Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «altersversorgung anerkannt sind » (Allemand → Néerlandais) :

(7b) In Anbetracht der laufenden Arbeit der Europäischen Aufsichtsbehörde für das Versicherungswesen und die betriebliche Altersversorgung (EIOPA) bezüglich der Anforderungen an die Offenlegung von Produktinformationen für individuelle Altersvorsorgeprodukte und unter Berücksichtigung der Besonderheiten dieser Produkte sollte die Kommission innerhalb von vier Jahren nach Inkrafttreten dieser Verordnung bewerten, ob Altersvorsorgeprodukte, die nach einzelstaatlichem Recht als Produkte anerkannt sind, deren Zweck in ...[+++]

(7b) Met betrekking tot de lopende werkzaamheden van de Europese Autoriteit voor verzekeringen en bedrijfspensioenen betreffende het vrijgeven van productinformatie-eisen voor persoonlijke pensioenproducten en rekening houdend met de specifieke kenmerken van die producten, moet de Commissie binnen vier jaar na de inwerkingtreding van de verordening beoordelen of de uitsluiting van pensioenproducten die naar nationaal recht worden geacht voornamelijk tot doel te hebben de belegger van een pensioeninkomen te voorzien, en die de belegger het recht op bepaalde voordelen geven, moet worden gehandhaafd.


3. Die Kommission beurteilt innerhalb von vier Jahren nach dem Inkrafttreten dieser Verordnung auf der Grundlage der Arbeit der Europäischen Aufsichtsbehörde für das Versicherungswesen und die betriebliche Altersversorgung zum Thema Anforderungen an die Offenlegung von Produktinformationen, ob sie neue Rechtsvorschriften zur Gewährleistung angemessener Anforderungen an die Offenlegung von Produktinformationen vorschlägt oder ob sie Altersvorsorgeprodukte in den Geltungsbereich dieser Verordnung aufnimmt, die nach einzelstaatlichem Recht als Produkte anerkannt sind ...[+++]en Zweck in erster Linie darin besteht, dem Anleger im Ruhestand ein Einkommen zu gewähren, und die dem Anleger einen Anspruch auf bestimmte Leistungen einräumen.

3. De Commissie oordeelt binnen vier jaar na de inwerkingtreding van de verordening, op basis van de werkzaamheden van de Europese Autoriteit voor verzekeringen en bedrijfspensioenen betreffende het vrijgeven van productinformatie-eisen voor persoonlijke pensioenproducten, of zij nieuwe wetgeving dient voor te stellen om het correct vrijgeven van productinformatie-eisen voor die producten te waarborgen, dan wel of pensioenproducten die naar nationaal recht worden geacht voornamelijk tot doel te hebben de belegger van een pensioeninkomen te voorzien, en die de belegger het recht geven op bepaalde voordelen, in het toepassingsgebied van de ...[+++]


(1b) Für Vermögensanlagen von Einrichtungen der Altersversorgung gemäß Richtlinie 2003/41/EG oder anderen Systemen, die nach dem Gesetz eines Mitgliedstaates zu Zwecken der Altersversorgung anerkannt sind, wird bei einer soliden bilateralen Besicherung von Derivaten zum Zweck der Risikominderung die Bonität der Gegenpartei berücksichtigt.

1 ter. In het geval van beleggingen in pensioenregelingen zoals bedoeld in Richtlijn 2003/41/EG of in een regeling die krachtens de wetgeving van de lidstaat wordt erkend als regeling voor de oudedagsvoorziening, wordt bij een veerkrachtige bilaterale verstrekking van zekerheden, gericht op risicobeperking, rekening gehouden met de kredietwaardigheid van de tegenpartij.


1b. Für Vermögensanlagen von Einrichtungen der Altersversorgung gemäß Richtlinie 2003/41/EG oder anderen Systemen, die nach dem Gesetz eines Mitgliedstaates zu Zwecken der Altersversorgung anerkannt sind, wird bei einer soliden bilateralen Besicherung von Derivaten zum Zweck der Risikominderung die Bonität der Gegenpartei berücksichtigt.

1 ter. In het geval van beleggingen in pensioenregelingen zoals bedoeld in Richtlijn 2003/41/EG of in een regeling die krachtens de wetgeving van de lidstaat wordt erkend als regeling voor de oudedagsvoorziening, wordt bij een veerkrachtige bilaterale verstrekking van zekerheden, gericht op risicobeperking, rekening gehouden met de kredietwaardigheid van de tegenpartij.


(2a) Derivatekontrakte, die objektiv messbar zur Minderung von Risiken beitragen, die mit der Solvabilität von Investitionen von Pensionssystemen nach der Richtlinie 2003/41/EG oder von anderen Systemen, die nach dem Gesetz eines Mitgliedstaates zu Zwecken der Altersversorgung anerkannt sind, unmittelbar in Verbindung stehen, werden von der Clearingpflicht nach Artikel 3 für einen Zeitraum von drei Jahren nach Inkraftttreten dieser Verordnung entbunden, wenn die Verbuchung liquider Sicherheiten aufgrund der Erfordernisse in Bezug auf die Umwandlung der Vermögenswerte zu einer unbotmäßigen Belastung des Anlegers führen würde.

2 bis. Derivatencontracten waarvan objectief kan worden vastgesteld dat zij risico's beperken die rechtstreeks verband houden met de financiële solvabiliteit van een pensioenregeling overeenkomstig Richtlijn 2003/41/EG of een regeling die krachtens de wetgeving van de lidstaat wordt erkend als regeling voor de oudedagsvoorziening, worden van de in artikel 3 bedoelde clearingverplichting uitgezonderd voor een periode van drie jaar na inwerkingtreding van deze verordening, wanneer het verstrekken van liquide zekerheden onevenredige lasten voor de belegger zou betekenen die gedwongen zou zijn hiervoor activa te verzilveren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'altersversorgung anerkannt sind' ->

Date index: 2021-02-04
w