Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «amerikanischen behörden nun schwierigkeiten bereiten » (Allemand → Néerlandais) :

Die Erfahrung hat gezeigt, dass die Bescheinigung der Tiergesundheitsbedingungen für Eintagsküken, die der amtliche Tierarzt bzw. die amtliche Tierärztin bei Waren für die Einfuhr in die Union zum Zeitpunkt der Versendung vornimmt, den zuständigen Behörden in Drittländern Schwierigkeiten bereiten kann.

De certificering van de veterinairrechtelijke voorschriften voor eendagskuikens door de officiële dierenarts op het tijdstip van verzending voor invoer in de Europese Unie blijkt voor de bevoegde autoriteiten van derde landen praktische problemen te kunnen opleveren.


2. Stichprobenverfahren können verwendet werden, wenn eine umfassende Datenerhebung den nationalen Behörden aufgrund der strukturellen Merkmale eines bestimmten Fischereisektors eines Mitgliedstaats Schwierigkeiten bereiten würde, die in keinem Verhältnis zur Bedeutung dieses Sektors stehen.

2. Wanneer de verzameling van volledige gegevens wegens de structurele kenmerken van een specifieke visserijtak in een lidstaat voor de nationale instanties problemen oplevert die onevenredig zijn aan het belang van die tak, mogen steekproeftechnieken worden gebruikt.


(c) die Verordnung erlaubt unter Umständen, in denen die strukturellen Merkmale des Fischereisektors in einzelstaatlichen Behörden Schwierigkeiten bereiten würden, die in keinem Verhältnis zur Bedeutung dieses Sektors stehen, eine flexiblere Vorgehensweise beim Einsatz von Stichprobenverfahren zur Schätzung der Anlandungen insgesamt.

(c) de verordening staat een flexibeler gebruik van steekproeftechnieken voor schattingen van de totale aanvoer toe wanneer de structurele kenmerken van de visserijsector voor de nationale instanties problemen opleveren die onevenredig zijn aan het belang van die sector.


(j) zu begrüßen, dass die amerikanischen Behörden einen spanischen Gefangenen von Guantánamo entlassen haben, der nun in Spanien vor Gericht steht; die Hoffnung zum Ausdruck zu bringen, dass dies ein Zeichen für eine Änderung der Politik der amerikanischen Behörden gegenüber allen Häftlingen darstellt;

(j) met voldoening kennis te nemen van het feit dat de Amerikaanse autoriteiten een Spaanse gevangene uit Guantánamo Bay hebben vrijgegeven om in Spanje terecht te staan; de hoop te delen dat dit een teken van verandering in het beleid van de Amerikaanse autoriteiten jegens alle gevangenen is;


(j) zu begrüßen, dass die amerikanischen Behörden einen spanischen Häftling von Guantanamo entlassen haben, der nun in Spanien vor Gericht steht; die Hoffnung zum Ausdruck zu bringen, dass dies ein Zeichen für eine Änderung der Politik der amerikanischen Behörden gegenüber allen Häftlingen darstellt;

(j) met voldoening kennis te nemen van het feit dat de Amerikaanse autoriteiten een Spaanse gevangene uit Guantánamo Bay hebben vrijgegeven om in Spanje terecht te staan; de hoop te delen dat dit een teken van verandering in het beleid van de Amerikaanse autoriteiten jegens alle gevangenen is;


indem sie die in Artikel 25 der Richtlinie 95/46/EG vorgesehene Überprüfung der Rechtsvorschriften der USA verzögert, zumal eine Verzögerung nicht nur die Fluggesellschaften eindeutig in Schwierigkeiten bringt, die sich in einer Zwickmühle zwischen den amerikanischen Sanktionen einerseits (wenn sie das Gemeinschaftsrecht einhalten) und den Datenschutzbehörden andererseits (wenn sie den Forderungen der amerikanischen Behörden Folge ...[+++]

door uitstel van de controle op de Amerikaanse wetgeving, zoals voorzien in artikel 25 van Richtlijn 95/46/EG. Vertraging hierbij leidt uiteraard tot problemen voor luchtvaartmaatschappijen, die knel komen te zitten tussen de "hamer" van VS-sancties (als zij het Gemeenschapsrecht eerbiedigen) en het "aambeeld" van de autoriteiten bevoegd voor gegevensbescherming (indien zij toegeven aan de eisen van de Amerikaanse autoriteiten), en levert ook problemen op voor de nationale autoriteiten voor gegevensbescherming, aangezien deze moeten t ...[+++]


Dieses Ziel verfolgt das allgemeine Dienstleistungsabkommen, dem die amerikanischen Behörden nun Schwierigkeiten bereiten.

Dat is het doel van de algemene overeenkomst inzake de diensten (GATS) waarover de Amerikaanse autoriteiten onlangs moeilijkheden hebben gemaakt.


w