Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «amsterdam gesetzten frist » (Allemand → Néerlandais) :

Im Anschluss an diese Debatte wies der Rat seine Vorbereitungsgremien an, die Arbeit an dem Vorschlag mit dem Ziel fortzusetzen, innerhalb der vom Vertrag von Amsterdam gesetzten Frist (1. Mai 2004) eine Einigung zu erzielen.

Na dit debat heeft de Raad zijn voorbereidende organen de opdracht gegeven het werk aan dit voorstel voort te zetten met het oog op het bereiken van overeenstemming binnen de tijdslimiet die is vastgelegd in het Verdrag van Amsterdam (1 mei 2004).


Im Anschluss an diese Debatte wies der Rat seine Vorbereitungsgremien an, die Arbeit an dem Vorschlag mit dem Ziel fortzusetzen, innerhalb der vom Vertrag von Amsterdam gesetzten Frist (1. Mai 2004) eine Einigung zu erzielen.

Na dit debat heeft de Raad zijn voorbereidende organen de opdracht gegeven het werk aan dit voorstel voort te zetten met het oog op het bereiken van overeenstemming binnen de tijdslimiet die is vastgelegd in het Verdrag van Amsterdam (1 mei 2004).


Abschließend beauftragte er seine Vorbereitungsgremien, die Beratungen über den Vorschlag weiterzuführen, damit eine Einigung hierüber innerhalb der im Vertrag von Amsterdam gesetzten Frist (1. Mai 2004) erzielt werden kann.

Na het debat gaf de Raad zijn voorbereidende instanties opdracht hun werk met betrekking tot het voorstel voort te zetten, zodat binnen de bij het Verdrag van Amsterdam vastgestelde termijn (1 mei 2004) een akkoord kan worden bereikt.


Vor dem Hintergrund dieser Aussprache werden die Vorbereitungsgremien des Rates ihre Beratungen fortsetzen, damit innerhalb der im Vertrag von Amsterdam gesetzten Frist (1. Mai 2004) eine Einigung erzielt werden kann.

In het licht van het debat zullen de voorbereidende instanties van de Raad hun werk voortzetten teneinde binnen de door het Verdrag van Amsterdam vastgestelde termijn (1 mei 2004) tot een akkoord te komen.


Ich freue mich, weil ich weiß, wie engagiert Herr McDowell sich dafür einsetzt, dass diese beiden Rechtsakte während der irischen Präsidentschaft und damit innerhalb der im Vertrag von Amsterdam gesetzten Frist angenommen werden, so dass wir noch in dieser Wahlperiode alle Instrumente unter Dach und Fach bringen können, die für die erste Phase einer europaweiten gemeinsamen Asylpolitik notwendig sind.

Gelukkig stelt de heer McDowell alles in het werk om ervoor te zorgen dat deze twee instrumenten nog tijdens het Iers voorzitterschap - en dus binnen de in het Verdrag van Amsterdam gestelde termijn - worden goedgekeurd. Dan kunnen we deze zittingsperiode afsluiten met de goedkeuring van alle instrumenten die we voor de eerste fase van het Europees gemeenschappelijk asiel- en immigratiebeleid nodig hebben.




D'autres ont cherché : vertrag von amsterdam gesetzten frist     amsterdam gesetzten frist     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'amsterdam gesetzten frist' ->

Date index: 2025-08-01
w