Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Altlasten
Fortbestehende Mittelbindungen
Noch abzuwickelnde Mittelbindungen
Rückstellungserhöhung für Altlasten

Traduction de «altlasten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




Rückstellungserhöhung für Altlasten

voorziening voor oninbare vorderingen


fortbestehende Mittelbindungen | noch abzuwickelnde Mittelbindungen (Altlasten)

nog betaalbaar te stellen verplichtingen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mitgliedstaat | Ursprüngliche Altlasten | Aufhebung von Mittelbindungen | Zahlungen | Endgültige Altlasten |

Lidstaat | Oorspronkelijke RAL | Annuleringen | Betalingen | Eindbedrag RAL |


Mitgliedstaat | Altlasten zum Jahresbeginn | Aufhebung von Mittelbindungen | Zahlungen | Altlasten zum Jahresende |

Lidstaat | Oorspronkelijke RAL | Annuleringen | Betalingen | Eindbedrag RAL |


FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST KANZLEI DES PREMIERMINISTERS - 6. SEPTEMBER 2017 - Zusammenarbeitsabkommen zwischen der Flämischen Gemeinschaft, der Wallonischen Region, der Gemeinsamen Gemeinschaftskommission und der Deutschsprachigen Gemeinschaft bezüglich der Angliederungsfaktoren, der Verwaltung der Altlasten, des Datenaustausches im Bereich der Familienleistungen und der Bedingungen für die Zuständigkeitsübertragung zwischen den Kindergeldkassen

FEDERALE OVERHEIDSDIENST KANSELARIJ VAN DE EERSTE MINISTER - 6 SEPTEMBER 2017. - Samenwerkingsakkoord tussen de Vlaamse Gemeenschap, het Waalse Gewest, de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie en de Duitstalige Gemeenschap betreffende de aanknopingsfactoren, het beheer van de lasten van het verleden, de gegevensuitwisseling inzake de gezinsbijslagen en de praktische regels betreffende de bevoegdheidsoverdracht tussen de kinderbijslagfondsen


Kapitel 3: Verwaltung der Altlasten - Übertragung der Rechte und Pflichten der föderalen Kassen an eine regionale Kasse

HOOFDSTUK 3. - Beheer van de lasten van het verleden : Overdracht van de rechten en plichten van de federale fondsen aan een regionaal fonds


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die EZB, die Kommission und die Regierungen sollten diese Altlasten gemeinsam angehen unter dem Leitgedanken, dass tragfähige Schulden weiter bedient, nicht tragfähigen Schulden jedoch rasch abgewickelt werden.

De ECB, de Commissie en de regeringen moeten dit historisch gegroeide probleem samen aanpakken, op basis van het leidende beginsel dat levensvatbare leningen worden aangehouden en niet-levensvatbare leningen snel worden afgewikkeld.


6. hat Verständnis dafür, dass die Kommission am Ende des Programmplanungszeitraums ihren Schwerpunkt auf Zahlungen legt, da sie ebenfalls versucht, eine Lösung für das immer weiter zunehmende Niveau der Altlasten zu finden; schließt sich zwar diesem Ansatz an, ist aber besonders besorgt über das vorgeschlagene Einfrieren von Verpflichtungsermächtigungen auf dem Niveau der geschätzten Inflationsrate für das kommende Jahr; unterstreicht die Bedeutung von Mittelbindungen für die Festlegung politischer Prioritäten und somit dafür, dass sichergestellt wird, dass die erforderlichen Investitionen schließlich vorgenommen werden, um Wachstum u ...[+++]

6. begrijpt dat de Commissie aan het einde van de programmeringsperiode de nadruk legt op de kant van de betalingen aangezien zij voornemens is een oplossing te zoeken voor het voortdurend stijgende niveau van de openstaande verplichtingen; stemt in met deze aanpak, maar is bijzonder verontrust over de voorgestelde bevriezing van de vastleggingskredieten op het niveau van het geraamde inflatiepercentage voor volgend jaar; benadrukt dat vastleggingen van belang zijn om politieke prioriteiten te bepalen en er zodoende voor te zorgen dat uiteindelijk de nodige investeringen worden gedaan om groei en werkgelegenheid te bevorderen; is van plan zorgvuldig te analyseren of met ee ...[+++]


7. hat Verständnis dafür, dass die Kommission am Ende des Programmplanungszeitraums ihren Schwerpunkt auf Zahlungen legt, da sie ebenfalls versucht, eine Lösung für das immer weiter zunehmende Niveau der Altlasten zu finden; schließt sich zwar diesem Ansatz an, ist aber besonders besorgt über das vorgeschlagene Einfrieren von Verpflichtungsermächtigungen auf dem Niveau der geschätzten Inflationsrate für das kommende Jahr; unterstreicht die Bedeutung von Mittelbindungen für die Festlegung politischer Prioritäten und somit dafür, dass sichergestellt wird, dass die erforderlichen Investitionen schließlich vorgenommen werden, um Wachstum u ...[+++]

7. begrijpt dat de Commissie aan het einde van de programmeringsperiode de nadruk legt op de kant van de betalingen aangezien zij voornemens is een oplossing te zoeken voor het voortdurend stijgende niveau van de openstaande verplichtingen; stemt in met deze aanpak, maar is bijzonder verontrust over de voorgestelde bevriezing van de vastleggingskredieten op het niveau van het geraamde inflatiepercentage voor volgend jaar; benadrukt dat vastleggingen van belang zijn om politieke prioriteiten te bepalen en er zodoende voor te zorgen dat uiteindelijk de nodige investeringen worden gedaan om groei en werkgelegenheid te bevorderen; is van plan zorgvuldig te analyseren of met ee ...[+++]


5. nimmt die von der Kommission am 15. November 2000 übermittelte Analyse der Altlasten sowie ihren strategischen Ansatz zur Kenntnis, abnormale Altlasten abzubauen und zu verhindern, dass neue Rückstände bei der Auszahlung bei bereits bestehenden Programmen entstehen; ist nicht zufrieden mit der Unterscheidung zwischen normalen und abnormalen Altlasten und fordert weitere Informationen, insbesondere soweit es die einzelnen Programme angeht; stimmt zu, die für Rubrik 4 geschaffene leistungsgebundene Reserve aufzuheben, ebenso die in der ersten Lesung des Parlaments geschaffene Reserve für das Berichtigungsschreiben Nr. 1/2001, und zwa ...[+++]

5. neemt kennis van de analyse van de Commissie van 15 november 2000 over uitstaande verplichtingen en haar beleid om abnormale uitstaande verplichtingen weg te werken en het ontstaan van nieuwe betalingsachterstanden bij reeds lopende programma's te voorkomen; is niet voldaan over het onderscheid tussen normale en abnormale achterstanden en verzoekt om nadere informatie, met name over de afzonderlijke programma's; gaat ermee akkoord om de 'performance-reserve' voor rubriek 4 en de reserve voor de nota van wijzigingen 1/2001, die in eerste lezing van het Parlement zijn gecreëerd, te schrappen, mits de overeengekomen gezamenlijke verkla ...[+++]


1. begrüßt die Initiative der Kommission, ein ehrgeiziges Programm in die Wege zu leiten, um die nuklearen Altlasten aus den Tätigkeiten der GFS im Rahmen des Euratom-Vertrags zu beseitigen, also die veralteten kerntechnischen Anlagen zurückzubauen und die Abfälle zu entsorgen,

1. is verheugd over het initiatief van de Commissie om een ambitieus programma op te zetten dat een einde moet maken aan de nucleaire erfenis van GCO-werkzaamheden in het kader van het Euratom-Verdrag, nl. de ontmanteling van verouderde kerninstallaties en het beheer van de afvalstoffen;


eine zeitbasierte Analyse, aus der die Entwicklung bei den Altlasten hervorgeht, und zwar unter besonderer Berücksichtigung der Zeitpunkte, zu denen die einzelnen Mitgliedstaaten beigetreten sind,

een periodieke analyse die de ontwikkeling van de verplichtingen laat zien, in het bijzonder op het tijdstip van toetreding van elke lidstaat;




D'autres ont cherché : altlasten     fortbestehende mittelbindungen     noch abzuwickelnde mittelbindungen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'altlasten' ->

Date index: 2021-01-01
w