Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «also muß man mehr » (Allemand → Néerlandais) :

Um diese prioritären Ziele zu erreichen, muß man alle vorhandenen Mittel in angemessener Kombination einsetzen, hauptsächlich folgende:

Om deze prioriteiten te verwezenlijken moeten alle bestaande middelen op de juiste wijze worden gecombineerd. De voornaamste middelen zijn:


Da die wissensbasierte Wirtschaft äußerst dynamischer Natur sein wird, muß man unbedingt ihre Funktionsweise besser verstehen.

Gezien het feit dat de kenniseconomie een zeer dynamisch karakter zal hebben, is een beter inzicht in de functionering hiervan van essentieel belang.


Es ist eine positive, proaktive Haltung gegenüber dem Wandel einzunehmen; dazu muß man Unternehmen und ihren Beschäftigten angemessene Informationen bieten, sich mit den beschäftigungspolitischen und sozialen Konsequenzen der Marktintegration (Fusionen, Übernahmen usw.) auseinandersetzen sowie die Arbeitsbedingungen und Vertragsbeziehungen an die neue Wirtschaft mit dem Ziel anpassen, ein neues Gleichgewicht von Flexibilität und Sicherheit zu erreichen.

Ontwikkeling van een positieve en proactieve aanpak van veranderingen door stimulering van de verstrekking van de juiste informatie aan bedrijven en werknemers, ondervanging van de gevolgen van de integratie van economieën en markten (fusies, overnames enz.) voor de werkgelegenheid en de samenleving en aanpassing van de arbeidsvoorwaarden en de arbeidsverhoudingen aan de nieuwe economie teneinde een nieuw evenwicht tussen flexibiliteit en veiligheid te bevorderen.


Wettbewerb für uns ist ein Instrument zur Leistungssteigerung, also muß man mehr Verkehr auf die Schiene bringen, insbesondere durch den Güterverkehr, wo es am schmerzlichsten ist, damit die Leistungen der Eisenbahner nicht immer wieder zurückgehen. Es ist also ein stufenweiser Prozeß einzuleiten, aber mit deutlicheren, rascheren Schritten, als es der Rat vorsieht.

Mededinging is voor ons een instrument ter verhoging van de efficiëntie. Het gaat erom dat meer per spoor wordt vervoerd, vooral bij het goederenvervoer waar de nood het hoogst is, zodat de productiviteit van de spoorwegen niet steeds verder achterop raakt. Daarom moet stapsgewijs een proces worden ingeleid dat duidelijkere en snellere stappen omvat dan de Raad voorstelt.


Wettbewerb für uns ist ein Instrument zur Leistungssteigerung, also muß man mehr Verkehr auf die Schiene bringen, insbesondere durch den Güterverkehr, wo es am schmerzlichsten ist, damit die Leistungen der Eisenbahner nicht immer wieder zurückgehen. Es ist also ein stufenweiser Prozeß einzuleiten, aber mit deutlicheren, rascheren Schritten, als es der Rat vorsieht.

Mededinging is voor ons een instrument ter verhoging van de efficiëntie. Het gaat erom dat meer per spoor wordt vervoerd, vooral bij het goederenvervoer waar de nood het hoogst is, zodat de productiviteit van de spoorwegen niet steeds verder achterop raakt. Daarom moet stapsgewijs een proces worden ingeleid dat duidelijkere en snellere stappen omvat dan de Raad voorstelt.


Das heißt, wenn ich jetzt diese Zahl verdoppeln will und bei der Wasserkraft auf schlichte physikalische Grenzen stoße, wenn man nicht beliebig noch mehr große Kraftwerke bauen kann – die Alpen sind auch nur begrenzt nutzbar –, dann muß man sich etwas einfallen lassen, zum Beispiel eine Brücke zur Landwirtschaftspolitik.

Wil ik dit getal verdubbelen, dat stuit ik voor wat betreft waterkracht eenvoudigweg op fysieke grenzen. We kunnen niet zomaar naar believen grote elektriciteitscentrales gaan bouwen, er is nu eenmaal een grens aan wat we bijvoorbeeld met de Alpen kunnen doen. We hebben dus nieuwe ideeën nodig, en een daarvan zou kunnen zijn dat we een brug naar het landbouwbeleid slaan.


Mehr noch. Wie Herr Linkohr angemerkt hat, muß man sagen, daß es das Parlament ist, das teilweise die Kommission veranlaßt, konkretere Aktionen im Bereich der erneuerbaren Energien durchzuführen, und daß das Parlament auf diesem Gebiet immer als Vorkämpfer und Motor gewirkt hat.

Maar het gaat verder. Zoals mijnheer Linkhor al zei, is het ontegenzeggelijk het Parlement dat tot op zekere hoogte de Commissie overhaalt tot het treffen van concretere maatregelen op het vlak van de duurzame energie. Het Parlement heeft zich bij dit onderwerp steeds opgesteld als een stuwende kracht die het voortouw neemt.


Natürlich muß man Übergriffe auf beiden Seiten verurteilen, aber man sollte doch nicht den Völkermörder mit seinem Opfer verwechseln, und dies heißt, daß wir ganz klar dafür sorgen müssen, daß nicht nur humanitäre Hilfe geleistet wird – das muß geschehen, und es ist höchste Zeit, daß hier endlich auch von seiten der EU etwas geschieht –, aber wir müssen auch erreichen, daß es zu einer politischen Lösung des Konflikts kommt.

Natuurlijk moeten uitwassen aan beide kanten worden veroordeeld, maar tegelijkertijd mogen de plegers van volkenmoord niet met hun slachtoffers worden verward. Dat betekent heel duidelijk dat wij moeten zorgen dat er niet alleen humanitaire hulp wordt verleend - want dat moet gebeuren, en het is de hoogste tijd dat de EU daar eindelijk eens wat aan doet - maar dat er ook een politieke oplossing voor het conflict wordt gevonden.


Will man diese Folgen besser absehen können, so muß man eine wissenschaftliche Untersuchung durchführen.

Om deze gevolgen beter te begrijpen is een wetenschappelijke onderzoek noodzakelijk.


In dem Augenblick, in dem es die IKT ermöglichen, die traditionelle Fächerteilung neu zu überdenken, und zahlreiche innovative Pilotprojekte fächer- oder bereichsübergreifend wirken, muß man sich zuerst die Frage stellen, welches Wissen, welches "Know-how" und welche Fähigkeiten denn erworben werden sollen, bevor man überhaupt überlegen kann, welches Werkzeug oder welche Methode dafür angebracht ist.

Aangezien de IT-technologie het mogelijk maakt de traditionele onderverdelingen in vakken opnieuw te beschouwen en aangezien vele innovatieve proefprojecten zich gedeeltelijk over meerdere vakken of traditionele gebieden uitstrekken, moet de kwestie van de kennis, de "knowhow" en de vaardigheden die men het best kan verwerven aan de orde worden gesteld alvorens de geschiktheid van deze of gene methode of instrument wordt behandeld.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'also muß man mehr' ->

Date index: 2025-10-14
w