Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die Erfindung durch Produktion verwerten
Energiekennzeichnungsrichtlinie
Produktion durch Flotation
Richtlinie über die Energieverbrauchskennzeichnung

Traduction de «alter produkte durch » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Energiekennzeichnungsrichtlinie | Richtlinie 2010/30/EU über die Angabe des Verbrauchs an Energie und anderen Ressourcen durch energieverbrauchsrelevante Produkte mittels einheitlicher Etiketten und Produktinformationen | Richtlinie über die Energieverbrauchskennzeichnung

Richtlijn 2010/30/EU betreffende de vermelding van het energieverbruik en het verbruik van andere hulpbronnen op de etikettering en in de standaardproductinformatie van energiegerelateerde producten | richtlijn energie-etikettering


die Erfindung durch Produktion verwerten

het geoctrooieerde exploiteren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dies bedeutet, dass die Mitgliedstaaten eine Überprüfung ihrer Technologien für Viehhaltung und ein Ersatz alter Technologien durch andere moderne Hochleistungstechnologien in Erwägung ziehen müssen, die die physiologischen Bedürfnisse von Tieren berücksichtigen und ermöglichen, dass ihr produktives biologisches Potenzial unter idealen Bedingungen, die sich auch aus stark verbesserter Nahrungssicherheit ergeben, genutzt wird.

Zodoende moeten lidstaten hun veeteelttechnologieën herzien en oude technologie vervangen door de nieuwste technologie met de beste prestaties. Deze houdt rekening met de fysiologische behoeften van de dieren en maakt het mogelijk dat hun productieve biologische potentieel onder ideale omstandigheden kan worden benut, hetgeen ook leidt tot meer voedselveiligheid.


31. verweist darauf, dass die Digitalisierung von Dienstleistungen dazu führen kann, dass Verbraucher, die aus verschiedenen Gründen keine Verbindung zum Internet haben oder es nicht nutzen können, in eine Situation der Schutzbedürftigkeit geraten, da sie die Vorteile des Online-Handels nicht in vollem Umfang nutzen können, wodurch sie von einem wesentlichen Teil des Binnenmarktes ausgeschlossen sind und höhere Preise für dieselben Produkte zahlen oder von der Hilfe anderer Personen abhängig sind; ruft die Kommission und die Mitglied ...[+++]

31. merkt op dat de digitalisering van diensten ertoe kan leiden dat consumenten die om verschillende redenen geen toegang hebben tot internet of hier geen gebruik van kunnen maken, in een kwetsbare situatie terecht kunnen komen, omdat ze de voordelen van e-commerce niet volledig kunnen benutten en daarom uitgesloten zijn van een wezenlijk deel van de interne markt, waardoor ze meer betalen voor dezelfde producten of aangewezen zijn op hulp van anderen; roept de Commissie en de lidstaten op het vertrouwen van de consument te bevorderen en obstakels bij grensoverschrijdende elektronische handel weg te nemen door doeltreffend beleid te ontwikkel ...[+++]


Die Berichterstatterin macht zudem auf die Schutzbedürftigkeit älterer Verbraucher insbesondere im Bereich der Digitalisierung von Diensten aufmerksam, die auch durch die zusätzlich erhobene Bearbeitungsgebühr bei Erwerb von Leistungen in konventionellen Geschäftsstellen und Geschäften entsteht, sodass sie in vielen Fällen für das gleiche Produkt einen höheren Preis zahlen müssen.

De rapporteur vestigt tevens de aandacht op de kwetsbaarheid van bejaarde consumenten, in het bijzonder op het gebied van de digitalisering van diensten en door extra kosten voor het verlenen van deze diensten in traditionele kantoren en winkels, wat er in veel gevallen toe leidt dat zij meer betalen voor dezelfde producten.


Wir müssen uns dessen jedoch bewusst sein, dass die Ersetzung alter Produkte durch neue zu einem früheren als dem unbedingt erforderlichen Zeitpunkt mit einer Reihe von negativen Auswirkungen auf die Umwelt verbunden ist: mehr Abfall, mehr Verschmutzung und Verbrauch von Rohstoffen während des Produktionsprozesses.

Er mag echter niet worden vergeten dat het vervangen van oudere producten door nieuwe op een moment dat dat nog niet werkelijk nodig is, verschillende negatieve gevolgen heeft voor het milieu, zoals meer afval en meer vervuiling, maar ook gebruik van grondstoffen tijdens het productieproces.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Anhebung der Lebensqualität einer alternden Bevölkerung, z. B. durch innovative Lösungen, klinische Tests und Behandlungsmethoden für altersbedingte Krankheiten, Ausbreitung neuartiger IKT-basierter Lösungen und Entwicklung und Einführung neuartiger Produkte, Geräte und Dienstleistungen, die speziell für ältere Menschen geeignet sind.

· Verbetering van de levenskwaliteit van een vergrijzende bevolking, bv. door nieuwe innovatieve oplossingen, klinische tests, diagnoses en behandelingen voor leeftijdsgebonden ziekten, de toepassing van innovatieve, op ICT gebaseerde oplossingen en de ontwikkeling en invoering van nieuwe producten, apparatuur en diensten die speciaal geschikt zijn voor ouderen.


Ziele des Programms sind unter anderem die Förderung der Entwicklung innovativer Produkte, Dienste und Systeme auf der Grundlage von Informations- und Kommunikationstechnologien für ältere Bürger, die Anfertigung einer kritischen Masse an Forschungsarbeiten, spezifische Entwicklungen und Innovationen auf europäischer Ebene im Bereich von Technologien und Dienstleistungen für ältere Menschen in der Informationsgesellschaft und die Verbesserung der Bedingungen für die Umsetzung der Forschungsergebnisse ...[+++]

De doelen van dit programma zijn: bevorderen van de ontwikkeling van innovatieve producten, diensten en systemen op basis van ICT voor ouderen, creëren van een kritische massa van onderzoek, specifieke ontwikkeling en innovatie op Europees niveau op het gebied van technologieën en diensten voor de ouderen in de informatiemaatschappij, verbeteren van de voorwaarden voor het gebruik van onderzoeksresultaten door ondernemingen.


« Führt Artikel 7 § 1 Nr. 3 Absatz 2 des königlichen Erlasses Nr. 63 vom 20. Juli 1982 zur Abänderung der Bestimmungen der Besoldungsstatute, die auf das Unterrichtspersonal und das ihm gleichgestellte Personal des Vollzeitunterrichts und des Weiterbildungs- oder Teilzeitunterrichts Anwendung finden, bestätigt durch Artikel 7 Nr. 7 des Gesetzes vom 6. Dezember 1984 zur Bestätigung der in Ausführung von Artikel 1 Nrn. 1 und 2 des Gesetzes vom 6. Juli 1983, durch das dem König bestimmte Sondervollmachten erteilt werden, ergangenen königlichen Erlasse, dadurch, dass er vorsieht, dass die zeitversetzte Entlohnung, die dem ...[+++]

« Voert artikel 7, § 1, 3°, tweede lid, van het koninklijk besluit nr. 63 van 20 juli 1982 houdende wijziging van de bezoldigingsregels van toepassing op het onderwijzend en daarmee gelijkgesteld personeel van het onderwijs met volledig leerplan en van het onderwijs voor sociale promotie of met beperkt leerplan, bekrachtigd bij artikel 7, 7°, van de wet van 6 december 1984 tot bekrachtiging van de koninklijke besluiten vastgesteld ter uitvoering van artikel 1, 1° en 2°, van de wet van 6 juli 1983 tot toekenning van bepaalde bijzondere machten aan de Koning, onder de tijdelijke personeelsleden die hun ambt in het onderwijs uitoefenen geen onverantwoorde discriminatie in, louter op grond ...[+++]


« Führt Artikel 7 § 1 Nr. 3 Absatz 2 des königlichen Erlasses Nr. 63 vom 20hhhhqJuli 1982 zur Abänderung der Bestimmungen der Besoldungsstatute, die auf das Unterrichtspersonal und das ihm gleichgestellte Personal des Vollzeitunterrichts und des Weiterbildungs- oder Teilzeitunterrichts Anwendung finden, bestätigt durch Artikel 7 Nr. 7 des Gesetzes vom 6hhhhqDezember 1984 zur Bestätigung der in Anwendung von Artikel 1 Nrn. 1 und 2 des Gesetzes vom 6hhhhqJuli 1983 zur Gewährung bestimmter Sondervollmachten an den König ergangenen königlichen Erlasse, dadurch, dass er vorsieht, dass die zeitversetzte Entlohnung, die dem ...[+++]

« Voert artikel 7, § 1, 3°, tweede lid, van het koninklijk besluit nr. 63 van 20 juli 1982 houdende wijziging van de bezoldigingsregels van toepassing op het onderwijzend en daarmee gelijkgesteld personeel van het onderwijs met volledig leerplan en van het onderwijs voor sociale promotie of met beperkt leerplan, bekrachtigd bij artikel 7, 7°, van de wet van 6 december 1984 tot bekrachtiging van de koninklijke besluiten vastgesteld ter uitvoering van artikel 1, 1° en 2°, van de wet van 6 juli 1983 tot toekenning van bepaalde bijzondere machten aan de Koning, onder de tijdelijke personeelsleden die hun ambt in het onderwijs uitoefenen geen onverantwoorde discriminatie in, louter op grond ...[+++]


Es geht darum, das "frische" und "natürliche" Image der Produkte wiederherzustellen und insbesondere durch die Förderung des Konsums bei den Jugendlichen zu erreichen, dass das Alter der Konsumenten sinkt.

Het beeld van een "vers" en "natuurlijk" product moet worden hersteld en de consumentenpopulatie moet worden verjongd door met name de jeugd te stimuleren deze producten te consumeren.


(23) Die Art und die soziale Wirkung der Krankenversicherungsverträge rechtfertigen es, daß die Behörden des Mitgliedstaats, in dem das Risiko belegen ist, eine systematische Mitteilung der allgemeinen und besonderen Versicherungsbedingungen verlangen können, um zu prüfen, ob diese Verträge ganz oder teilweise den Schutz ersetzen können, der durch das Sozialversicherungssystem gewährt wird. Eine solche Überprüfung soll aber keine Vorbedingung für den Vertrieb des Produkts sein. Die besondere Art der Krankenversicherung, die ganz oder ...[+++]

(23) Overwegende dat de aard en de sociale gevolgen van de ziekteverzekeringsovereenkomsten van dien aard zijn dat de autoriteiten van de Lid-Staten waar het risico gelegen is, terecht kunnen verlangen dat zij stelselmatig in kennis worden gesteld van de algemene en bijzondere polisvoorwaarden, ten einde zich ervan te vergewissen dat deze overeenkomsten de door het stelsel van sociale zekerheid geboden dekking geheel of gedeeltelijk kunnen vervangen; dat die controle geen voorwaarde voor het op de markt brengen van de produkten mag vormen; dat de ziektekostenverzekering, wanneer zij de door het stelsel van sociale zekerheid geboden dek ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alter produkte durch' ->

Date index: 2025-01-01
w