Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Unverzüglich entscheiden

Vertaling van "also unverzüglich einzuleiten " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
der Rat ermaechtigt die Kommission,die Verhandlungen einzuleiten

de Raad machtigt de Commissie de onderhandelingen te openen


unverzüglich entscheiden

op korte termijn uitspraak doen


Übereinkommen (Nr. 182) zur Beseitigung der schlimmsten Formen der Kinderarbeit, 1999 | Übereinkommen über das Verbot und unverzügliche Maßnahmen zur Beseitigung der schlimmsten Formen der Kinderarbeit, 1999

Verdrag betreffende de ergste vormen van kinderarbeid, 1999 | Verdrag betreffende het verbod op en de onmiddellijke actie voor de uitbanning van de ergste vormen van kinderarbeid
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In derartigen Fällen ist das in diesem Absatz vorgesehene Verfahren unverzüglich einzuleiten.

In zulke gevallen dient de in dit lid neergelegde procedure onverwijld te worden ingeleid.


7. Der Rat begrüßt den Vorschlag der Hohen Vertreterin, einen EU-Sonderbeauftragten für die Sahelzone zu ernennen, und ersucht sie, das diesbezügliche Verfahren unverzüglich einzuleiten".

7. De Raad begroet met instemming het voorstel van de hoge vertegenwoordiger om een speciale vertegenwoordiger van de EU voor de Sahelregio aan te wijzen en verzoekt haar hier onverwijld werk van te maken".


42. betont, dass jeder Entscheidungsfindungsprozess im Rat nach einem Hilfeersuchen im Rahmen der Solidaritätsklausel sich nicht negativ auf die Reaktionsfähigkeit der EU auswirken darf, und dass man in der Lage sein muss, die Krisenbewältigung durch bestehende Mechanismen wie das Katastrophenschutzverfahren unverzüglich einzuleiten, ungeachtet solcher politischen Entscheidungen; weist darauf hin, dass der Einsatz militärischer Mittel zur Unterstützung von Katastrophenschutzmaßnahmen auf operationeller Ebene ohne die Auslösung der Solidaritätsklausel möglich ist, was durch die erfolgreiche Zusammenarbeit zwischen der Kommission und dem ...[+++]

42. onderstreept dat het besluitvormingsproces in de Raad naar aanleiding van een verzoek om bijstand op grond van de solidariteitsclausule niet ten koste mag gaan van het reactievermogen van de EU en dat de crisisrespons via bestaande mechanismen, zoals het civielebeschermingsmechanisme, ongeacht de politieke besluiten, onmiddellijk van start moet kunnen gaan; wijst erop dat de inzet van militaire middelen ter ondersteuning van civielebeschermingsoperaties op operationeel vlak reeds mogelijk is zonder activering van de solidariteitsclausule, getuige de succesvolle samenwerking tussen de Commissie en de Militaire Staf van de EU bij eerd ...[+++]


(a) das Verfahren zur Annahme der obengenannten vorgeschlagenen Beschlüsse unverzüglich einzuleiten;

(a) de procedure ter vaststelling van bovengenoemde besluiten onverwijld voort te zetten;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
das Verfahren zur Annahme der obengenannten vorgeschlagenen Beschlüsse unverzüglich einzuleiten;

de procedure ter vaststelling van bovengenoemde besluiten onverwijld voort te zetten;


44. begrüßt den Dialog zwischen Kosovo und Serbien und betont, dass sie zur Stabilität nicht nur in ganz Kosovo, sondern auch in der gesamten Region und zur Verbesserung der Lage des gesamten Volkes des Kosovo beitragen können; bringt seine uneingeschränkte Unterstützung dafür zum Ausdruck, dass sich die Rechtsstaatlichkeitsmission der Europäischen Union (EULEX) im Kosovo mit dem Problem der Vermissten infolge des Kosovokonflikts beschäftigt und im Bereich der organisierten Kriminalität Ermittlungen anstellt und die ermittelten Straftäter strafrechtlich verfolgt, insbesondere vor dem Hintergrund der Vorwürfe der unmenschlichen Behandlung und des illegalen Organhandels während des Konflikts und unmittelbar danach; fordert eine gründliche U ...[+++]

44. verwelkomt de dialoog tussen Kosovo en Servië en benadrukt dat beide landen kunnen bijdragen aan stabiliteit in niet alleen Kosovo, maar in de gehele regio en dat zij de situatie van alle mensen in Kosovo kunnen helpen verbeteren; staat er volledig achter dat de in Kosovo opgezette rechtsstaatmissie EULEX het probleem aanpakt van vermiste personen ten gevolge van het Kosovo-conflict, en het onderzoek naar georganiseerde criminaliteit en vervolging van betrokken criminelen ter hand neemt, met name in antwoord op de beschuldigingen van onmenselijke behandeling en orgaanhandel tijdens en direct na het conflict; dringt aan op een grond ...[+++]


Der Europäische Rat hat Einigung über den Wortlaut des Entwurfs eines Beschlusses zur Änderung des AEUV (siehe Anlage I) erzielt. Er beschließt, das vereinfachte Änderungs­verfahren nach Artikel 48 Absatz 6 EUV unverzüglich einzuleiten.

De Europese Raad bereikte overeenstemming over de tekst van het ontwerp-besluit tot wijziging van het VWEU (zie bijlage I). Hij besloot onmiddellijk de vereenvoudigde herzieningsprocedure overeenkomstig artikel 48, lid 6, van het VEU in te leiden.


Der Rat ersuchte den Ausschuss der Ständigen Vertreter, die Prüfung des Aktionsprogramms unverzüglich einzuleiten, damit er auf seiner Tagung am 8./9. Juni Schlussfolgerungen zur Förderung der Binnenschifffahrt annehmen kann.

De Raad verzocht het Comité van permanente vertegenwoordigers de bespreking van het actieprogramma onverwijld aan te vangen met het oog op de aanneming van conclusies over de bevordering van de binnenvaart in de Raadszitting op 8 en 9 juni 2006.


Die Union ersucht die ruandischen Behörden eindringlich, unverzüglich eine Untersuchung zur Ermittlung der für diesen Massenmord Schuldigen einzuleiten und rasch die gebotenen Sanktionen zu ergreifen.

De Unie dringt er bij de Rwandese autoriteiten op aan onverwijld een onderzoek in te stellen ten einde vast te stellen wie verantwoordelijk is voor dit bloedbad, en snel alle nodige sancties te nemen.


Zum anderem muß die Beschäftigungswirksamkeit des Wachstums in der Europäischen Union verbessert werden. De Silguy forderte die Mitgliedstaaten auf, unverzüglich die makroökonomischen Maßnahmen und Strukturreformen einzuleiten, die die Kommission in ihrem Weißbuch über Wachstum, Wettbewerbsfähigkeit und Beschäftigung empfiehlt.

Hij heeft de Lid-Staten opgeroepen onverwijld werk te maken van de macro-economische beleidslijnen en de structurele hervormingen welke genoemd zijn in het Witboek van de Commissie inzake groei, mededinging en werkgelegenheid.




Anderen hebben gezocht naar : unverzüglich entscheiden     also unverzüglich einzuleiten     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'also unverzüglich einzuleiten' ->

Date index: 2025-02-09
w