Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «am ende ihrer benutzung beseitigt » (Allemand → Néerlandais) :

- einen engen Kontakt mit einer Frau am Ende ihrer Schwangerschaft haben.

- nauw contact hebben met een hoogzwangere vrouw.


Art. 25 - § 1. Am Ende ihrer Benennung können die Personalmitglieder des Kabinetts, die von den Dienststellen der Regierung oder jeglicher öffentlichen Dienststelle im Allgemeinen abgeordnet wurden, und das Kabinett verlassen, Anspruch auf einen Urlaub für Kabinettsende haben, der einem Werktag pro Monat der Abordnung entspricht, und der im Falle von Teilzeitleistungen quotisiert wird, mit einer Mindestanzahl von drei Werktagen und einer Höchstanzahl von fünfzehn Werktagen.

Art. 25. § 1. Bij het einde van hun aanwijzing kunnen de personeelsleden van het Kabinet die gedetacheerd zijn van de Regeringsdiensten of meer algemeen van elke andere openbare dienst en die het Kabinet verlaten, in aanmerking komen voor een verlof wegens kabinetswijziging ten belope van één werkdag per detacheringsmaand geproratiseerd in geval van deeltijdse dienstverstrekking met minstens drie en hoogstens vijftien werkdagen.


"38° gleitender Mietvertrag: Wohnungsmietvertrag im Sinne des Zivilgesetzbuches, der zwischen einem Vermieter und einem der von der Regierung bestellten Immobilienvermittler abgeschlossen wird, um das vermietete Gut einer Person in prekären Verhältnissen zu untervermieten, wobei diese Person am Ende ihrer sozialen Betreuung und sofern die Ziele dieser Betreuung erreicht worden sind, das Recht hat, den Hauptmietvertrag zu übernehmen, so dass sie zum direkten Mieter wird;

"38° glijdende huurovereenkomst: huurovereenkomst in de zin van het Burgerlijk Wetboek, gesloten tussen een verhuurder en één van de door de Regering bepaalde vastgoedbeheerders met het oog op een onderverhuring aan een persoon in precaire toestand aan wie aan het einde van zijn begeleiding en voor zover de doelstellingen ervan worden bereikt, de hoofdhuurovereenkomst automatisch kan worden afgestaan, waarvan ze op die manier de rechtstreekse huurder wordt;


Die Erteilung einer Umweltgenehmigung lässt nämlich keine rechtmäßige Erwartung entstehen, unter den gleichen Bedingungen weiterhin die Einrichtung, auf die sie sich bezieht, am Ende ihrer Gültigkeitsdauer betreiben zu können (siehe, in diesem Zusammenhang, mutatis mutandis, EuGHMR, 18. Februar 1991, Fredin gegen Schweden, § 54; Entscheidung, 30. November 2010, Oklesen u.a. gegen Slowenien, §§ 59-63).

Het verlenen van een milieuvergunning doet immers niet de gewettigde verwachting ontstaan om de inrichting die daarvan het voorwerp uitmaakt verder te mogen exploiteren onder dezelfde voorwaarden na de geldigheidsduur ervan (zie, in dat opzicht, mutatis mutandis, EHRM, 18 februari 1991, Fredin t. Zweden, § 54; beslissing, 30 november 2010, Oklesen et al. t. Slovenië, §§ 59-63).


"die Benutzung dieser Grundstücke für den Abbau des Sandes könnte auf längere Sicht dazu beitragen, die Auswirkungen der intensiven Landwirtschaft auf das natura 2000-Gebiet zu verringern, vorausgesetzt, dass sie am Ende des Abbaus im Hinblick auf eine Rückkehr zu Natur mit dem nächstgelegenen Natura 2000-Gebiet verbunden werden (UVP, Phase II, S. 94);

« de aanwending van die gronden voor zandontginning zou op termijn kunnen bijdragen tot de mindere impact van de intensieve landbouw op het Natura 2000-gebied op voorwaarde dat die gronden na afloop van de ontginning verbonden worden aan het naburige Natura 2000-gebied met het oog op een teruggave aan de natuur" (eff.ond., fase II, blz 94);


1° die erwartete Benutzung der betroffenen Investition(en) in das Netz am Ende der wirtschaftlichen Lebensdauer des projizierten Grünstromerzeugungsstandorts;

1° de verwachte inzet van de betrokken investering(en) in het net na afloop van de duur van de economische levensduur van het project voor een productiesite voor groene stroom;


In der Erwägung, dass ausserdem laut der oben erwähnten Richtlinie 96/59/EG die Geräte, die zwischen 0,05 und 0,005 Gewichtsprozent polychlorierte Biphenyle und polychlorierte Terphenyle enthalten, am Ende ihrer Benutzung beseitigt werden können;

Overwegende dat bovenbedoelde richtlijn 96/59/EG bepaalt dat de apparaten die tussen 0,05 en 0,005 gewichtsprocenten PCB's en PCT's bevatten, na gebruik mogen worden verwijderd;


" Die Geräte, bei denen die begründete Annahme besteht, dass die PCB/PCT-Gehalte des Fluids zwischen 0,005 und 0,05 Gewichtsprozent liegen, können am Ende ihrer Benutzung beseitigt werden" .

« Apparaten waarvan redelijkerwijs mag worden aangenomen dat de vloeistoffen die ze bevatten tussen 0,05 en 0,005 gewichtsprocent PCB's/PCT's bedragen, kunnen na gebruik verwijderd worden».


6° Das Verfalldatum der Abweichung darf den 31. Dezember 2010 nicht überschreiten, ausser was die Geräte betrifft, deren Fluide zwischen 0,05 und 0,005 Gewichtsprozent enthalten und die am Ende ihrer Benutzung beseitigt werden können.

6° de afwijking geldt tot uiterlijk 31 december 2010, behalve voor apparaten waarvan de vloeistoffen tussen 0,05 en 0,005 gewichtsprocent PCB's/PCT's bevatten en die na hun gebruik kunnen worden verwijderd.


Die PCB/PCT-haltigen Geräte mit einem PCB/PCT-Volumen von höchstens 1dm3 werden am Ende ihrer Lebensdauer und spätestens am 31. Dezember 2010 beseitigt.

De PCB's/PCT's bevattende apparaten waarvan het PCB/PCT-volume kleiner is dan of gelijk is aan een kubieke decimeter, worden verwijderd aan het einde van hun levensduur, uiterlijk 31 december 2010.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'am ende ihrer benutzung beseitigt' ->

Date index: 2024-03-30
w