekämpfung, polizeiliche und justizielle Zusammenarbeit sowie die gemeinsamen gesetzlichen Mindestnormen, voll ausschöpfen.

4.2 Optimale benutting van de nieuwe door het Verdrag van Amsterdam geboden mogelijkheden, in het bijzonder de artikelen over drugsbestrijding, politiële en justitiële samenwerking, alsmede de gemeenschappelijke minimumnormen inzake wetgeving


3.2 Die durch den Amsterdamer Vertrag gebotenen Möglichkeiten, insbesondere die Artikel über Gesundheitsschutz und Forschung, ausschöpfen.

3.2 De mogelijkheden van het Verdrag van Amsterdam, in het bijzonder op het gebied van de bescherming van de volksgezondheid en onderzoek, benutten


4.2 Die durch den Amsterdamer Vertrag gebotenen neuen Möglichkeiten, insbesondere die Artikel über Drogenbekämpfung, polizeiliche und justizielle Zusammenarbeit sowie die gemeinsamen gesetzlichen Mindestnormen, voll ausschöpfen.

4.2 Optimale benutting van de nieuwe door het Verdrag van Amsterdam geboden mogelijkheden, in het bijzonder de artikelen over drugsbestrijding, politiële en justitiële samenwerking, alsmede de gemeenschappelijke minimumnormen inzake wetgeving


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Unter Berücksichtigung des Ergänzungscharakters der europäischen Verbraucherpolitik, der eigenen Politiken der Mitgliedstaaten und der mit dem Amsterdamer Vertrag gebotenen Möglichkeiten vertritt die Kommission die Auffassung, daß sich die künftigen Maßnahmen auf die Beseitigung der Hindernisse für grenzüberschreitende Beschwerden und auf einen Beitrag zur Schaffung eines Regelungsrahmens konzentrieren sollten, innerhalb dessen diese Beschwerden in Anbetracht der Gegebenheiten der Informationsgesellschaft bearbeitet werden können, und zwar insbesondere dann, wenn es sich um Verträge mit Unternehmen außerhalb des Wohnsitzstaates des Verbr ...[+++]

Wegens de complementariteit van het Europese consumentenbeleid en het beleid van de lidstaten, en wegens de mogelijkheden die door het nieuwe Verdrag van Amsterdam zijn ontstaan, meent de Commissie dat toekomstige maatregelen erop gericht moeten zijn de hinderpalen voor grensoverschrijdende klachten op te heffen en bij te dragen tot een regelgevend kader waarbinnen deze klachten in de huidige stand van de informatiemaatschappij kunnen worden behandeld, vooral wanneer er sprake is van overeenkomsten met bedrijven die gevestigd zijn buiten het land waar de consument verblijfplaats heeft.


Er ersucht die Organe, unter Berücksichtigung der neuen, durch den Amsterdamer Vertrag gebotenen Möglichkeiten eine integrierte und ausgewogene Drogenstrategie für die Zeit nach 1999 weiterzuentwickeln.

Hij verzoekt de instellingen om verder te werken aan de ontwikkeling van een geïntegreerde en evenwichtige drugsstrategie voor de periode na 1999, en daarbij rekening te houden met de nieuwe mogelijkheden die het Verdrag van Amsterdam biedt.


60. Die durch den Vertrag von Amsterdam gebotenen neuen Möglichkeiten im Bereich des außenpolitischen Handelns und insbesondere die gemeinsamen Strategien sowie die Abkommen der Gemeinschaft und die Übereinkünfte auf der Grundlage von Artikel 38 EUV müssen in vollem Umfang genutzt werden.

60. Er dient ten volle gebruik te worden gemaakt van de nieuwe mogelijkheden die het Verdrag van Amsterdam voor extern optreden biedt, met name van gemeenschappelijke strategieën en van overeenkomsten van de Gemeenschap en van overeenkomsten op grond van artikel 38 van het Verdrag betreffende de Europese Unie.


Doch anstelle einer Vielzahl von bilateralen Abkommen ist es heute interessant, die von Artikel K.10 im Verein mit Artikel J.14 des neuen Vertrags von Amsterdam gebotenen Möglichkeiten für eine Reihe von Übereinkommen zu prüfen, die direkt von der Union in den sensibelsten Bereichen auszuhandeln sind (z.B. Ermittlungen bei den Banken).

Maar in plaats van op een grote verscheidenheid van bilaterale overeenkomsten is het interessant een blik te richten op de mogelijkheden van artikel K.10, juncto artikel J.14 van het nieuwe Verdrag van Amsterdam, om te komen tot een aantal overeenkomsten op de meest gevoelige terreinen, waarvoor de Unie direct gemachtigd is tot onderhandelen (bijvoorbeeld bankonderzoek).


60.Die durch den Vertrag von Amsterdam gebotenen neuen Möglichkeiten im Bereich des außenpolitischen Handelns und insbesondere die gemeinsamen Strategien sowie die Abkommen der Gemeinschaft und die Übereinkünfte auf der Grundlage von Artikel 38 EUV müssen in vollem Umfang genutzt werden.

60.Er moet ten volle gebruik worden gemaakt van de nieuwe mogelijkheden die het Verdrag van Amsterdam voor extern optreden biedt, met name van de gemeenschappelijke strategieën en van overeenkomsten van de Gemeenschap en overeenkomsten op grond van artikel 38 van het VEU.




D'autres ont cherché : vertrag von amsterdam     wiener aktionsplan     amsterdamer vertrag gebotenen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'amsterdamer vertrag gebotenen' ->

Date index: 2023-10-30
w