Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AV
Beteiligen möchten.
RECHTSINSTRUMENT
Vertrag von Amsterdam
Wiener Aktionsplan

Traduction de «amsterdamer vertrag beigefügten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Vertrag von Amsterdam | Vertrag von Amsterdam zur Änderung des Vertrags über die Europäische Union, der Verträge zur Gründung der Europäischen Gemeinschaften sowie einiger damit zusammenhängender Rechtsakte | AV [Abbr.]

Verdrag van Amsterdam | Verdrag van Amsterdam houdende wijziging van het Verdrag betreffende de Europese Unie, de Verdragen tot oprichting van de Europese Gemeenschappen en sommige bijbehorende akten


Aktionsplan des Rates und der Kommission zur bestmöglichen Umsetzung der Bestimmungen des Amsterdamer Vertrags über den Aufbau eines Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts | Wiener Aktionsplan

Actieplan van 1998 | Actieplan van de Raad en de Commissie over hoe de bepalingen van het Verdrag van Amsterdam inzake de totstandbrenging van een ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid het best kunnen worden uitgevoerd | Actieplan van Wenen


Gemäß Artikel 3 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 21 über die Position des Vereinigten Königreichs und Irlands hinsichtlich des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts haben diese Mitgliedstaaten mitgeteilt, dass sie sich an der Annahme und Anwendung dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] beteiligen möchten.

Overeenkomstig artikel 3 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, hebben die lidstaten te kennen gegeven dat zij aan de vaststelling en toepassing van deze (dit) [...] wensen deel te nemen.


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Hinsichtlich der Erreichung eines politischen Ziels von allgemeinem Interesse wird festgestellt, dass der Bau von Anlagen für sportliche und andere öffentliche Veranstaltungen und die Unterstützung verschiedener Aktivitäten, die der Öffentlichkeit zugutekommen, als staatliche Aufgabe angesehen werden können, insbesondere im Sinne der dem Amsterdamer Vertrag beigefügten Erklärung zur Bedeutung des Sports und nach Artikel 165 AEUV: „Die Union trägt zur Förderung der europäischen Dimension des Sports bei und berücksichtigt dabei dessen besondere Merkmale, dessen auf freiwilligem Engagement basierende Strukturen sowie dessen soziale und päda ...[+++]

Met betrekking tot het verwezenlijken van een beleidsdoel van gemeenschappelijk belang wordt opgemerkt dat de bouw van faciliteiten voor sport en andere publieke evenementen die ruimte bieden aan verschillende soorten activiteiten kan worden beschouwd als een verantwoordelijkheid van de staat, vooral in het licht van de aan het Verdrag van Amsterdam gehechte verklaring betreffende sport en artikel 165 van het Verdrag: „De Unie draagt bij tot de bevordering van de Europese inzet op sportgebied, rekening houdend met haar specifieke kenm ...[+++]


Sie ist sich der Sensibilität dieses Themas bewusst und wird die Ansichten aller Beteiligten gebührend berücksichtigen, um unter Beachtung der dem Amsterdamer Vertrag beigefügten Erklärung und der Erklärung von Nizza des Europäischen Rates von 2000 die richtige Balance zwischen der Notwendigkeit der Einhaltung des Gemeinschaftsrechts und der Autonomie der Sportverbände zu finden.

De Commissie is zich bewust van de gevoeligheid van dit onderwerp en zal terdege oog hebben voor de standpunten van alle betrokken partijen, teneinde het juiste evenwicht te vinden tussen de noodzaak van naleving van de communautaire wetgeving enerzijds en de autonomie van sportorganisaties anderzijds, in het licht van de bij het Verdrag van Amsterdam gevoegde Verklaring en de Verklaring van Nice van de Europese Raad van 2000.


Dies wurde in dem dem EG-Vertrag beigefügten Protokoll über den öffentlich-rechtlichen Rundfunk in den Mitgliedstaaten (nachstehend „Protokoll von Amsterdam“ genannt) bestätigt.

Dit werd bevestigd in het interpretatieve protocol betreffende het publiekeomroepstelsel in de lidstaten dat aan het EG-Verdrag is gehecht (hierna „het Protocol van Amsterdam” genoemd).


Zunächst möchte ich den beiden Berichterstattern für ihre ausgezeichnete Arbeit danken und sie beglückwünschen sowie ebenfalls das Wirken unserer Kollegin Doris Pack hervorheben, das zur Aushandlung eines dem Amsterdamer Vertrag beigefügten Protokolls zum Sport geführt hat.

Ik wil allereerst de twee rapporteurs feliciteren met, en bedanken voor het uitstekende werk dat zij hebben verricht en ik wil ook graag de aandacht vestigen op de actie van collega Doris Pack waardoor er over opname van een protocol aangaande de sport in het Verdrag van Amsterdam kon worden onderhandeld.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Es ist ebenfalls selbstverständlich, dass die Europäische Gemeinschaft, wie in der dem Amsterdamer Vertrag beigefügten Erklärung betont wird, die gesellschaftliche Bedeutung des Sports und die Wichtigkeit des Dialogs mit der Sportbewegung anerkennt.

Het spreekt eveneens vanzelf dat de Europese Commissie - zoals benadrukt wordt in de aan het Verdrag van Amsterdam gehechte verklaring - de sociale reikwijdte van de sport en het belang van de dialoog met de sportbeweging erkent.


Zunächst möchte ich den beiden Berichterstattern für ihre ausgezeichnete Arbeit danken und sie beglückwünschen sowie ebenfalls das Wirken unserer Kollegin Doris Pack hervorheben, das zur Aushandlung eines dem Amsterdamer Vertrag beigefügten Protokolls zum Sport geführt hat.

Ik wil allereerst de twee rapporteurs feliciteren met, en bedanken voor het uitstekende werk dat zij hebben verricht en ik wil ook graag de aandacht vestigen op de actie van collega Doris Pack waardoor er over opname van een protocol aangaande de sport in het Verdrag van Amsterdam kon worden onderhandeld.


Es ist ebenfalls selbstverständlich, dass die Europäische Gemeinschaft, wie in der dem Amsterdamer Vertrag beigefügten Erklärung betont wird, die gesellschaftliche Bedeutung des Sports und die Wichtigkeit des Dialogs mit der Sportbewegung anerkennt.

Het spreekt eveneens vanzelf dat de Europese Commissie - zoals benadrukt wordt in de aan het Verdrag van Amsterdam gehechte verklaring - de sociale reikwijdte van de sport en het belang van de dialoog met de sportbeweging erkent.


[65] In Anwendung des dem Vertrag von Amsterdam beigefügten Protokolls über die Subsidiarität und Verhältnismäßigkeit.

[65] Op grond van het Protocol betreffende het subsidiariteits- en het evenredigheidsbeginsel dat als bijlage is opgenomen bij het Verdrag van Amsterdam.


(11) Das Mandat des Hohen Kommissars der Vereinten Nationen für Flüchtlinge und andere Personen, die internationalen Schutzes bedürfen, sollte geachtet werden und der der Schlussakte des Vertrags von Amsterdam beigefügten Erklärung Nr. 17 zu Artikel 63 des Vertrags zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft, wonach in asylpolitischen Angelegenheiten Konsultationen mit dem Hohen Kommissar der Vereinten Nationen für Flüchtlinge und anderen einschlägigen internationalen Organisationen aufgenommen werden, sollte Folge geleistet werden.

(11) Het mandaat van de Hoge Commissaris van de Verenigde Naties voor de Vluchtelingen betreffende vluchtelingen en andere personen die internationale bescherming behoeven, dient geëerbiedigd te worden en er dient gevolg te worden gegeven aan de aan de Slotakte van het Verdrag van Amsterdam gehechte Verklaring nr. 17 ad artikel 63 van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, waarin is bepaald dat voor kwesties die verband houden met het asielbeleid, overleg wordt gevoerd met de Hoge Commissaris van de Verenigde Naties v ...[+++]


[19] Die Mitgliedstaaten sollten die bewährtesten Praktiken im Hinblick auf die Anwendung des dem Vertrag von Amsterdam beigefügten Protokolls über die Rolle der einzelstaatlichen Parlamente in der Europäischen Union austauschen.

[19] De lidstaten moeten beste praktijken uitwisselen over de toepassing van het Protocol bij het Verdrag van Amsterdam over de rol van de nationale parlementen in de Europese Unie.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'amsterdamer vertrag beigefügten' ->

Date index: 2024-12-04
w