Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ammoniumnitratdünger » (Allemand → Néerlandais) :

(16) Ammoniumnitratdünger wird auch für die illegale Herstellung von Sprengstoffen missbraucht.

(16) Meststoffen op basis van ammoniumnitraat zijn oneigenlijk gebruikt voor het illegaal vervaardigen van explosieven.


Darf nach dem 27. Juni 2010 nicht mehr als Stoff oder in Gemischen mit einem Stickstoffgehalt im Verhältnis zum Ammoniumnitrat über 28 Gew.-% zur Verwendung als fester Ein- oder Mehrnährstoffdünger erstmalig in Verkehr gebracht werden, wenn der Dünger nicht den in Anhang III der Verordnung (EG) Nr. 2003/2003 des Europäischen Parlaments und des Rates festgelegten technischen Anforderungen an Ammoniumnitratdünger mit hohem Stickstoffgehalt entspricht.

Mag na 27 juni 2010 niet voor het eerst in de handel worden gebracht als stof of in mengsels die meer dan 28 gewichtsprocent stikstof in verhouding tot het ammoniumnitraat bevatten, voor gebruik als vaste, enkelvoudige of samengestelde meststof, tenzij de meststof voldoet aan de technische bepalingen voor meststoffen op basis van ammoniumnitraat en met een hoog stikstofgehalte zoals vastgesteld in bijlage III bij Verordening (EG) nr. 2003/2003 van het Europees Parlement en de Raad inzake meststoffen


Ammoniumnitrat wird in der EU als Düngemittel verwendet. Ammoniumnitratdünger sollte nur in Verkehr gebracht werden dürfen, wenn er bestimmte Mindestanforderungen an die Sicherheit erfüllt.

Ammoniumnitraat wordt in de EU op grote schaal als meststof gebruikt; meststoffen op basis van ammoniumnitraat moeten aan bepaalde minimale veiligheidsnormen voldoen voordat zij in de handel mogen worden gebracht.


Liegt der Stickstoffgehalt von Ammoniumnitratdünger über 28 % wird er als „hoch“ bezeichnet.

Meststoffen die meer dan 28% stikstof bevatten, staan bekend als meststoffen op basis van ammoniumnitraat en met een hoog stikstofgehalte.


Zudem sollte zum Schutz der Landwirte und Händler ein EU-weit einheitlich hohes Sicherheitsniveau beim Umgang mit Ammoniumnitratdünger jeder Art gewährleistet werden und der Bezug von Düngemitteln mit hohem Stickstoffgehalt ausschließlich Landwirten vorbehalten sein.

Ook moet voor landbouwers en distributeurs in de EU een uniform hoog veiligheidsniveau voor alle meststoffen op basis van ammoniumnitraat worden gewaarborgd en ervoor worden gezorgd dat alleen professionele gebruikers in de landbouw over meststoffen met een hoog stikstofgehalte kunnen beschikken.


4. Einführung eines Marktüberwachungssystems für Ammoniumnitratdünger sowie Einschränkung des Verkaufs von Düngemitteln mit hohem Stickstoffgehalt an private Verbraucher.

4. invoeren van een marktbewakingssysteem voor meststoffen op basis van ammoniumnitraat en beperken van de verkoop van meststoffen met een hoog stikstofgehalte aan het grote publiek.


Die Kommission erwägt, diese Verordnung dahingehend zu ändern, dass Ammoniumnitratdünger nur noch an berechtigte Personen und gegen Vorlage des Nachweises, dass sie ausschließlich zu landwirtschaftlichen Zwecken verwendet werden, verkauft werden dürfen.

De Commissie overweegt deze verordening zo te wijzigen dat meststoffen op basis van ammoniumnitraat alleen aan daartoe gerechtigde personen kunnen worden verkocht nadat zij het bewijs hebben geleverd dat de meststoffen alleen voor agrarische doeleinden zullen worden gebruikt.


In Artikel 25 bis 28 der „Düngemittel-Verordnung“ [3] werden bestimmte Sicherheitsvorkehrungen und –kontrollen sowie Detonationstests für Ammoniumnitratdünger vorgeschrieben.

De Verordening inzake meststoffen [3] voorziet in de artikelen 25 - 28 in enkele veiligheidsmaatregelen, -controles en speciale testvereisten voor meststoffen op basis van ammoniumnitraat.


Auch könnte in Betracht gezogen werden, einen Vorschlag auszuarbeiten, durch den Unternehmen, die Ammoniumnitratdünger verkaufen, verpflichtet würden, verdächtige Transaktionen den Strafverfolgungsbehörden zu melden.

Voorts kan een voorstel worden onderzocht om bedrijven die dergelijke stoffen verkopen, ertoe te verplichten verdachte transacties aan de rechtshandhavingsinstanties te melden.


(5) Durch die Explosion in der Grande-Paroisse-Düngemittelfabrik in Toulouse am 21. September 2001 wurde deutlich, welches Unfallpotenzial die Lagerung von Ammoniumnitrat und Ammoniumnitratdünger beinhaltet, insbesondere Material, das während des Herstellungsprozesses abgesondert oder das an den Hersteller zurückgegeben wird (Ausschuss).

(5) De explosie in de kunstmestfabriek Grande Paroisse in Toulouse op 21 september 2001 heeft duidelijk het ongevallenrisico van de opslag van ammoniumnitraat en ammoniumnitraat-meststoffen aangetoond, in het bijzonder van in het fabricageproces vrijgekomen of naar de fabrikant teruggestuurd materiaal (zogenaamde "off-specs").


w