Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Altersversorgung von Einzelpersonen
Betr.
EIOPA
Einrichtung der betrieblichen Altersversorgung

Traduction de «altersversorgung betrifft » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Staatssekretär für Familienpolitik, dem Minister der Beschäftigung und, was die Aspekte des Personen- und Familienrechts betrifft, dem Minister der Justiz beigeordnet

Staatssecretaris voor Gezinsbeleid, toegevoegd aan de Minister van Werk, en wat de aspecten inzake personen- en familierecht betreft, toegevoegd aan de Minister van Justitie


eingegangene Verbindlichkeit Klage betrifft in Italien eingegangene Verbindlichkeiten

verbintenis die ontstaan is vordering heeft betrekking op verbintenissen die in Italië zijn ontstaan


vollstreckte Verbindlichkeit Klage betrifft in Italien vollstreckbare Verbindlichkeiten

ten uitvoer gelegde verbintenis vordering heeft betrekking op verbintenissen die in Italië moeten worden ten uitvoer gelegd


betreffend,betreffs,betrifft | betr. [Abbr.]

betreffend,betreft | betr. [Abbr.]


Altersversorgung von Einzelpersonen

individuele pensioen


Einrichtung der betrieblichen Altersversorgung

instelling voor bedrijfspensioenvoorziening


Europäische Aufsichtsbehörde für das Versicherungswesen und die betriebliche Altersversorgung [ EIOPA ]

Europese Autoriteit voor verzekeringen en bedrijfspensioenen [ Eiopa ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ziele würden eine neue Dynamik einbringen; sie könnten sowohl bezüglich der Verringerung der Armut im Allgemeinen als auch im Hinblick auf bestimmte Formen der Armut, wie die Kinderarmut formuliert werden, die derzeit drei Prozentpunkte über der Armutsquote für die Gesamtbevölkerung liegt (19 % gegenüber 16 %), und betrifft in manchen Ländern jedes vierte Kind, Erwerbstätigenarmut, die 8 % der Erwerbstätigen trifft und im Wachsen begriffen ist; andauernde, Langzeit-Armut, für die bald aussagekräftige Indikatoren vorliegen werden; und Armut älterer Menschen (65+), die auch ein Indikator für angemessene ...[+++]

Streefcijfers zouden voor een nieuwe dynamiek zorgen; zij zouden zowel voor de armoedebestrijding in het algemeen als voor specifieke vormen van armoede kunnen worden vastgesteld, zoals kinderarmoede, die momenteel drie procentpunt hoger ligt dan het armoedecijfer voor de totale bevolking (19% vs. 16%) en waar in sommige landen een op de vier kinderen onder gebukt gaat, armoede onder werkenden, die 8% van de actieve beroepsbevolking treft en toeneemt, hardnekkige en langdurige armoede, waarvoor binnenkort betrouwbare gegevens beschikbaar zullen zijn, en armoede onder ouderen (65+), die ook een indicator is voor de toereikendheid van de ...[+++]


Dies betrifft insbesondere Kreditinstitute (Richtlinie 2006/48/EG), Wertpapierhäuser (Richtlinie 2004/39/EG), Lebensversicherungsunternehmen (Richtlinie 2002/83/EG), Rückversicherungsunternehmen (Richtlinie 2005/68/EG), Organismen für gemeinsame Anlagen in Wertpapieren (OGAW – derzeit in Überarbeitung) und Einrichtungen der betrieblichen Altersversorgung (Richtlinie 2003/41/EG).

Dit geldt met name voor kredietinstellingen (Richtlijn 2006/48/EG), beleggingsondernemingen (Richtlijn 2004/39/EG), verzekeringsondernemingen (Richtlijn 2002/83/EG), herverzekeringsondernemingen (Richtlijn 2005/68/EG), instellingen voor collectieve belegging in effecten (icbe's - in herschikking) en instellingen voor bedrijfspensioenvoorziening (Richtlijn 2003/41/EG).


Was die Altersversorgung betrifft, so sollen nach dem Vorschlag der Kommission für eine Richtlinie über die Einrichtungen der betrieblichen Altersversorgung die Anlagen in das Trägerunternehmen auf 5 % des gesamten Bestandswertes der Versorgungseinrichtung beschränkt werden, um das im Fall von Enron deutlich gewordenen Risiko von zu stark auf die Aktien eines Unternehmens konzentrierten Anlagen zu verringern.

Wat pensioenen betreft: krachtens het voorstel van de Commissie voor een richtlijn inzake pensioenfondsen mogen deze fondsen maximaal vijf procent van hun activa beleggen in de onderneming waarvoor zij de pensioenregelingen verzorgen, hetgeen het risico beperkt dat beleggingen te zeer geconcentreerd worden in de aandelen van één bedrijf, zoals bij Enron het geval was.


(8) Die zuständigen Behörden des Tätigkeitsmitgliedstaats benachrichtigen die zuständigen Behörden des Herkunftsmitgliedstaats über wesentliche Änderungen der arbeits- und sozialrechtlichen Bestimmungen des Tätigkeitsmitgliedstaats in Bezug auf die betriebliche Altersversorgung, die sich auf die Merkmale des Altersversorgungssystems auswirken können, soweit dies den Betrieb des von einem Unternehmen im Tätigkeitsmitgliedstaat getragenen Altersversorgungssystems betrifft, sowie über wesentliche Änderungen von Bestimmungen, die gemäß Ar ...[+++]

8. De bevoegde autoriteiten van de lidstaat van ontvangst stellen de bevoegde autoriteiten van de lidstaat van herkomst in kennis van elke significante wijziging in de op bedrijfspensioenvoorziening toepasselijke bepalingen van de sociale en arbeidswetgeving van de lidstaat van ontvangst die gevolgen kan hebben voor de kenmerken van de pensioenregeling, voorzover het gaat om de uitvoering van de pensioenregeling waaraan door een onderneming wordt bijgedragen in de lidstaat van ontvangst, alsmede in voorschriften die toegepast moeten worden krachtens artikel 18, lid 7, en lid 7 van dit artikel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(8) Die zuständigen Behörden des Tätigkeitsmitgliedstaats benachrichtigen die zuständigen Behörden des Herkunftsmitgliedstaats über wesentliche Änderungen der arbeits- und sozialrechtlichen Bestimmungen des Tätigkeitsmitgliedstaats in Bezug auf die betriebliche Altersversorgung, die sich auf die Merkmale des Altersversorgungssystems auswirken können, soweit dies den Betrieb des von einem Unternehmen im Tätigkeitsmitgliedstaat getragenen Altersversorgungssystems betrifft, sowie über wesentliche Änderungen von Bestimmungen, die gemäß Ar ...[+++]

8. De bevoegde autoriteiten van de lidstaat van ontvangst stellen de bevoegde autoriteiten van de lidstaat van herkomst in kennis van elke significante wijziging in de op bedrijfspensioenvoorziening toepasselijke bepalingen van de sociale en arbeidswetgeving van de lidstaat van ontvangst die gevolgen kan hebben voor de kenmerken van de pensioenregeling, voorzover het gaat om de uitvoering van de pensioenregeling waaraan door een onderneming wordt bijgedragen in de lidstaat van ontvangst, alsmede in voorschriften die toegepast moeten worden krachtens artikel 18, lid 7, en lid 7 van dit artikel.


(8) Die zuständigen Behörden des Tätigkeitsmitgliedstaats benachrichtigen die zuständigen Behörden des Herkunftsmitgliedstaats über wesentliche Änderungen der arbeits- und sozialrechtlichen Bestimmungen des Tätigkeitsmitgliedstaats in Bezug auf die betriebliche Altersversorgung, die sich auf die Merkmale des Altersversorgungssystems auswirken können, soweit dies den Betrieb des von einem Unternehmen im Tätigkeitsmitgliedstaat getragenen Altersversorgungssystems betrifft, sowie über wesentliche Änderungen von Bestimmungen, die gemäß Ar ...[+++]

8. De bevoegde autoriteiten van de lidstaat van ontvangst stellen de bevoegde autoriteiten van de lidstaat van herkomst in kennis van elke significante wijziging in de op bedrijfspensioenvoorziening toepasselijke bepalingen van de sociale en arbeidswetgeving van de lidstaat van ontvangst die gevolgen kan hebben voor de kenmerken van de pensioenregeling, voorzover het gaat om de uitvoering van de pensioenregeling waaraan door een onderneming wordt bijgedragen in de lidstaat van ontvangst, alsmede in voorschriften die toegepast moeten worden krachtens artikel 18, lid 7, en lid 7 van dit artikel.


(8) Die zuständigen Behörden des Tätigkeitsmitgliedstaats benachrichtigen die zuständigen Behörden des Herkunftsmitgliedstaats über wesentliche Änderungen der arbeits- und sozialrechtlichen Bestimmungen des Tätigkeitsmitgliedstaats in Bezug auf die betriebliche Altersversorgung, die sich auf die Merkmale des Altersversorgungssystems auswirken können, soweit dies den Betrieb des von einem Unternehmen im Tätigkeitsmitgliedstaat getragenen Altersversorgungssystems betrifft, sowie über wesentliche Änderungen von Bestimmungen, die gemäß Ar ...[+++]

8. De bevoegde autoriteiten van de lidstaat van ontvangst stellen de bevoegde autoriteiten van de lidstaat van herkomst in kennis van elke significante wijziging in de op bedrijfspensioenvoorziening toepasselijke bepalingen van de sociale en arbeidswetgeving van de lidstaat van ontvangst die gevolgen kan hebben voor de kenmerken van de pensioenregeling, voorzover het gaat om de uitvoering van de pensioenregeling waaraan door een onderneming wordt bijgedragen in de lidstaat van ontvangst, alsmede in voorschriften die toegepast moeten worden krachtens artikel 18, lid 7, en lid 7 van dit artikel.


Was die Gewährleistung zusätzlicher Rentenansprüche für Arbeitnehmer betrifft, die innerhalb der Europäischen Union zu- und abwandern, so wurde im Juli 2001 ein Ausschuss eingesetzt, der sich mit der Frage der zusätzlichen Altersversorgung beschäftigt [27].

Met betrekking tot de veiligstelling van de aanvullende pensioenrechten voor werknemers die zich binnen de Europese Unie verplaatsen, is in juli 2001 een comité opgericht dat de aanvullende pensioenen aan een nader onderzoek onderwerpt [27].


Was die Gewährleistung zusätzlicher Rentenansprüche für Arbeitnehmer betrifft, die innerhalb der Europäischen Union zu- und abwandern, so wurde im Juli 2001 ein Ausschuss eingesetzt, der sich mit der Frage der zusätzlichen Altersversorgung beschäftigt [27].

Met betrekking tot de veiligstelling van de aanvullende pensioenrechten voor werknemers die zich binnen de Europese Unie verplaatsen, is in juli 2001 een comité opgericht dat de aanvullende pensioenen aan een nader onderzoek onderwerpt [27].


Was den Bericht Kuckelkorn betrifft, so muß ich den Verfasser zu der Hartnäckigkeit beglückwünschen, mit der er sich für die zusätzliche Altersversorgung einsetzt, um sie tatsächlich zu einem zweiten Pfeiler der Altersvorsorge zu machen.

Wat betreft het verslag-Kuckelkorn, moet ik de rapporteur gelukwensen met de volharding waarmee hij niet alleen voor aanvullende pensioenen pleit, maar er ook voor wil zorgen dat deze echt een tweede pijler voor de oudedagsvoorziening vormen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'altersversorgung betrifft' ->

Date index: 2023-05-25
w