Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die Amerikanischen Jungferninseln
Initiative für den amerikanischen Kontinent
OAS
Organisation Amerikanischer Staaten
Organisation der amerikanischen Staaten

Traduction de «amerikanischen gefangenenlager » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Initiative für den amerikanischen Kontinent

Initiatief voor de Amerikaanse Staten


die Amerikanischen Jungferninseln

Amerikaanse Maagdeneilanden


Organisation Amerikanischer Staaten | Organisation der amerikanischen Staaten | OAS [Abbr.]

Organisatie van Amerikaanse Staten | OAS [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
41. begrüßt die Entscheidung des amerikanischen Präsidenten Barack Obama, das Gefangenenlager in Guantánamo Bay zu schließen sowie weitere damit zusammenhängende Durchführungsverordnungen im Zusammenhang mit rechtmäßigen Vernehmungen und CIA-Hafteinrichtungen und fordert die amerikanische Regierung auf, alle Hafteinrichtungen außerhalb der Vereinigten Staaten zu schließen, die nicht dem Völkerrecht entsprechen, und die Praxis der außerordentlichen Überstellungen ausdrücklich zu beenden; fordert die Mitgliedstaaten auf, im Falle eines Ersuchens der amerik ...[+++]

41. juicht het besluit van president Barack Obama tot sluiting van de detentie-inrichting te Guantánamo Bay toe, evenals andere daarmee verband houdende uitvoeringsopdrachten betreffende wettelijke grenzen die bij het verhoor van personen in acht moeten worden genomen en betreffende detentie-faciliteiten van de CIA; moedigt de regering van de VS aan detentiecentra buiten de Verenigde Staten die niet met de internationale rechtsregels stroken te sluiten en expliciet een eind te maken aan het beleid van het overdragen van gevangenen (extraordinary renditions); vraagt van de lidstaten, mocht de Amerikaanse ...[+++]


Pedro Guerreiro (GUE/NGL ), schriftlich (PT) Vier Jahre später und nachdem zahlreiche abgemilderte Standpunkte zum schrecklichen amerikanischen Gefangenenlager in Guantánamo verabschiedet wurden, hat das Parlament einen Entschließungsantrag angenommen, in dem es „die Regierung der Vereinigten Staaten erneut [auffordert], das Gefangenenlager in der Bucht von Guantánamo zu schließen“.

Pedro Guerreiro (GUE/NGL ), schriftelijk (PT) Na vier jaar heeft het Europees Parlement – volgend op eerdere gematigde standpunten over de onaanvaardbare VS-gevangenis in Guantánamo – een resolutie goedgekeurd waarin het “de VS-regering opnieuw verzoekt de detentiefaciliteit te sluiten”.


Pedro Guerreiro (GUE/NGL), schriftlich (PT) Vier Jahre später und nachdem zahlreiche abgemilderte Standpunkte zum schrecklichen amerikanischen Gefangenenlager in Guantánamo verabschiedet wurden, hat das Parlament einen Entschließungsantrag angenommen, in dem es „die Regierung der Vereinigten Staaten erneut [auffordert], das Gefangenenlager in der Bucht von Guantánamo zu schließen“.

Pedro Guerreiro (GUE/NGL), schriftelijk (PT) Na vier jaar heeft het Europees Parlement – volgend op eerdere gematigde standpunten over de onaanvaardbare VS-gevangenis in Guantánamo – een resolutie goedgekeurd waarin het “de VS-regering opnieuw verzoekt de detentiefaciliteit te sluiten”.


D. unter Hinweis darauf, dass das Pentagon unter internationalem Druck am 16. Mai 2006 eine Liste von 759 Gefangenen veröffentlicht hat, die im amerikanischen Gefangenenlager von Guantánamo inhaftiert sind; allerdings unter Betonung der Tatsache, dass sich das Pentagon geweigert hat, zu präzisieren, ob diese Liste erschöpfend ist und die Namen aller Gefangenen enthält, die Guantánamo durchlaufen haben, so dass die Möglichkeit offen bleibt, dass noch nicht identifizierte Häftlinge von anderen Regierungsorganen in Guantánamo inhaftiert wurden,

D. overwegende dat het Pentagon onder internationale druk op 16 mei 2006 een lijst heeft gepubliceerd met 759 gevangenen in het Amerikaanse detentiecentrum van Guantánamo, maar dat het Pentagon niet heeft willen zeggen of deze lijst volledig is en de namen bevat van alle gevangenen die in Guantánamo zijn geweest, zodat niet is uitgesloten dat nog niet geïdentificeerde gevangenen in Guantánamo worden vastgehouden door andere regeringsinstanties,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D. erfreut darüber, dass die Militärbehörden der Vereinigten Staaten am 16. Mai 2006 eine Liste von 759 Gefangenen veröffentlicht haben, die im amerikanischen Gefangenenlager von Guantánamo inhaftiert sind; allerdings im Bedauern darüber, dass sich das Pentagon geweigert hat, zu präzisieren, ob diese Liste erschöpfend ist und die Namen aller Gefangenen enthält, die Guantánamo durchlaufen haben,

D. verheugd over de publicatie door de Amerikaanse militaire autoriteiten op 16 mei 2006 van een lijst met 759 gevangenen in het Amerikaanse detentiecentrum van Guantánamo; evenwel met spijt vaststellend dat het Pentagon niet heeft willen zeggen of deze lijst volledig is en de namen bevat van alle gevangenen die in Guantánamo zijn geweest,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'amerikanischen gefangenenlager' ->

Date index: 2020-12-21
w