Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die Wahlbeteiligung beträgt

Traduction de «amortisationsdauer beträgt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
die Wahlbeteiligung beträgt

opkomst | percentage opgekomen kiezers
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Amortisationsdauer beträgt etwa 5-6 Jahre[28].

De investering is na ca. 5 tot 6 jaar terugverdiend[28].


Die Amortisationsdauer beträgt etwa 5-6 Jahre[28].

De investering is na ca. 5 tot 6 jaar terugverdiend[28].


Ist ein Betreiber zum Zeitpunkt des Inkrafttretens dieser Verordnung aufgrund eines öffentlichen Dienstleistungsauftrags verpflichtet, Investitionen in Schieneninfrastruktur zu tätigen, und beträgt die Amortisationsdauer für diese Schieneninfrastruktur noch mehr als drei Jahre, so kann die zuständige Behörde die in Absatz 1 festgesetzte Übergangsfrist von drei Jahren unter Berücksichtigung dieser Amortisationsdauer und der relativen wirtschaftlichen Bedeutung der betreffenden Wirtschaftsgüter gegenüber dem geschätzten Gesamtwert der von dem Auftrag betroffenen Dienste um bis zu drei Jahre zu verlängern.

Indien een exploitant op de dag van inwerkingtreding van deze verordening op grond van een openbare-dienstcontract in spoorweginfrastructuur moet investeren, en de terugverdientijd van deze infrastructuur nog meer dan drie jaar duurt, mag de bevoegde instantie de in lid 1 vastgestelde overgangsperiode van drie jaar met ten hoogste drie jaar verlengen, rekening houdende met genoemde terugverdientijd en het relatieve economisch belang van de desbetreffende activa in vergelijking met de totale geschatte waarde van de onder het contract vallende diensten.


2. Ist ein Betreiber zum Zeitpunkt des Inkrafttretens dieser Verordnung aufgrund eines öffentlichen Dienstleistungsauftrags verpflichtet, Investitionen in Schieneninfrastruktur zu tätigen, und beträgt die Amortisationsdauer für diese Schieneninfrastruktur noch mehr als drei Jahre, so kann die zuständige Behörde die in Absatz 1 festgesetzte Übergangsfrist von drei Jahren unter Berücksichtigung dieser Amortisationsdauer und der relativen wirtschaftlichen Bedeutung der betreffenden Wirtschaftsgüter gegenüber dem geschätzten Gesamtwert der von dem Auftrag betroffenen Dienste um bis zu drei Jahre zu verlängern.

2. Indien een exploitant op de dag van inwerkingtreding van deze verordening op grond van een openbare–dienstcontract in spoorweginfrastructuur moet investeren, en de terugverdientijd van deze infrastructuur nog meer dan drie jaar duurt, mag de bevoegde instantie de in lid 1 vastgestelde overgangsperiode van drie jaar met ten hoogste drie jaar verlengen, rekening houdende met genoemde terugverdientijd en het relatieve economisch belang van de desbetreffende activa in vergelijking met de totale geschatte waarde van de onder het contract vallende diensten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Ist ein Betreiber zum Zeitpunkt des Inkrafttretens dieser Verordnung aufgrund eines öffentlichen Dienstleistungsauftrags verpflichtet, Investitionen in Schieneninfrastruktur zu tätigen, und beträgt die Amortisationsdauer für diese Schieneninfrastruktur noch mehr als fünf Jahre, bzw. wenn eine wettbewerbsmäßige Submission stattgefunden hat, mehr als sieben Jahre, so kann die zuständige Behörde die in Absatz 1 genannte Übergangsfrist von drei Jahren unter Berücksichtigung dieser Amortisationsdauer und der relativen wirtschaftlichen Bedeutung der betreffenden Wirtschaftsgüter gegenüber dem geschätzten Gesamtwert der von dem Auftrag betro ...[+++]

2. Indien een exploitant op de dag van inwerkingtreding van deze verordening op grond van een openbare–dienstcontract in spoorweginfrastructuur moet investeren, en de terugverdientijd van deze infrastructuur nog meer dan vijf of, indien is overgegaan tot concurrerende inschrijving, zeven jaar duurt, mag de bevoegde instantie de in lid 1 bepaalde overgangsperiode jaar met ten hoogste drie jaar verlengen, rekening houdende met genoemde terugverdientijd en het relatieve economisch belang van de desbetreffende activa in vergelijking met de totale geschatte waarde van de onder het contract vallende diensten.


In Fällen, in denen die Amortisationsdauer noch mehr als drei Jahre beträgt, kann die zuständige Behörde auch gestatten, dass diese Entschädigung in Raten bis zu drei Jahren nach dem Auslaufen des Vertrags gezahlt wird.

In situaties waarin de terugverdienperiode van deze bedrijfsmiddelen nog langer dan drie jaar duurt, kunnen de bevoegde instanties toestaan dat deze vergoeding wordt betaald in een aantal termijnen tot drie jaar na afloop van het contract.


In Fällen, in denen die Amortisationsdauer noch mehr als drei Jahre beträgt, kann die zuständige Behörde auch gestatten, dass diese Entschädigung in Raten bis zu drei Jahren nach dem Auslaufen des Vertrags gezahlt wird.

In situaties waarin de terugverdienperiode van deze bedrijfsmiddelen nog langer dan drie jaar duurt, kunnen de bevoegde instanties toestaan dat deze vergoeding wordt betaald in een aantal termijnen tot drie jaar na afloop van het contract.




D'autres ont cherché : die wahlbeteiligung beträgt     amortisationsdauer beträgt     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'amortisationsdauer beträgt' ->

Date index: 2021-09-21
w