Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AM
Am Tage vorkommend
Amplitudenmodulation
Ansatzpunkt eines Muskels am Knochen
Anteil am gemeinschaftlichen Immobilienbestand
DLDC
DNFI
Diurnus
E-Government
E-Regierung
EGovernment
Elektronische Behördendienste
Elektronische Regierung
Insertio
Internet-Government
Online-Behördendienste
Online-Regierung
Pulversatz am Geschossboden
Regierung am Netz

Vertaling van "am 31hhhhqjanuar " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Sicherheits- und Gesundheitskennzeichnung am Arbeitsplatz

veiligheids- en gezondheidssignalering op het werk


diurnus | am Tage vorkommend

diurnus | wat overdag plaatsheeft


Insertio(n) | Ansatzpunkt eines Muskels am Knochen

insertie | aanhechting


Beschluss zu Massnahmen betreffend die möglichen nachteiligen Auswirkungen des Reformprogramms auf die am wenigsten entwickelten Länder und die Entwicklungsländer, die Nettoeinführer von Nahrungsmitteln sind [ DNFI ]

Besluit inzake maatregelen naar aanleiding van mogelijke negatieve effecten van het hervormingsprogramma op de minstontwikkelde landen en op de ontwikkelingslanden die netto-importeur van voedsel zijn [ DNFI | BNIV ]


Beschluss zu Massnahmen zugunsten der am wenigsten entwickelten Länder [ DLDC ]

Besluit inzake maatregelen ten behoeve van de minstontwikkelde landen [ DLDC | BMOL ]


Europäische Agentur für Sicherheit und Gesundheitsschutz am Arbeitsplatz

Europees Agentschap voor de veiligheid en gezondheid op het werk


Anteil am gemeinschaftlichen Immobilienbestand

aandeel in gemeenschappelijke onroerende bestanddelen






eGovernment (nom neutre) | E-Government (nom neutre) | elektronische Behördendienste (nom masculin pluriel) | elektronische Regierung (nom féminin) | e-Regierung (nom féminin) | Internet-Government (nom neutre) | Online-Behördendienste (nom masculin pluriel) | Online-Regierung (nom féminin) | Regierung am Netz (nom féminin)

digitale overheid (nom féminin) | e-administratie (nom féminin) | e-bestuur (nom neutre) | e-gov (nom neutre) | e-Gov (nom neutre) | eGovernment (nom neutre) | e-government (nom neutre) | e-Government (nom neutre) | elektronisch bestuur (nom neutre) | elektronische administratie (nom féminin) | elektronische overheid (nom féminin) | elektronische regering (nom féminin) | e-overheid (nom féminin) | e-regering (nom féminin) | on-lineadministratie (nom féminin) | on-lineoverheid (nom féminin) | on line werkende overheid (nom féminin)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mit einer Klageschrift, die dem Gerichtshof mit am 31hhhhqJanuar 2014 bei der Post aufgegebenem Einschreibebrief zugesandt wurde und am 3hhhhqFebruar 2014 in der Kanzlei eingegangen ist, erhob Wim Raeymaekers, wohnhaft in 1745 Opwijk, Schoolstraat 76, Klage auf Nichtigerklärung von Artikel 42 Absätze 1 und 2 des Gesetzes vom 30hhhhqJuli 2013 zur Festlegung verschiedener Bestimmungen (veröffentlicht im Belgischen Staatsblatt vom 1hhhhqAugust 2013, zweite Ausgabe) und von Artikel 14 des Gesetzes vom 21hhhhqDezember 2013 zur Festlegung verschiedener steuerrechtlicher und finanzieller Bestimmungen (veröffentlicht im Belgischen Staatsblatt vo ...[+++]

Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 31 januari 2014 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 3 februari 2014, heeft Wim Raeymaekers, wonende te 1745 Opwijk, Schoolstraat 76, beroep tot vernietiging ingesteld van artikel 42, eerste en tweede lid, van de wet van 30 juli 2013 houdende diverse bepalingen (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 1 augustus 2013, tweede editie) en van artikel 14 van de wet van 21 december 2013 houdende diverse fiscale en financiële bepalingen (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 31 december 2013, tweede editie).


Mit Klageschriften, die dem Gerichtshof mit am 30hhhhqJanuar 2014 bei der Post aufgegebenen Einschreibebriefen zugesandt wurden und am 31hhhhqJanuar 2014 in der Kanzlei eingegangen sind, erhoben jeweils Klage auf Nichtigerklärung der Artikel 35, 36 und 42 des flämischen Dekrets vom 5hhhhqJuli 2013 zur Festlegung von Bestimmungen zur Begleitung der Anpassung des Haushalts 2013 (Abänderung bzw. Ersetzung der Artikel 3 § 4 und 5 des Dekrets der Flämischen Region vom 14hhhhqJuli 1993 zur Gründung des Kiesfonds und zur Regelung der Kiesgewinnung), veröffentlicht im Belgischen Staatsblatt vom 30hhhhqJuli 2013: die « Bichterweerd » AG, mit Sitz ...[+++]

Bij verzoekschriften die aan het Hof zijn toegezonden bij op 30 januari 2014 ter post aangetekende brieven en ter griffie zijn ingekomen op 31 januari 2014, zijn beroepen tot vernietiging ingesteld van de artikelen 35, 36 en 42 van het Vlaamse decreet van 5 juli 2013 houdende bepalingen tot begeleiding van de aanpassing van de begroting 2013 (wijziging, respectievelijk vervanging van de artikelen 3, § 4, en 5 van het decreet van het Vlaamse Gewest van 14 juli 1993 tot oprichting van het Grindfonds en tot regeling van de grindwinning), bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 30 juli 2013, respectievelijk door de nv « Bichterweerd », ...[+++]


Bernard THEUNISSEN, der bei Herrn Jan SURMONT, Rechtsanwalt in 2300 Turnhout, de Merodelei 112, Domizil erwählt hat, hat am 17hhhhqAugust 2012 die Nichtigerklärung des Erlasses des Ausschusses des Provinzialrates von Antwerpen vom 26hhhhqApril 2012 zur Billigung des von dem Gemeinderat von Retie am 31hhhhqJanuar 2012 endgültig festgelegten kommunalen räumlichen Ausführungsplans " Vossekot" beantragt.

Bernard THEUNISSEN, die woonplaats kiest bij Mr. Jan SURMONT, advocaat, met kantoor te 2300 Turnhout, de Merodelei 112, heeft op 17 augustus 2012 de nietigverklaring gevorderd van het besluit van de deputatie van de provincieraad van Antwerpen van 26 april 2012 houdende goedkeuring van het gemeentelijk ruimtelijk uitvoeringsplan « Vossekot », dat de gemeenteraad van Retie op 31 januari 2012 definitief vastgesteld heeft.


Mit einer Klageschrift, die dem Gerichtshof mit am 29hhhhqJuli 2013 bei der Post aufgegebenem Einschreibebrief zugesandt wurde und am 30hhhhqJuli 2013 in der Kanzlei eingegangen ist, erhob die Kammer der französischsprachigen und deutschsprachigen Rechtsanwaltschaften, mit Sitz in 1060 Brüssel, avenue de la Toison d'Or 65, Klage auf Nichtigerklärung von Artikel 7 des Gesetzes vom 14hhhhqJanuar 2013 zur Festlegung steuerrechtlicher und sonstiger Bestimmungen im Bereich der Justiz (veröffentlicht im Belgischen Staatsblatt vom 31hhhhqJanuar 2013, zweite Ausgabe).

Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 29 juli 2013 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 30 juli 2013, is beroep tot vernietiging ingesteld van artikel 7 van de wet van 14 januari 2013 houdende fiscale en andere bepalingen betreffende justitie (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 31 januari 2013, tweede editie) door de « Ordre des barreaux francophones et germanophone », met zetel te 1060 Brussel, Gulden Vlieslaan 65.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In seinem Urteil vom 18hhhhqJanuar 2001 in Sachen der Stadt Brüssel gegen den Belgischen Staat, dessen Ausfertigung am 31hhhhqJanuar 2001 in der Kanzlei des Schiedshofes eingegangen ist, hat der Kassationshof folgende präjudizielle Frage gestellt:

Bij arrest van 18 januari 2001 in zake de stad Brussel tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Arbitragehof is ingekomen op 31 januari 2001, heeft het Hof van Cassatie de volgende prejudiciële vraag gesteld :




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'am 31hhhhqjanuar' ->

Date index: 2022-02-28
w