Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «alternative gibt betont » (Allemand → Néerlandais) :

6. hält das System der Privatkopien für sinnvoll und ausgewogen, zumal es einen Mittelweg zwischen der Ausnahme für die Vervielfältigung zum privaten Gebrauch und dem Recht auf gerechten Ausgleich für Rechteinhaber darstellt, der beibehalten werden sollte, insbesondere in Fällen, in denen Rechteinhaber nicht in der Lage sind, unmittelbar eine Lizenz für das Vervielfältigungsrecht auf mehreren Geräten zu erteilen; vertritt die Auffassung, dass es kurzfristig keine Alternative zu diesem ausgewogenen System gibt; betont jedoch, da ...[+++]

6. vindt de regeling van het kopiëren voor privégebruik een deugdelijk systeem dat zorgt voor evenwicht tussen de uitzondering voor kopiëren voor privégebruik en het recht op een billijke compensatie voor de rechthebbenden, en is van mening dat deze regeling behouden moet blijven, in het bijzonder wanneer rechthebbenden niet in een positie verkeren om rechtstreeks het recht voor reproductie op verschillende apparaten te verlenen; is van mening dat er op korte termijn geen alternatief is voor dit evenwichtige systeem; benadrukt echter dat er op lange termijn besprekingen moeten worden gehouden teneinde het thuiskopiestelsel permanent te ...[+++]


6. hält das System der Privatkopien für sinnvoll und ausgewogen, zumal es einen Mittelweg zwischen der Ausnahme für die Vervielfältigung zum privaten Gebrauch und dem Recht auf gerechten Ausgleich für Rechteinhaber darstellt, der beibehalten werden sollte, insbesondere in Fällen, in denen Rechteinhaber nicht in der Lage sind, unmittelbar eine Lizenz für das Vervielfältigungsrecht auf mehreren Geräten zu erteilen; vertritt die Auffassung, dass es kurzfristig keine Alternative zu diesem ausgewogenen System gibt; betont jedoch, da ...[+++]

6. vindt de regeling van het kopiëren voor privégebruik een deugdelijk systeem dat zorgt voor evenwicht tussen de uitzondering voor kopiëren voor privégebruik en het recht op een billijke compensatie voor de rechthebbenden, en is van mening dat deze regeling behouden moet blijven, in het bijzonder wanneer rechthebbenden niet in een positie verkeren om rechtstreeks het recht voor reproductie op verschillende apparaten te verlenen; is van mening dat er op korte termijn geen alternatief is voor dit evenwichtige systeem; benadrukt echter dat er op lange termijn besprekingen moeten worden gehouden teneinde het thuiskopiestelsel permanent te ...[+++]


18. erklärt sich zutiefst besorgt über die Verschlechterung der Beziehungen zwischen der EU und Russland während der gegenwärtigen Krise und fordert alle beteiligten Seiten auf, verantwortungsbewusst vorzugehen und alle Anstrengungen zu unternehmen, um den Beginn eines neuen Kalten Kriegs zu verhindern; vertritt die Auffassung, dass es zu Dialog und Zusammenarbeit in Offenheit und Ehrlichkeit in der gemeinsamen Nachbarschaft auf der Grundlage gemeinsamer Werte keine Alternative gibt; betont dennoch, dass die gegenwärtige Partnerschaft mit Russland von Grund auf überprüft werden muss, falls die russische Staatführun ...[+++]

18. geeft uiting aan zijn ernstige bezorgdheid over de verslechtering van de betrekkingen tussen de EU en Rusland tijdens de huidige crisis en roept alle partijen op om verantwoord te handelen en alles in het werk te stellen om het uitbreken van een nieuwe koude oorlog te voorkomen; is van mening dat er geen alternatief is voor open en eerlijke dialoog en samenwerking in het gemeenschappelijke nabuurschap, op basis van gedeelde, gemeenschappelijke waarden; wijst er niettemin met klem op dat het huidige partnerschap met Rusland ingri ...[+++]


4. ist der Ansicht, dass die Selbstkontrolle zwar nicht an Bedeutung verliert, aber legislative Maßnahmen mit Mindeststandards, die die Grundlage alternativer Streitbeilegungsmechanismen bilden, erforderlich sind, damit innerhalb der Rechtsordnungen der Mitgliedstaaten ein Rahmen für alternative Streitbeilegung geschaffen wird, wie das Beispiel der Richtlinie 2008/52/EG zeigt; betont, dass in jedem Rahmen sorgfältig darauf geachtet werden sollte, die Vielfalt im Bereich alternativer Streitbeilegung nicht zu begrenzen, da es keine auf ...[+++]

4. is, hoewel zelfregulering belangrijk blijft, van mening dat wetgevingsmaatregelen noodzakelijk zijn om minimumnormen vast te leggen waarop ADR-regelingen gebaseerd kunnen worden om aan ADR een kader binnen de rechtsordes van de lidstaten te bieden, zoals het voorbeeld van Richtlijn 2008/52/EG heeft laten zien; onderstreept dat men bij een dergelijk kader erop moet letten dat de diversiteit op het gebied van ADR niet wordt beperkt, omdat geen standaardoplossing bestaat waarmee de uiteenlopende problemen kunnen worden aangepakt die ...[+++]


27. erkennt den exemplarischen Charakter des demokratischen Prozesses in Taiwan an und nimmt die Ergebnisse der Parlamentswahlen vom Dezember 2001 zur Kenntnis; betont, dass die Ergebnisse Peking davon überzeugen dürften, dass es zu Gesprächen mit Präsident Chen keine Alternative gibt; fordert die beiden Parteien eindringlich auf, sobald wie möglich Gespräche aufzunehmen;

27. erkent het exemplaire karakter van het democratisch proces in Taiwan en neemt nota van de uitslag van de parlementverkiezingen van december 2001; benadrukt dat deze uitslag Peking er duidelijk van moet overtuigen, dat er geen alternatief is voor gesprekken met president Chen; doet een beroep op beide partijen zo spoedig mogelijk besprekingen aan te gaan;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alternative gibt betont' ->

Date index: 2025-05-30
w