Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «alten oder neuen » (Allemand → Néerlandais) :

In diesem Zusammenhang wird sie insbesondere bestehende Bestimmungen und Definitionen in der Richtlinie überprüfen und kontrollieren, ob die erfaßten alten und neuen Telekommunikationsdienste den neuen Funktionen in Netzen oder in der Software entsprechen.

In die context zal zij met name de bestaande begrippen en definities van de richtlijn bekijken en nagaan of oude en nieuwe telecommunicatiediensten ten gevolge van de nieuwe mogelijkheden van netwerken en software nog steeds gedekt zijn.


In vielen neuen Mitgliedstaaten wurden die alten Besitzverhältnisse wiederhergestellt und/oder Waldflächen und andere forstliche Vermögenswerte privatisiert, darunter auch einige Bereiche der Waldbewirtschaftung, die zuvor in staatlicher Hand lagen.

In veel nieuwe lidstaten zijn particuliere eigendomsrechten teruggegeven en/of zijn bossen en daarmee samenhangende activa geprivatiseerd, met inbegrip van bepaalde activiteiten inzake bosbeheer die voorheen door de overheid werden uitgevoerd.


Um einen reibungslosen Übergang vom alten System zum neuen System zu gewährleisten, sollten allerdings die Verordnungen (EG) Nr. 1493/2007 , (EG) Nr. 1494/2007 , (EG) Nr. 1497/2007 , (EG) Nr. 1516/2007 , (EG) Nr. 303/2008 , (EG) Nr. 304/2008 , (EG) Nr. 305/2008 , (EG) Nr. 306/2008 , (EG) Nr. 307/2008 und (EG) Nr. 308/2008 der Kommission weiterhin in Kraft und gültig bleiben, sofern und solange sie nicht durch von der Kommission gemäß der vorliegenden Verordnung erlassene delegierte Rechtsakte oder Durchführungsrechts ...[+++]

Om de overgang tussen de oude en nieuwe regeling zo vlot mogelijk te laten verlopen, is het passend te bepalen dat Verordeningen (EG) nr. 1493/2007 , (EG) nr. 1494/2007 , (EG) nr. 1497/2007 , (EG) nr. 1516/2007 , (EG) nr. 303/2008 , (EG) nr. 304/2008 , (EG) nr. 305/2008 , (EG) nr. 306/2008 , (EG) nr. 307/2008 en (EG) nr. 308/2008 van de Commissie van kracht en van toepassing blijven totdat zij bij gedelegeerde handelingen of uitvoeringshandelingen die op grond onderhavige verordening door de Commissie worden vastg ...[+++]


8. fordert Informationskampagnen zur Sensibilisierung der Verbraucher für Produkte und Praktiken, die während der Schwangerschaft schädlich sind, insbesondere Rauchen, einschließlich Passivrauchen, und Konsum von Alkohol, jedoch auch andere Verbrauchsgüter wie Medikamente oder chemische Produkte, die während einer Schwangerschaft Gesundheitsrisiken beinhalten; fordert die Kommission auf, die Hersteller anzuhalten, auf den Verpackungen der betreffenden Produkte deutlich auf dieses Risiko hinzuweisen, um eine angemessene Information der schwangeren Frauen zu gewährleisten; ersucht die Europäischen Institutionen und insbesondere die Europäische Arzneimittelagentur, die nationalen Institutionen und die Verbraucherorganisationen, bei der pharm ...[+++]

8. pleit voor voorlichtingscampagnes om de consumenten bewuster te maken met betrekking tot producten en gedragingen die schadelijk zijn tijdens de zwangerschap, met name roken, ook passief roken, en het drinken van alcohol, maar ook andere consumptieproducten zoals medicijnen of chemicaliën die een risico voor de gezondheid vormen, wanneer zij tijdens de zwangerschap worden geconsumeerd of gebruikt; verzoekt de Commissie om de producenten ertoe aan te zetten om dit risico duidelijk te vermelden op de verpakking ...[+++]


Damit ist jede Neueinstellung unmöglich, ganz gleich ob aus einem alten oder neuen Mitgliedstaat.

Dat maakt feitelijk elke vorm van personeelsaanwerving onmogelijk, zowel uit de oude als de nieuwe lidstaten.


Und schließlich werden auch die gemeinschaftsweite Anerkennung von Ausbildungsprogrammen für die Kabinenbesatzung und die mögliche Lizenzierung des Kabinenpersonals als zusätzliches Instrument zur Verbesserung der Flugsicherheit einen nicht unwesentlichen Effekt zeitigen, der im Parlament, speziell von der Linken, oft diskutiert wird: Die Angehörigen dieser Berufsgruppe werden in die Lage versetzt, innerhalb der Gemeinschaft miteinander in Wettbewerb zu treten, gleichen Lohn zu erhalten und in den Genuss der gleichen sozialen Garantien zu kommen, unabhängig davon, ob sie aus den alten oder neuen Mitgliedstaaten stammen.

Tot slot, de Gemeenschapsbrede erkenning van trainingsprogramma’s voor stewards en de optie van een vergunningenstelsel voor stewards als een extra instrument om de veiligheid van de luchtvaart te verhogen zullen ook een heel belangrijk effect hebben, een effect dat vaak in het Parlement is besproken en met name door de linkervleugel: hierdoor zullen de leden van deze beroepsgroep kunnen concurreren binnen de Gemeenschap en gelijke salarissen en sociale voorzieningen krijgen, ongeacht of ze uit de ...[+++]


Soziale Probleme betreffen hauptsächlich arme Regionen, unabhängig davon, ob sie in den alten oder neuen Mitgliedstaaten gelegen sind.

Het zijn met name de arme regio’s, ongeacht of die zich in de oude of nieuwe lidstaten bevinden, die door sociale problemen worden getroffen.


50. ersucht die alten und neuen Mitgliedstaaten – in denen eine rasche Entwicklung des Sektors zu verzeichnen ist –, ihre nationalen Vorschriften oder Maßnahmen zur Begrenzung der Konzentration des Medienbesitzes zu prüfen und gegebenenfalls zu verschärfen und die Unabhängigkeit der Regulierungsbehörden zu achten; ist der Auffassung, dass die Rolle der Kommission bei der Überwachung, dem Informationsaustausch und dem Vergleich der Rechtsvorschriften verstärkt werden muss; erinnert die Kommis ...[+++]

50. verzoekt zowel de oude als de nieuwe lidstaten - waar de sector zich snel ontwikkelt - om zich te buigen over de nationale antitrustregels inzake media-eigendom en deze zonodig versterken, en de onafhankelijkheid van de regulerende instanties te eerbiedigen; is van mening dat de rol van de Commissie bij toezicht, uitwisseling van informatie en vergelijking van de wetgevingen moet worden versterkt; herinnert de Commissie aan zijn verzoek een groenboek uit te brengen over de mate van concentratie in de media in Europa ten einde ee ...[+++]


Diese zusätzliche Zulassung kann entweder als Ergänzung zur ursprünglichen Baumusterprüfbescheinigung oder durch Ausstellung einer neuen Bescheinigung nach Einziehung der alten Bescheinigung erteilt werden.

Een nieuwe typegoedkeuring wordt afgegeven in hetzij de vorm van een aanvulling op de oorspronkelijke, hetzij, nadat de oorspronkelijke keuring is ingetrokken, in de vorm van een nieuwe verklaring.


Dies bedeutet zum Beispiel, einen alten Haushaltsboiler durch einen neuen, der ein Drittel weniger verbraucht, zu ersetzen; oder Systeme einzuführen, die den Energieverbrauch des „Standby“ Modus einer Anzahl von Haushaltsgeräten (Fernsehen, Elektrobackofen usw.) vermeiden; oder die Verwendung von Glühlampen, die dank neuer Technologien bei gleicher Helligkeit weniger Energie verbrauchen.

Dit betekent bijvoorbeeld het vervangen van een oude boiler door een nieuwe die één derde minder verbruikt; of de invoering van systemen die het energieverbruik in de slaapstand van allerlei huishoudelijke apparaten (tv, elektrische oven, enz.) verlagen; of het gebruik van lampen die bij eenzelfde verlichtingssterkte dankzij nieuwe technologie minder energie verbruiken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alten oder neuen' ->

Date index: 2021-05-01
w