Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "amerikanischen kontinents französisch-guyana " (Duits → Nederlands) :

Durch die überseeischen Gemeinschaften ist Europa vor den afrikanischen Küsten (Kanarische Inseln, Madeira), im Indischen Ozean (Réunion), in der Nähe des amerikanischen Kontinents (Französisch-Guyana, Guadeloupe, Martinique, Azoren) und den ÜLG des Pazifiks (Französisch-Polynesien, Neukaledonien) präsent.

Dankzij die overzeese gemeenschappen is Europa aanwezig naast de Afrikaanse kust (de Canarische eilanden, Madeira), in de Indische Oceaan (Réunion), dichtbij het Amerikaanse continent (Guyana, Guadeloupe, Martinique, de Azoren), en niet te vergeten in de landen en gebieden in de Grote Oceaan (Frans-Polynesië, Nieuw-Caledonië).


Durch die überseeischen Gemeinschaften ist Europa vor den afrikanischen Küsten (Kanarische Inseln, Madeira), im Indischen Ozean (Réunion), in der Nähe des amerikanischen Kontinents (Französisch-Guyana, Guadeloupe, Martinique, Azoren) und den ÜLG des Pazifiks (Französisch-Polynesien, Neukaledonien) präsent.

Dankzij die overzeese gemeenschappen is Europa aanwezig naast de Afrikaanse kust (de Canarische eilanden, Madeira), in de Indische Oceaan (Réunion), dichtbij het Amerikaanse continent (Guyana, Guadeloupe, Martinique, de Azoren), en niet te vergeten in de landen en gebieden in de Grote Oceaan (Frans-Polynesië, Nieuw-Caledonië).


– (ES) Herr Präsident! Eine Gemeinschaft wie Lateinamerika und die Karibik, deren Gesamtbevölkerung auf dem amerikanischen Kontinent der unserer Union gleichkommt und mit der wir in unseren Muttersprachen – Portugiesisch, Französisch, Spanisch usw. – sprechen können, verdient besondere Aufmerksamkeit und Behandlung durch die europäischen Institutionen.

– (ES) Mijnheer de Voorzitter, een gemeenschap zoals die van de Latijns-Amerikaanse en Caribische landen, waarvan de gehele bevolking op het Amerikaanse continent lijkt op die van ons, en die we kunnen aanspreken in hun eigen talen – onder andere Portugees, Frans en Spaans – verdient een speciale aandacht en behandeling van de Europese instellingen.


Ich habe speziell den Vorschlag im Auge, wonach die Katastrophenschutztruppen in den sieben Gebieten in äußerster Randlage positioniert werden sollen, mit denen Europa menschlich und territorial vor der Küste Afrikas – auf den Kanarischen Inseln und Madeira, im Indischen Ozean – Réunion, in der Nähe des amerikanischen Kontinents – Guyana, Martinique, Guadeloupe, Azoren, oder in den Überseegebieten im pazifischen Raum – Französisch-Polynesien, Neukaledonien – präsent ist.

Ik wil met name ingaan op het voorstel om dit korps te vestigen in de zeven ultraperifere regio’s van de Unie, die Europa niet alleen een personele maar ook geografische aanwezigheid geven voor de kust van Afrika (de Canarische Eilanden en Madeira), in de Indische Oceaan (Réunion), op of bij het Amerikaanse continent (Guyana, Martinique, Guadeloupe en de Azoren) en natuurlijk in de Stille Oceaan (de overzeese gebiedsdelen Frans Polynesië en Nieuw-Caledonië).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'amerikanischen kontinents französisch-guyana' ->

Date index: 2023-09-06
w